Я вижу солнце

Об аудиокниге

Повесть о жизни в грузинской деревушке в предвоенные и военные годы. Главный герой, Сосо, воспитывается тетей, учительницей русского. Его родители репрессированы, о чем не говорится прямо в книге. Сосо дружит с девочкой-соседкой, от рождения слепой.

Они вместе переживают все — от проблем собственного взросления до общей беды — войны. Они спасают жизнь бойца, о котором толком так ничего и не узнают, они помогают своим родителям выживать в голодные годы войны. И постоянно верят что девочка сможет видеть. Один врач сказал ей, что, если она сможет видеть солнце, он вернет ей зрение…

Слушать Я вижу солнце онлайн бесплатно

Еще от автора Думбадзе Нодар

Радиопостановка по мотивам романа Нодара Думбадзе «Закон вечности».

Роман "Закон вечности" выражает идею борьбы добра со злом. Спокойно взирать на зло, по мнению героя романа, лежащего в больнице, тяжело больного Бачаны, может лишь человек с искусственным сердцем. Обращаясь к лечащему его врачу, он говорит: «Пока мы живы, мы должны подать друг другу руки, чтобы помочь нашим душам стать бессмертными...».

Повесть Нодара Думбадзе "Я, бабушка, Илико и Илларион" прочитала в свое время вся бывшая страна СССР. Пьеса, сделанная на ее основе самим Думбадзе и Г.Лордкипанидзе, обошла едва ли не все сцены той же страны. В БДТ старика Илико играл еще совсем молодой Сергей Юрский, вместе с Ефимом Копеляном - Илларионом они составляли блестящий дуэт, смешной и трогательный до слез.

Нодар Думбадзе -- известный грузинский писатель, лауреат Ленинской премии, автор ряда произведений, получивших широкое признание у читателя.

В романе "Закон вечности", жизнеутверждающем по своему звучанию, насыщенном глубокими размышлениями о сущности бытия, о высоком предназначении человека, писатель затрагивает острые проблемы современности.

Нодар Думбадзе (1928 — 1984) — классик грузинской литературы, замечательный прозаик, автор стихов, поэм, детских произведений, эссе, путевых заметок. Думбазде до сих пор остается одним из самых читаемых писателей Грузии, его произведения переведены на множество языков.

Вашему вниманию предлагается сборник спектаклей Ленинградского драматического театра им. Комиссаржевской по произведениям Нодара Думбадзе, специально записанных для радиоэфира.

Содержание.

1. Возвращение к жизни.

2. Если бы небо было зеркалом.

3. Я, бабушка, Илико и Илларион.

Инсценировка рассказа Нодара Думбадзе в исполнении известных актёров.

Бабушка Нодара (мать его безвременно умершей матери) просит деда мальчика со стороны отца забрать от неё внука. Но расставшись с внуком, бабушка начинает безумно скучать по нему. Через год она является за внуком и умоляет вернуть ей мальчика.

Дед, скрепя сердце, отдаёт внука, но тут же раскаивается в этом.

Молодой участковый милиционер в довоенном Тбилиси по прозвищу Кукарача смел и добр. В любых, даже самых драматических ситуациях он сохраняет веру в людей. События происходят весной 1941 года.

Роман «Не бойся, мама!» (1969), герой которого в детстве потерял родителей и, вырастая, старается быть верным сыном родной земли, честным, смелым и благородным, добрым и милосердным...

Доп. информация: Общее время звучания: 09:02:12.

Популярное в жанре Аудиоспектакль

В предлагаемый вашему вниманию аудиосборник избранных рассказов русских писателей конца XIX – начала XX веков включены произведения авторов, чьи близкие родственники внесли значительный вклад в развитие отечественной культуры. Это братья Антона Чехова, сын Льва Толстого, брат режиссёра, одного из основателей Московского Художественного театра Владимира Немировича-Данченко.

Моцарт и Сальери – второе произведение А. С. Пушкина из цикла маленькие трагедии. Всего автор планировал создать девять эпизодов, но не успел осуществить свой замысел. Моцарт и Сальери написано на основе одной из существующих версий гибели композитора из Австрии – Вольфганга Амадея Моцарта. Замысел написания трагедии возник у поэта задолго до появления самого произведения.

Эссе выдающегося американского писателя, одного из родоначальников реализма в литературе США. Написанное в живой, увлекательной манере, произведение имеет ярко сатирическое звучание: взгляды Твена на современное ему американское общество остаются удивительно злободневными и сегодня.

Чем может обернуться невинная, казалось бы, семейная поездка за город на природу? Особенно когда в пьянящем лесном воздухе невозможно устоять перед многообещающими и запретными соблазнами?

Однажды, по пути из Крыма в Петербург, во время непродолжительной остановки на маленькой железнодорожной станции под Подольском, вспомнилось о молодости, каникулах, проведенных в этих местах, репетиторстве и случившемся тогда романе с девушкой по имени Руся.

Поймали воблу, вычистили у неё внутренности, да на ветру, да солнце провялили, и мозг, который был, весь выветрился, и стала вобла жить да поживать, без лишних крамольных мыслей…

Раздолье процентщикам на Русской земле, так как залог процентщику самый что ни на есть верный — честность и прямодушие Фёдора. Откровения Абрама: «Я от тебя через корабельщиков весь свой долг и проценты получил, и мне больше ничего от тебя не следует.».

Жил-был человек, который занимался малопочтенным ремеслом сочинителя развлекательных книг, однако принадлежал к тому небольшому кругу литераторов, которые относились к своей работе с большой серьезностью и пользовались таким же уважением немногих почитателей, какое в былые времена, когда еще существовали поэзия и поэты, обыкновенно оказывалось только подлинным художникам.

Однажды, когда застенчивый Толя, сгорая от безответной любви, сказал девушке, что лучше бы ему быть ее верной собакой, тогда бы он смог быть всегда с ней рядом, она ответила, что это легко можно сделать — достаточно провести ночь на проклятой мельнице. Неизвестно, провел ли Толя там ночь. Началась война, голод. Девушка попала в плохую компанию в Петербурге, переехала в Москву.

Метлаэн и Босс уже долгое время дрейфуют в открытом море в одинокой шлюпке, не теряя надежды увидеть берег. На исходе вода, еда и силы бороться. Остались лишь полсигары и шесть спичек, но согласно уговору, они достанутся умирающему.

Вам также понравится

В «Отель дю Нор» было совершено преступление. Убит Марк Ярмолинский, прибывший на конгресс талмудистов. Соседний номер занимал тетрарх Галилеи, славящийся своими сапфирами, поэтому комиссар Тревиранус предположил, что убийство было совершено по ошибке. Но сыщику Леннроту подобное объяснение показалось неинтересным… .

Премьера.

Радиопьеса драматурга и продюсера «Радио России» Ольги Хмелёвой.

Документальные факты, письма, воспоминания современников осмысленные и выстроенные Ольгой Хмелевой, показывают не просто великого художника, каким мы знаем Рубенса, но в первую очередь живого человека – Рубенса, со страстями, переживаниями, болью, победами.

Переводчик и автор прозы Юлия Валерьевна ГРОНСКАЯ родилась ок.1965 года в Ленинграде. Окончила филфак ЛГУ, работала в РНБ. С 1991 года выступала как переводчик, в 1998-м опубликовала повесть «Переводы со всех языков» — «современную сказку для взрослых».

Гарри Освальд задумчиво посмотрел на окна огромного отеля «Хьюго Плаза». Это был один из немногих отелей, где ему все нравилось: еда, сервис. Сэр Вон Варнс внимательнейшим образом следил за всем, что происходило в его гостиничной империи.

Он опустил голову и посмотрел на часы. Странно, Бурдок был очень пунктуальным человеком и не позволял себе опозданий.