В Новом Свете
Автор: | Ефимов Игорь |
Читает: | Михаил Росляков |
Жанры: | Роман , Проза |
Год: | 2016 |
Время: | 19:25:35 |
Цикл: | Связь времен |
Второй том воспоминаний Игоря Ефимова"Связь времен. В Новом Свете" представляет развернутое описание жизни российской литературной эмиграции в конце XX века.
Бродский считал, что Игорь Ефимов «продолжает великую традицию русских писателей-философов, ведущую свое начало от Герцена». И вот теперь, опубликовав дюжину романов и полдюжины философских книг, Ефимов написал свой вариант «Былого и дум».
«Связь времен. В Новом Свете» представляет развернутое описание жизни российской литературной эмиграции в конце ХХ века.
За тридцать три года жизни в Новом Свете Игорь Ефимов написал восемь романов, среди которых – «Архивы Страшного суда», «Седьмая жена», «Суд да дело», «Неверная», «Новгородский толмач», «Невеста императора» и другие. Из-под его пера также вышли историко-философские исследования «Стыдная тайна неравенства», «Грядущий Аттила», «Кто убил президента Кеннеди». Все его книги после падения коммунизма были переизданы в России.
Это второй том воспоминаний. Первый - вышел в 2011 году. В нем описаны годы жизни писателя в Росcии. О том, что его жизнь проходила под лозунгом «не верь, не бойся, не проси» задолго до того, как этот лозунг был отчеканен Солженицыным. Уже в школьные годы он не верил газетной и радиопропаганде — только Пушкину, Лермонтову, Толстому. И не боялся вступиться за сослуживца, которому грозил расстрел. И за гонимого поэта, будущего Нобелевского лауреата. Не боялся распространять запрещенную литературу и печататься за границей в те годы, когда за это давали до семи лет лагерей…
Ефимову повезло — ему довелось дожить до возвращения его книг в Россию.
Слушать В Новом Свете онлайн бесплатно
«Седьмая жена» – пожалуй, самый увлекательный роман Ефимова. Это удивительный сплав жанров – философского и приключенческого. Темп, и событийная насыщенность боевика соединены с точным и мудро-ироничным пониманием психологии отношений Мужчины с Женщинами. Американцы и русские, миллионеры и люмпены, интеллигенты и террористы, и в центре герой – муж семи жен, гений страхового бизнеса Антон Себеж, отправляющийся в смертельно опасное путешествие за своей дочерью.
Ефимов — писатель-интеллектуал, читать которого увлекательно и легко. Иосиф Бродский сказал, что он "...продолжает великую традицию русских писателей-философов...", и при этом его книги полны жизни, страсти и почти кинематографического действия. Признанные мастера криминального жанра позавидуют детективной интриге романов Ефимова "Седьмая жена", "Архивы Страшного Суда" и особенно "Суд да дело", герои которого пытаются преодолеть центростремительную силу таинственных событий, влекущую их в смертельный водоворот кафкианского судебного кошмара...
Действие этого шпионского детектива разворачивается по всему миру - Таллин, Вена, Ленинград, Москва, Бостон, Рим, Нью-Йорк. Изгнанники и авантюристы, террористы и разведчики, игроки и фанатики - все они связаны между собой. Связаны подозрением, любовью, ненавистью, ревностью, надеждой, но прежде всего их связывает страшный и загадочный Архив.
Герой его не прошедшего советскую цензуру романа «Зрелища» (1967) Сережа Соболевский, влюбленный в актрису непрофессионального театра, которая в какой-то степени отвечает ему, но не раскрывается полностью и в конце концов отказывается принимать его жертву: я не хочу, чтобы ты меня любил, потому что «тебе больно от меня, а мне от тебя — нет».
Бродский считал, что Игорь Ефимов «продолжает великую традицию русских писателей-философов, ведущую свое начало от Герцена». И вот теперь, опубликовав дюжину романов и полдюжины философских книг, Ефимов написал свой вариант «Былого и дум».
Из первого тома его воспоминаний читатель узнает, что его жизнь в России проходила под лозунгом «не верь, не бойся, не проси» задолго до того, как этот лозунг был отчеканен Солженицыным.
Ослепительной вспышкой в тёмном коридоре НИИ командированный принц взрывает жизнь юной лаборантки и растворяется в директорской приёмной. Технично обработав персональные данные диверсанта, главсекретарь благословляет подругу на романтическую переписку. Эпистолярная эпопея месяц от месяца повышает градус, но неожиданно меняет адресата...
Новый роман Игоря Ефимова, автора книг «Седьмая жена», «Архивы Страшного Суда», «Суд да дело», повествует о времени правления князя Ивана Третьего, о заключительном этапе противоборства Москвы с Великим Новгородом. В центре романа — молодой чех Стефан Златобрад, приезжающий в Россию в качестве переводчика при немецком торговом доме, но также с тайным заданием сообщать подробные сведения о русских княжествах своему патрону, епископу Любека.
Римская империя начала IV века. Христианство уже стало государственной религией, язычество разгромлено. Но среди победителей нет единства. Различные направления христианства ведут непримиримую борьбу между собой и побеждённым не будет пощады. А варвары меж тем отрывают от Империи одну область за другой.
... "ГЧ" — большой роман, насыщенный научными данными, динамичный в напряжённом научном творчестве, в стремлениях к познанию и покорению природы, сильный верой в могущество человеческого разума. Может быть, слишком много открытий и изобретений совершается в романе за короткий срок, слишком всемогущ профессор Ридан, один заменяющий несколько научных институтов… Но нельзя отрицать, что электроника и токи высокой частоты действительно становятся фундаментом нашей технической цивилизации и призваны играть еще большую роль в кибернетической технике будущего коммунистического общества.
Аудиостудия «Ардис» предлагает вашему вниманию послушать перевод известного во всем мире романа «Сказание о Ёсицунэ», выполненный со старояпонского Аркадием Стругацким. В центре повествования – трагическая и яркая судьба Минамото Ёсицунэ, одного из героев войны феодальных домов Тайра и Минамото в 80-х годах XII века.
В предисловии к роману, написанном Стругацким, русскому читателю, слыхом не слыхавшему о подвигах Ёсицунэ, разъяснена подоплека событий в японском рыцарском романе ХIV-ХV веков и роль героя романа в истории Японии.
Говорят, что маленькие белые слоники приносят счастье. Но Катя знала лишь то, что много лет назад украшение с такими фигурками ее матери подарил мужчина, которого та любила и которому родила дочь.
Теперь только эти слоники и остались… Катя решает разыскать отца, чего бы это ей ни стоило, — а находит свою любовь. Она пока не догадывается, что встретила мужчину своей жизни, не подозревает, какие злоключения выпадут на ее долю.
Тайны прошлого, о которых Таша предпочитала забыть, находят её с чёткой целью уничтожить. Однако больше прошлого ей угрожает только её настоящее, о чём она подсознательно начинает догадываться, но слишком поздно – она уже связалась с маниакально настроенным человеком. Он не просто опасен и не просто внушает страх – он способен обратить любое своё слово в реальность…
Небольшое произведение повествует о чистой, светлой любви, сохранившейся после десяти лет супружеской жизни, о трепетном отношении друг к другу и о непреклонной стойкости по отношению к головокружительной славе. "Вечерняя прогулка" - это романтическая история, способная наполнить душу теплом и подарить весеннюю улыбку!
Что важнее: семья, дружба или любовь? Идиотский вопрос, знаю. Но жизнь не стесняется и стебется по полной, ставя перед подобным выбором. Я часто спрашивала – почему он? Почему я? Почему все мы? Но ответов не находила, только предлоги, чтобы прийти к подруге и хоть краем глаза увидеть его, почувствовать на себе его взгляд, услышать вкрадчивый голос и смаковать каждую секунду, а потом ненавидеть себя за эту пошлую, грязную влюбленность в главного человека в жизни моей подруги – в ее отца.
Мария Антуанетта — последняя королева Франции, жена последнего короля Франции Людовика XVI. Ее имя обросло легендами, которые в большинстве своем не соответствуют истинному образу этой женщины, ее жизни.Виктория Холт написала роман в виде дневника самой Марии Антуанетты. Перед читателем предстает образ любящей жены, заботливой матери четырех детей, которой выпала великая и трагичная судьба.
– Зачем вы здесь? Это моя комната.
Я вздрагиваю, когда слышу хлопок двери. Оборачиваюсь и его вижу. Монстра этого властного, циничного. С чёрными, как ночь глазами и огромным накаченным телом.
– Отныне мы муж и жена. Снимай с себя эти вычурные тряпки и ложись на кровать!
– Я ещё не привыкла к вам. Я т-так не могу. Сразу.
От шокирующего приказа кровь стынет в жилах.
Первым делом глаз цепляется за имя - Петроний Гай. И тут же одолевают вопросы: в какое время жил? на каком языке писал? Должно быть, на высокой латыни... Примерно так рассуждают те, кто впервые сталкивается с писателем Аматуни. И очень удивляются, когда узнают, что сочинял Петроний Гай по-русски, а жил и работал в Ростове-на-Дону - городе, в котором на протяжении многих лет соседствуют русские, украинцы, армяне, евреи, греки...
Кейтлин Грант – дочь известного нефтяного магната, скрывается от убийц отца. Вместо неё другую девушку столкнули под поезд, а у неё в руках оказались вещи и чужие документы. Теперь она вынуждена ехать в самую глушь Техаса, чтобы выдавать себя за невестку отставного полковника армии США, индейца по происхождению, живущего на одиноком ранчо, чей сын сейчас лежит в коме… и в любой момент обман Кейтлин может раскрыться.