Я вижу солнце

Об аудиокниге

Повесть о жизни в грузинской деревушке в предвоенные и военные годы. Главный герой, Сосо, воспитывается тетей, учительницей русского. Его родители репрессированы, о чем не говорится прямо в книге. Сосо дружит с девочкой-соседкой, от рождения слепой.

Они вместе переживают все — от проблем собственного взросления до общей беды — войны. Они спасают жизнь бойца, о котором толком так ничего и не узнают, они помогают своим родителям выживать в голодные годы войны. И постоянно верят что девочка сможет видеть. Один врач сказал ей, что, если она сможет видеть солнце, он вернет ей зрение…

Слушать Я вижу солнце онлайн бесплатно

Еще от автора Думбадзе Нодар

Радиопостановка по мотивам романа Нодара Думбадзе «Закон вечности».

Роман "Закон вечности" выражает идею борьбы добра со злом. Спокойно взирать на зло, по мнению героя романа, лежащего в больнице, тяжело больного Бачаны, может лишь человек с искусственным сердцем. Обращаясь к лечащему его врачу, он говорит: «Пока мы живы, мы должны подать друг другу руки, чтобы помочь нашим душам стать бессмертными...».

Повесть Нодара Думбадзе "Я, бабушка, Илико и Илларион" прочитала в свое время вся бывшая страна СССР. Пьеса, сделанная на ее основе самим Думбадзе и Г.Лордкипанидзе, обошла едва ли не все сцены той же страны. В БДТ старика Илико играл еще совсем молодой Сергей Юрский, вместе с Ефимом Копеляном - Илларионом они составляли блестящий дуэт, смешной и трогательный до слез.

Нодар Думбадзе -- известный грузинский писатель, лауреат Ленинской премии, автор ряда произведений, получивших широкое признание у читателя.

В романе "Закон вечности", жизнеутверждающем по своему звучанию, насыщенном глубокими размышлениями о сущности бытия, о высоком предназначении человека, писатель затрагивает острые проблемы современности.

Нодар Думбадзе (1928 — 1984) — классик грузинской литературы, замечательный прозаик, автор стихов, поэм, детских произведений, эссе, путевых заметок. Думбазде до сих пор остается одним из самых читаемых писателей Грузии, его произведения переведены на множество языков.

Вашему вниманию предлагается сборник спектаклей Ленинградского драматического театра им. Комиссаржевской по произведениям Нодара Думбадзе, специально записанных для радиоэфира.

Содержание.

1. Возвращение к жизни.

2. Если бы небо было зеркалом.

3. Я, бабушка, Илико и Илларион.

Молодой участковый милиционер в довоенном Тбилиси по прозвищу Кукарача смел и добр. В любых, даже самых драматических ситуациях он сохраняет веру в людей. События происходят весной 1941 года.

Инсценировка рассказа Нодара Думбадзе в исполнении известных актёров.

Бабушка Нодара (мать его безвременно умершей матери) просит деда мальчика со стороны отца забрать от неё внука. Но расставшись с внуком, бабушка начинает безумно скучать по нему. Через год она является за внуком и умоляет вернуть ей мальчика.

Дед, скрепя сердце, отдаёт внука, но тут же раскаивается в этом.

Роман «Не бойся, мама!» (1969), герой которого в детстве потерял родителей и, вырастая, старается быть верным сыном родной земли, честным, смелым и благородным, добрым и милосердным...

Доп. информация: Общее время звучания: 09:02:12.

Популярное в жанре Аудиоспектакль

«Ходят слухи, что ученые открыли вирус лени и разработали лечение от него. Этого ни в коем случае делать нельзя!» © Puffin Cafe.

Вечер обещал быть счастливейшим в жизни Егора Гвоздикова: во-первых, он сумел-таки не провалить экзамен, во-вторых — прекрасная Соня ответила согласием на предложение о свидании! Но шесть бутылок пива, на радостях выпитые после обеда, внесли в судьбу студента драматические коррективы…

«Рассказ о том, как следователь, зашедший в тупик, получил от одного изобретателя устройство, спасшее его карьеру. Считывая токи с мозга подозреваемого, прибор преобразовывал мысли преступника в слова, которые можно было подслушать.» © Puffin Cafe.

Повесть Александра Сергеевича Пушкина из цикла «Повестей покойного Ивана Петровича Белкина», оконченная 14 сентября 1830 года и изданная в 1831 году. По повести создан литературно-мемориальный музей «Дом станционного смотрителя» в деревне Выра Гатчинского района Ленинградской области.

Жила на свете молодая женщина, некая миссис Кинг, которая была очень счастлива со своим мужем. У них были деньги, и они любили друг друга, но случилось так, что, рожая второго ребенка, миссис Кинг надолго впала в кому, а очнулась с явными симптомами «расщепления личности» — обычный случай послеродовой шизофрении.

«Ярмарка» — очерк, в основу которого легли впечатления Чехова от поездки в один из подмосковных городов. Вероятно, это был Воскресенск, где с 1879 года работал учителем младший брат Чехова — Иван. В рассказе Чехов описывает ярмарку в провинциальном «еле видимом» городишке. Во всем царит атмосфера убожества и затхлости, все товары здесь плохи: баранки пыльные, пряники заплесневелые, а мороженое — «сахарное и очень плохое».

Богема — произведение автобиографическое, основанное на истории создания и постановки булгаковской пьесы «Сыновья муллы» весной 1921 г. во Владикавказе и последующей поездки драматурга на вырученные деньги в Тифлис (Тбилиси).

«Когда рыжий, носатый доктор, ощупав холодными пальцами тело Егора Быкова, сказал, неоспоримым басом, что болезнь запущена, опасна, – Быков почувствовал себя так же обиженно, как в юности, рекрутом и, в год турецкой войны, под Ени-Загрой, среди колючих кустов, где он валялся с перебитой ногою, чёрный ночной дождь размачивал его, боль, не торопясь, отдирала тело с костей…».

Моцарт и Сальери – второе произведение А. С. Пушкина из цикла маленькие трагедии. Всего автор планировал создать девять эпизодов, но не успел осуществить свой замысел. Моцарт и Сальери написано на основе одной из существующих версий гибели композитора из Австрии – Вольфганга Амадея Моцарта. Замысел написания трагедии возник у поэта задолго до появления самого произведения.

«По некоторым, достаточно важным причинам выставленная кличка должна заменять собственное имя моего героя – если только он годится куда-нибудь в герои.

Если бы я не опасался выразиться вульгарно в самом начале рассказа, то я сказал бы, что Шерамур есть герой брюха, в самом тесном смысле, какой только можно соединить с этим выражением.

Вам также понравится

В «Отель дю Нор» было совершено преступление. Убит Марк Ярмолинский, прибывший на конгресс талмудистов. Соседний номер занимал тетрарх Галилеи, славящийся своими сапфирами, поэтому комиссар Тревиранус предположил, что убийство было совершено по ошибке. Но сыщику Леннроту подобное объяснение показалось неинтересным… .

Премьера.

Радиопьеса драматурга и продюсера «Радио России» Ольги Хмелёвой.

Документальные факты, письма, воспоминания современников осмысленные и выстроенные Ольгой Хмелевой, показывают не просто великого художника, каким мы знаем Рубенса, но в первую очередь живого человека – Рубенса, со страстями, переживаниями, болью, победами.

Переводчик и автор прозы Юлия Валерьевна ГРОНСКАЯ родилась ок.1965 года в Ленинграде. Окончила филфак ЛГУ, работала в РНБ. С 1991 года выступала как переводчик, в 1998-м опубликовала повесть «Переводы со всех языков» — «современную сказку для взрослых».

Гарри Освальд задумчиво посмотрел на окна огромного отеля «Хьюго Плаза». Это был один из немногих отелей, где ему все нравилось: еда, сервис. Сэр Вон Варнс внимательнейшим образом следил за всем, что происходило в его гостиничной империи.

Он опустил голову и посмотрел на часы. Странно, Бурдок был очень пунктуальным человеком и не позволял себе опозданий.