Записки. Письма сестер М. и К. Вильмот из России
| Автор: | Дашкова Екатерина |
| Читает: | Валерия Лебедева |
| Жанры: | Биография , Биография |
| Год: | 2013 |
| Время: | 34:08:56 |
В книге представлены новый перевод "Записок" Е.Р. Дашковой, осуществленный по французскому оригиналу из "Архива кн. Воронцова", и впервые публикуемые на русском языке дневники и письма сестер-ирландок М. и К. Вильмот, значительно дополняющие "Записки"; книга содержит интересные сведения о событиях истории, общественной и культурной жизни России с середины XVIII века и до начала XIX столетия.
Слушать Записки. Письма сестер М. и К. Вильмот из России онлайн бесплатно
В книге представлены новый перевод "Записок" Е.Р. Дашковой, осуществленный по французскому оригиналу из "Архива кн. Воронцова", и впервые публикуемые на русском языке дневники и письма сестер-ирландок М. и К. Вильмот, значительно дополняющие "Записки"; книга содержит интересные сведения о событиях истории, общественной и культурной жизни России с середины XVIII века и до начала XIX столетия.
Екатерина Романовна Дашкова принадлежит к числу выдающихся общественных деятелей России второй половины XVIII века. На протяжении многих лет она была подругой и сподвижницей императрицы Екатерины II, стояла во главе Петербургской Академии наук, была основательницей Российской академии - центра по изучению русского языка и словесности, учёным-филологом, писательницей.
Книга о главном тренере ЦСКА и сборной России по футболу Леониде Слуцком, вышедшая из-под пера ведущего спортивного журналиста и писателя России Игоря Рабинера, доказывает: этого вроде бы такого публичного человека мы вообще не знаем. Одна лишь история его работы в волгоградской "Олимпии" - от набора ребят, двое из которых стали бронзовыми призерами Euro-2008, до предательства лучшего друга и сожженной машины тренера - захватывающий детектив.
Имя и поэзия Генриха Гейне давно известны и ценимы в России. Достаточно сказать, что стихи Гейне переводили Тютчев, Лермонтов, Фет, Ап.Григорьев, Блок, Тынянов... Наследию Гейне посвящена в России обширная литература. В прежние годы книги Гейне, в том числе Собрания сочинений, выходили в России неоднократно.
Автор этого повествования - Лев Копелев - русский писатель, историк, публицист, правозащитник, германист, много сделавший для расширения и углубления культурного диалога между Россией и Германией.
Эта книга - взгляд на интимную сторону жизни русского гения - с первого своего появления в 1923 году по сей день вызывает яростные споры. Сам же автор, по его словам, стремился изобразить историю сердца Пушкина, ничего не затушевывая и не обходя молчанием. Так или иначе, а каждая влюбленность приносила поэту вдохновение.
В известном шутливом Донжуанском списке Пушкина имя Наталья упоминается трижды.
Никанор Васильевич Савич (1869-1942) - выдающийся земский деятель, депутат 3 и 4 Государственной Думы, один из лидеров фракции октябристов. Монархист по своим политическим взглядам, горячий патриот России, Савич примыкает к Белому движению и до конца разделяет его судьбу. Он работает в правительстве Юга России ген. Деникина и ген. Врангеля и покидает родину с остатками белой армии.
Мастер короткого рассказа Денис Драгунский издал уже десять книг: «Нет такого слова», «Ночник», «Архитектор и монах», «Третий роман писателя Абрикосова», «Господин с кошкой», «Взрослые люди», «Пять минут прощания» и другие.
«Окна во двор» — новый сборник новелл.
Рассказы Дениса Драгунского похожи на спрессованные романы или кинофильмы.