Ты не ревнуй меня к словам

Ты не ревнуй меня к словам
Автор: Плисецкий Герман
Читает: Герман Плисецкий
Жанр: Поэзия
Год: 2010
Время: 2:05:00
Размер: 289.2 Мб
Об аудиокниге

Замечательный поэт и переводчик восточной поэзии Герман Борисович Плисецкий родился и вырос в Москве, окончил филологический факультет МГУ и аспирантуру Ленинградского института театра, музыки и кино. При жизни практически не печатался. Его стихотворение "Памяти Пастернака" и поэма "Труба", напечатанная на Западе, навлекли на автора гнев властей и полный запрет на публикации.

Лишь в конце 80-х в советской печати появилось несколько журнальных подборок стихов, а в 1990-м в библиотеке журнала "Огонёк" вышел 30-страничный сборник. Куда более полновесные сборники были изданы уже после кончины поэта. В данную аудиокнигу помимо вышеуказанных произведений Германа Плисецкого вошли еще более 50 стихотворений и главы из книги Экклезиаста.

В 1977 году поэт составил - "от нечего делать", как он невесело шутил - сборник своих избранных стихов и назвал его "Мемориал". На машинописном экземпляре, подаренном одному из друзей, Плисецкий сделал надпись: "Без надежды подарить эту книгу напечатанной". Однажды в квартире Александра Горелика у Никитских ворот был устроен поэтический вечер, и весь сборник "Мемориал" в исполнении Германа Плисецкого удалось записать на магнитофонную ленту. Уникальная запись более чем тридцатилетней давности впервые воспроизводится на этом диске.

Слушать Ты не ревнуй меня к словам онлайн бесплатно

Популярное в жанре Поэзия

«Джон Ячменное Зерно» – Это сборник шотландского поэта, фольклориста, автора многочисленных стихотворений и поэм Р. Бернса (1759 – 1796). В нем собраны стихотворные произведения автора, среди которых «Песнь бедняка», «Прежде всего» и известная баллада «Джон Ячменное Зерно», в основе которой лежат народные поверья о веселых духах. Эта бунтарская жизнерадостность шотландского фольклора в первом русском переводе сменилась на русскую былину «Иван Ерофеич Хлебное-зернышко».

Аудиостихи о походах выходного дня вокруг Владивостока.

Аудиоверсия книги «Безмолвие моей души» поэта из Москвы Александра ЧБ. Это пилотный выпуск. Планирую в дальнейшем продолжить и познакомить вас с большей частью из стихов, которых написано уже более 300. Очень важно ваше мнение как о самом творчестве, так и о озвучке. Это моя первая работа, так что важны все ваши комментарии. Возможно первый выпуск покажется мрачноватым, но уверяю, что есть много замечательных стихов о любви, о природе, о жизни во всех её проявлениях.

Описание в сентиментальных документах, стихах и молитвах славных злоключений Действительного Камер-Герра Николая Резанова.

Доп. информация: .

Как и для всякого представителя моего поколения, для меня всё началось с поэмы "Авось". Рок-опера появилась только через одиннадцать лет. В нее были привнесены стихи, как специально для рок-оперы написанные, так и вышедшие ранее в составе других произведений Андрея Вознесенского.С музыкой все тоже не очень просто.

Ирэна Сергеева –- автор более двадцати книг стихов. С 1976 года состоит в Союзе писателей России. .

Сборник «Из ХХ века»  охватывает все творчество поэтессы и общественного деятеля.  Это своеобразное поэтическое свидетельство ХХ века. .

Вот что говорит  сама поэтесса: «Найдя своей книге название „Из двадцатого века“, я составила её соответственно.

Стихи: Вадим Ямпольский, кроме:.

Я ненавижу музыку (автор: Альф Атор, перевод: Вадим Ямпольский / Мастер Масти)

Прощай (авторы: Вадим Ямпольский / Мастер Масти)

 Содержание: .

01. Хокку 1.

02. Всё будет хорошо.

Эта поэма – удивительная попытка отразить противоречивый внутренний мир женщины. Основная идея поэмы заключается в торжестве диктата природы, естества над чувствами и побуждениями человека, которые неизменно интерпретируются как «высокие чувства», а на поверку оказываются жалкими результатами этого диктата отживших природных первопричин.

Вера Орловская – поэт, прозаик, переводчик. Автор романов: «Тёмные силы электричества», «Письма с Понта», «Зона отчуждения», «Полёт Голубой Рыбы», «Пофигизм. Введение», «Хронос», «Русский треугольник».  Повестей: «Женщина на ветру», «Паркур». Новеллы  «Свободные от любви». Переводчик: «Люксембургский сад: из французской поэзии XIX-XX вв.» Дипломант международной литературной премии имени Н.

Стихотворение, посвященное растрелу царской семьи.

Случайная встреча порой превращает мужчину в безумца! В преддверии публикации большого триллера — детектива от Олега Михеева, Константин Суханов читает, случайно вырванный из контекста стих.

Вам также понравится

В одном небольшом, но очень красивом городе живут два маленьких весёлых человечка. Зовут их Карандаш и Самоделкин. Они – самые настоящие волшебники. Карандаш – художник, у которого вместо носа волшебный карандаш. Всё, что он нарисует, превращается в настоящее. А его друг Самоделкин – железный человечек, который умеет мастерить разные невероятные машины.

Игорь Негатин - Псарь. Сергей Вьюжин – обычный московский служащий. Работа, мотоцикл и дорога – это все, чем заполнена его жизнь. Но один день перечеркнет привычный ход времени.

Авария, беспамятство… и перед глазами возникнет новый и неизведанный мир. Бред? Мираж? Нет, это иное время.

Добро пожаловать, странник! Ты угодил в другой мир. В Средневековье.

Игорь Негатин - Магистр. Я – Сергей Вьюжин. На языке этого мира – Серж норр Альдкамм. Магистр ордена Черных Псов. Мы попаданцы с Земли. Вместе с местными жителями и гномами уничтожаем нежить в этих краях. Вот и попал я в крупную переделку с нежитью. Высший вампир потребовал у меня драконьей крови. Нет, дракона я убивать не стал. А вот Высшего вампира мне убить удалось.

Увлекательная история из жизни о любви, героизме, подлости и предательстве. Читатель не сможет оторваться, пока не узнает конец этой драмы. В книге использованы прекрасные стихи настоящего поэта, подаренные в личной переписке автору.