Слушать аудиокниги Кларк Эштон Смит
Во время похорон Илалоты, фрейлины королевы, приезжает ее бывший возлюбленный Тулос. Он узнает что она умерла из-за разлуки с ним, и что последнее время она занималась колдовством, чтобы вернуть его. Мужчина не верит в это, считая что Илалота притворяется чтобы прервать разлуку. Затем перед Тулосом встаёт выбор: удовлетворить своё любопытство и страсть, или же последовать правилам и здравому смыслу...
Изгнанные некроманты Матмуор и Содосма прибывают в долину склепов и царящей смерти. Тело за телом, мумия за мумией, они восходят к могуществу, собирая армию мертвецов из вельмож и королей былых эпох. История о том, как могущественное колдовство поднимает из мёртвых всё более и более древних существ...
Юный козопас Цитра однажды случайно обнаружил странный проход в горах, и попал в незнакомое место. Съев там один из диковинных фруктов, он вернулся домой и его сознание вдруг слилось с предыдущим воплощением — королем Амеро.Но вот беда — давным-давно уже кануло в лету то королевство, и мало кто о нем помнит. Несчастный в своих тщетных поисках, он набрел на посланника могучего Тасайдона, который пообещал ему воскресить прошлое в обмен на его душу...
Юный Фариом спасает свою возлюбленную из храма Мордигиана — храма смерти, бог которого пожирает тела умерших в городе. Девушка попала туда, впав в кому, и Фариом уверен, что она жива, и вскоре придёт в себя. Он решается на отчаянную попытку вызволения возлюбленной, и даже готов спутать карты другим персонажам этой истории.
Несмотря на молодость, король Эворан слыл мудрым правителем и справедливым судьёй. Говорили, что своей прозорливостью монарх обязан удивительной короне, сделанной из самых редких и чудесных материалов. Венчало же корону чучело сказочной птицы газолбы, которую уже несколько веков никто не встречал. Корона была настоящим произведением искусства, правители Устейма носили её много поколений.
Адомфа, властитель острова Сотар, среди своих обширных владений имел секретный сад, скрытый ото всех, кроме него самого и придворного чародея Дерласа. Никто не знал о том, что растёт в этом саду, и никто даже не подозревал о тех таинствах, что проходили в его пределах. Пока однажды Адомфа не решился на весьма странный поступок...
История злобного чародея Намирры, который когда-то бродил нищим мальчиком по улицам Уммаоса, столицы Ксилака, выпрашивая милостыню. Судьба сделала его величайшим колдуном, а он — сделал месть смыслом всей своей жизни. Поклявшись отомстить сыну императора Ксилака, юному принцу Затулле, он приглашает весь императорский двор на невиданный доселе, великий пир.
Тайны Блэквуда. Том 1. Мы собрали 30 мистических историй разных лет и авторов и поместили их в этот том.
Какие же тайны хранит Тёмный лес? Заходи, если не боишься. Ведь чем дальше - тем может быть страшнее...
01. Кларк Эштон СМИТ - Склепы Йох-Вомбиса.
Описание: Родний Северн с группой друзей отправляется в покинутый город Йох-Вомбис, построенный исчезнувшей марсианской расой...
Два друга-воина, Зобал-лучник и Кушара-копейщик, вместе с евнухом Симбаном сопровождают прекрасную Рубальсу, которую им приказал доставить в свой гарем царь Хоураф. Но по дороге они умудрились попасться в руки таинственному аббату Уджуку... И даже если они сумеют выйти с честью из его логова — что им будет наградой?
Писатель-фантаст Джайлз Энгарт прислал своему другу Филипу Хастейну свои записи, в которых рассказал о том, как нашел путь в другое измерение, в Город Поющего Пламени. И после этого Энгарт и художник, создавший несколько обложек к книгам писателя, исчезли. Решивший разобраться в этом Хастейн отправляется в Кратер Ридж — то место, где, по словам Энгарта, был обнаружен вход в другой мир...
За окном зима, и она уже даёт о себе знать. Время снега и льда, метелей и снегопадов... И время мрачных, холодных, леденящих кровь историй!
Наш редактор Дмитрий в перерыве между работой над сборниками ТА сделал ещё одну подборку. Проект носит название «Пять вечеров», он представляет собой своеобразные «Тёмные аллеи» light.
Рассказчик, мистер Огден, некоторое время оставался без работы, и потому чрезвычайно обрадовался предложению Джона Кэрнби. Тому требовался человек, владеющий арабским языком, для того, чтобы перевести отрывки из ужасного «Некрономикона» безумного араба Абдула Альхазреда — у Кэрнби был арабский первоисточник!
Огден жил в доме своего работодателя, и не раз замечал странные звуки, наполняющие его.