У Германтов

Автор: | Марсель Пруст |
Читает: | Прудовский Илья |
Жанры: | Роман , Проза |
Год: | 2012 |
Время: | 30:10:20 |
Цикл: | В поисках утраченного времени |
Роман "У Германтов" продолжает семитомную эпопею французского писателя Марселя Пруста "В поисках утраченного времени", в которой автор воссоздает ушедшее время, изображая внутреннюю жизнь человека как "поток сознания".
В поисках утраченного времени - полуавтобиографический цикл из семи романов Марселя Пруста. Одна из наиболее известных его работ.
Слушать У Германтов онлайн бесплатно
Это первый роман известной эпопеи Марселя Пруста (1871–1922) «В поисках утраченного времени». Откровенное раскрытие внутреннего мира героя, проникновение в подоплеку его сознания, словно он выворачивается перед нами наизнанку – вот что отличает это произведение мастера французской литературы. В книге воссоздаются воспоминания детства, мысли и переживания, а затем история любви преуспевающего светского господина Свана, избирающего объектом своих чувств девушку легкого поведения.
"Обретенное время" - седьмая и последняя часть эпопеи Пруста "В поисках утраченного времени". Основная идея эпопеи Пруста заключается в том, что Время можно обрести только через обращение к возвышенному. Исследуя Время, герой цикла в итоге становится писателем и уже так, фиксируя Время на бумаге (точнее, не само Время, а, скорее, намеки на него, отголоски прошлого, свои внутренние параллели и аналогии, возвращающие его в детские годы и годы молодости) вновь обретает Время.
В "Дне бумеранга" Бакли в полной мере использует свой журналистский опыт и доскональное знание американской политической кухни. Его персонажи - директор преуспевающего пиар-агентства, компьютерный магнат, высокопоставленный католический деятель и даже президент США, "грешник и старый похабник", как он себя называет. Ну а в центре событий — юная Кассандра, чей неординарный план решения финансовых проблем страны становится стержнем головокружительной предвыборной интриги.
Эта книга вышла в свет на английском языке в 1959 г. под названием "Во всех этих вещах". В 1969 г. она была переведена на немецкий язык, на русский - в 1976-м.
На первой же странице книги мы знакомимся с Дженнифер Диана. Она - типичная девушка наших дней: молодая, красивая и жизнерадостная. Она жила, как живут миллионы других девушек. Настал день, когда Дженнифер услышала о Христе и приняла Его своим Спасителем.
«Молния с сухим треском ударилась о скалу, была отброшена в сторону и ушла в зелёную землю... Жеребёнку было всего месяц от роду, в одномесячной короткой его жизни это была первая молния. Он спрятался под брюхо матери и оттуда, навострив уши, послушал немножко, как барабанит дождь по листьям дуба. Потом он выглянул, увидел скалу, куст шиповника, дуб — он похлопал глазами и забыл, что испугался молнии, ему показалось, что он пришёл к матери, потому что ему захотелось молока...».
В трилогии "Тьма Египетская" состоящей из книг: "Тьма Египетская", "Тамара Бендавид" и "Торжество Ваала", дана широкая картина российской жизни 70-х годов ХIХ века. Здесь можно увидеть жизнь царской России во всех ее проявлениях. Любовь, войны, политика - обо всем этом говорит живым, образным языком, демонстрируя подлинное знание материала.
По новелле «Ну и дурак же я». Сюжет новеллы: молодой человек встречает девушку, которая ему чрезвычайно нравится. Из-за нелепого куража он выдаёт себя перед нею за сына богача, называется вымышленным именем, лукавит по поводу места своего проживания… Через несколько часов он вынужден расстаться с этой девушкой: она отъезжает. Теперь парень не может себе простить своего вранья.
Урук, чернокожий гигант, могучий воин, искушенный как во владении мечом, так и в воровском деле, должен исполнить жестокую волю судьбы и погибнуть, спасая друга. Выбора у него действительно нет - либо умереть как трусливый шакал, либо возглавить борьбу жителей Шинара с белокожими, светловолосыми нифилим - захватчиками, пришедшими с северных пределов пустыни.
Маргерит Дюрас уже почти полвека является одной из самых популярных и читаемых писательниц не только во Франции, но и во всем читающем мире. Она родилась в 1914 году в Индокитае, изучала математику, право, политологию. Однако мировая известность пришла к ней как к писательнице, сценаристке и кинорежиссеру. Краски Востока и проблемы Запада, накал эмоций и холод одиночества - вот полюса, создающие напряжение в прозе этой знаменитой писательницы..
Предложенные вашему вниманию повести «Архивное дело П.П.Ершова» и «Младшенький» более напоминают сказки для взрослых, или, если их обозначить современным языком, это нечто сродни фэнтези, так как их действие происходит в узнаваемом и все же вымышленном автором мире с использованием мифических мотивов и сказочных героев. Цель такого рода изложения становится понятной с первых же страниц повествования: перед нами предстает ещё неведомый таким доныне гений русской сказки «Конек-Горбунок» — Петр Павлович Ершов, а также его герои и герои иных сказок, которые в свое время сам Ершов хотел объединить в одном поэтическом сказании, где главным героем был бы Иван-царевич.
Краснов П. Н. (1869-1947) - генерал-лейтенант, атаман Войска Донского и командир Белоказачьей армии. В 1919 году эмигрировал в Германию. В 1947 году по приговору советского суда казнен. П. Н. Краснов известен также как крупный писатель Русского зарубежья. В творческом наследии Краснова особое место занимают исторические романы. Лучший из них - "Екатерина Великая", воссоздающий облик знаменитой государыни и живые черты блестящего для России восемнадцатого века.
Конечно же, зачастую эти две традиции перекрещиваются и накладываются друг на друга, может происходить вторичная семиотизация города и его превращение в город-миф - такой процесс переживает, как известно, Петербург Гоголя и Достоевского и в целом образ Петербурга в русской литературе конца 18-20 вв. Для 20 века процессы контаминации и совмещения всего естественнее.
Банковский управляющий Стас Киселев отправился с двумя знакомыми девушками в закрытый клуб, где повторялись ритуалы поклонения Молоху – кровожадному богу финикийцев. Главному жрецу не понравилось поведение гостей, и он заявил, что они должны утолить жажду Молоха. Стас и его подруги в ужасе сбежали, но вскоре одна из девушек пропала!
Замечательный финский сказочник Сакариас Топелиус в детстве верил в то, что в природе все живет, чувствует и умеет говорить. Наверное, поэтому в его сказках сосны поют песни, а волки говорят на человечьем языке. И все же главные герои сказок Топелиуса — обыкновенные мальчики и девочки.
Брат и сестра Сильвестр и Сильвия спасают древние сосны Подопринебо и Зацепитучу и становятся их друзьями.