В Новом Свете

Автор: | Ефимов Игорь |
Читает: | Михаил Росляков |
Жанры: | Роман , Проза |
Год: | 2016 |
Время: | 19:25:35 |
Цикл: | Связь времен |
Второй том воспоминаний Игоря Ефимова"Связь времен. В Новом Свете" представляет развернутое описание жизни российской литературной эмиграции в конце XX века.
Бродский считал, что Игорь Ефимов «продолжает великую традицию русских писателей-философов, ведущую свое начало от Герцена». И вот теперь, опубликовав дюжину романов и полдюжины философских книг, Ефимов написал свой вариант «Былого и дум».
«Связь времен. В Новом Свете» представляет развернутое описание жизни российской литературной эмиграции в конце ХХ века.
За тридцать три года жизни в Новом Свете Игорь Ефимов написал восемь романов, среди которых – «Архивы Страшного суда», «Седьмая жена», «Суд да дело», «Неверная», «Новгородский толмач», «Невеста императора» и другие. Из-под его пера также вышли историко-философские исследования «Стыдная тайна неравенства», «Грядущий Аттила», «Кто убил президента Кеннеди». Все его книги после падения коммунизма были переизданы в России.
Это второй том воспоминаний. Первый - вышел в 2011 году. В нем описаны годы жизни писателя в Росcии. О том, что его жизнь проходила под лозунгом «не верь, не бойся, не проси» задолго до того, как этот лозунг был отчеканен Солженицыным. Уже в школьные годы он не верил газетной и радиопропаганде — только Пушкину, Лермонтову, Толстому. И не боялся вступиться за сослуживца, которому грозил расстрел. И за гонимого поэта, будущего Нобелевского лауреата. Не боялся распространять запрещенную литературу и печататься за границей в те годы, когда за это давали до семи лет лагерей…
Ефимову повезло — ему довелось дожить до возвращения его книг в Россию.
Слушать В Новом Свете онлайн бесплатно
«Седьмая жена» – пожалуй, самый увлекательный роман Ефимова. Это удивительный сплав жанров – философского и приключенческого. Темп, и событийная насыщенность боевика соединены с точным и мудро-ироничным пониманием психологии отношений Мужчины с Женщинами. Американцы и русские, миллионеры и люмпены, интеллигенты и террористы, и в центре герой – муж семи жен, гений страхового бизнеса Антон Себеж, отправляющийся в смертельно опасное путешествие за своей дочерью.
Действие этого шпионского детектива разворачивается по всему миру - Таллин, Вена, Ленинград, Москва, Бостон, Рим, Нью-Йорк. Изгнанники и авантюристы, террористы и разведчики, игроки и фанатики - все они связаны между собой. Связаны подозрением, любовью, ненавистью, ревностью, надеждой, но прежде всего их связывает страшный и загадочный Архив.
Ефимов — писатель-интеллектуал, читать которого увлекательно и легко. Иосиф Бродский сказал, что он "...продолжает великую традицию русских писателей-философов...", и при этом его книги полны жизни, страсти и почти кинематографического действия. Признанные мастера криминального жанра позавидуют детективной интриге романов Ефимова "Седьмая жена", "Архивы Страшного Суда" и особенно "Суд да дело", герои которого пытаются преодолеть центростремительную силу таинственных событий, влекущую их в смертельный водоворот кафкианского судебного кошмара...
Герой его не прошедшего советскую цензуру романа «Зрелища» (1967) Сережа Соболевский, влюбленный в актрису непрофессионального театра, которая в какой-то степени отвечает ему, но не раскрывается полностью и в конце концов отказывается принимать его жертву: я не хочу, чтобы ты меня любил, потому что «тебе больно от меня, а мне от тебя — нет».
Бродский считал, что Игорь Ефимов «продолжает великую традицию русских писателей-философов, ведущую свое начало от Герцена». И вот теперь, опубликовав дюжину романов и полдюжины философских книг, Ефимов написал свой вариант «Былого и дум».
Из первого тома его воспоминаний читатель узнает, что его жизнь в России проходила под лозунгом «не верь, не бойся, не проси» задолго до того, как этот лозунг был отчеканен Солженицыным.
Ослепительной вспышкой в тёмном коридоре НИИ командированный принц взрывает жизнь юной лаборантки и растворяется в директорской приёмной. Технично обработав персональные данные диверсанта, главсекретарь благословляет подругу на романтическую переписку. Эпистолярная эпопея месяц от месяца повышает градус, но неожиданно меняет адресата...
Новый роман Игоря Ефимова, автора книг «Седьмая жена», «Архивы Страшного Суда», «Суд да дело», повествует о времени правления князя Ивана Третьего, о заключительном этапе противоборства Москвы с Великим Новгородом. В центре романа — молодой чех Стефан Златобрад, приезжающий в Россию в качестве переводчика при немецком торговом доме, но также с тайным заданием сообщать подробные сведения о русских княжествах своему патрону, епископу Любека.
Римская империя начала IV века. Христианство уже стало государственной религией, язычество разгромлено. Но среди победителей нет единства. Различные направления христианства ведут непримиримую борьбу между собой и побеждённым не будет пощады. А варвары меж тем отрывают от Империи одну область за другой.
«Рассказ очень оригинален. Много метких, интересных образов мысли и рассуждений, с которыми можно согласиться и с которыми многие согласятся. Но есть и спорные утверждения, как это и бывает в повествованиях на тему философии. И было бы странно, если б таких моментов не оказалось, ведь произведения подобного рода призваны будить мысль, настраивать читателя на выработку собственного мировоззрения.
Мистический рассказ о солдате, который вспоминает прошлое, а может быть чуть больше… Построение рассказа, весьма логично. Настраиваешься на тишину и одиночество главного героя, и в этом ключе прекрасно ложится повествование его собеседника, которое заставляет думать о ценности жизни и смерти, в мирное и военное время. Для профессионалов циничное отношение обычно, для обывателя – шокирует.
Зятя Степана Чикальдаева Виталия, инженера по холодильным установкам, посылали на два года в Африку.
У Степана, который юнцом вернулся в фронта без руки, с осколком под лопаткой и с тех пор был не способен к трудной физической работе, всегда оставалось время на чтение газет. Потому он понимал, что ездить на Африканский континент нужно, дело государственное.
«Хижина» — не просто роман на религиозные темы, а подлинное событие. Эта книга открыла глаза на важнейшие вещи миллионам людей. Действительно ли Бог таков, каким Он предстает в «Хижине»? В романе Бог отвечает на самые трудные и неудобные вопросы. Что это за ответы — творческая фантазия автора или подлинное откровение? Какое отношение имеет «Хижина» к Библии и христианству?
Всё ближе начало учебного года. Летние каникулы агонизируют. Судорожные попытки одновременно доотдохнуть и закупиться к школе, а также вечная дача с подоспевшим урожаем, превращают мои последние деньки дома в настоящий кошмар. Маман недовольны. И если в прежние годы гнало меня из дома главным образом желание встретиться с друзьями, то теперь я готова бежать из-под отчего крова просто потому, что домашние уже достали.
Александр — наследный принц Кордины, небольшого, но сказочно прекрасного средиземноморского княжества. Казалось бы, все в его власти, любое желание исполнимо.
Вот только Ева Гамильтон, которую он впервые увидел несколько лет назад и с тех пор не может забыть, слишком независима, самостоятельна и свободолюбива, чтобы ей можно было приказывать.
Книга публикуется по просьбе моих друзей и подписчиков на сайте.
Река для Бори Хромова — родной дом. Он на реке родился, на реке вырос, на ней живет и ею кормится. А другого дома у Бори не осталось: отец погиб, мать родила дочку и стала жить с другим мужчиной. В этой новой семье мальчик оказался лишним. Промышляя ловлей рыбы и откладывая деньги на мореходку, он одиночкой проводит на реке целое лето, пока не знакомится со студентами из Москвы.
Герои книги Анатолия Соболева семнадцати-восемнадцатилетние парни. Они не ходили в атаки, не брали городов, они взрослели не в огне сражений, а на дне моря, в борьбе со стихией, выполняя опасную и необычную работу. Автор юношей ушел на флот и семь лет был водолазом. Знание особенностей службы подводника помогло ему создать произведения психологически достоверные.
– Зачем вы здесь? Это моя комната.
Я вздрагиваю, когда слышу хлопок двери. Оборачиваюсь и его вижу. Монстра этого властного, циничного. С чёрными, как ночь глазами и огромным накаченным телом.
– Отныне мы муж и жена. Снимай с себя эти вычурные тряпки и ложись на кровать!
– Я ещё не привыкла к вам. Я т-так не могу. Сразу.
От шокирующего приказа кровь стынет в жилах.
Первым делом глаз цепляется за имя - Петроний Гай. И тут же одолевают вопросы: в какое время жил? на каком языке писал? Должно быть, на высокой латыни... Примерно так рассуждают те, кто впервые сталкивается с писателем Аматуни. И очень удивляются, когда узнают, что сочинял Петроний Гай по-русски, а жил и работал в Ростове-на-Дону - городе, в котором на протяжении многих лет соседствуют русские, украинцы, армяне, евреи, греки...
Кейтлин Грант – дочь известного нефтяного магната, скрывается от убийц отца. Вместо неё другую девушку столкнули под поезд, а у неё в руках оказались вещи и чужие документы. Теперь она вынуждена ехать в самую глушь Техаса, чтобы выдавать себя за невестку отставного полковника армии США, индейца по происхождению, живущего на одиноком ранчо, чей сын сейчас лежит в коме… и в любой момент обман Кейтлин может раскрыться.