Титус один

Об аудиокниге

Мервин Корено Пик, живший в Англии в первой половине XX века, прославился одновременно и как прозаик, и как автор стихов, и как талантливый художник. Ему великолепно удалось проиллюстрировать классические шедевры британской литературы «Остров сокровищ» Стивенсона и «Алису в стране чудес» Кэролла, а также книги собственного сочинения. В качестве прозаика его прославила трилогия «Горменгаст», в которой он сумел воскресить традиции Кафки и Диккенса. Главный персонаж, наследник древнего рода, рождённый в фамильном замке, всю жизнь стремится освободиться от власти его мрачных стен, разрушающих судьбы и души тех, кем они завладели.

Слушать Титус один онлайн бесплатно

Еще от автора Пик Мервин

Серия из трех романов о похождениях Титуса Гроанского первоначально не планировался как трилогия и принял такой формат постепенно и как бы стихийно. Рассказ о псевдосредневековом быте за стенами старинного замка близок к готической литературе. Первый роман завершается, когда главный герой ещё несмышлёный полуторагодовалый младенец. В конце второго он возмужал, и пришло время покидать фамильный замок.

События начинаются в большом и несколько мрачном древнем замке, построенном среди высоких гор. В нём огромный переполох, вызванный, впрочем, очень радостным происшествием – рождением на свет потомка старинного аристократического рода. Его глазам удивительного фиолетового света придётся увидеть множество загадочных и жутких событий. Но пока он лишь крохотный малыш на руках дрожащей от переживаний старой няньки.

Любовь с первого взгляда иногда завершается свадьбой… Даже такой.

Автор-герой погружается в управляемые сновидения…

Заприте на ночь свой гардероб. Да покрепче!

Популярное в жанре Фантастика

Рассказ был написан в 1963 году. Ранее считался утерянным; впервые опубликован в 2008 году.

Экспедиция ищет в горах место для установки нового крупного телескопа. Внезапно к одному из участников пристаёт незнакомец, представляющийся фокусником. После небольшого разговора, однако, незнакомец рассказывает, что является ученым неназванной сверхцивилизации и что происхождение жизни на Земле (в том числе разумной) — непредвиденное последствие научного эксперимента.

Отрубленная кисть мертвого человека создает литературные шедевры. Она обогатила женщину, которая печатает ее произведения под своим именем.

Европу частенько именуют Старым Светом, а вот Америку – Новым Светом. Представьте себе параллельный мир, в котором всё вышло наоборот. Не европейцы завоевали Америку, а Ацетеки завоевали Европу. Тогда, уже в наше время, Европейский Ацтекский Союз принес бы официальное извинение за уничтожение аборигенской европейской культуры и почти полное истребление народов, некогда населявших Европу.

Прямой репортаж о встрече кандидата в президенты с избирателями, закончившийся трагедией.

Лестер Херрик полетел для съёмки местности на древнюю планету Рексор-4 и через пару недель вернулся домой, к жене. Но вернулся другим — он вернулся Человеком.

Грейси и Говард решают дать своему роботу Родни выходной на Рождество, тем более, что к ним на праздник приедет сын Дилэнси с женой, сыном и суперсовременным роботом Рембо. Но после Рождества Говард пожалел, что дал Родни выходной, а Родни пожалел о том, что не нарушил один ЗАКОН…

Питер — несостоявшийся писатель — приезжает вместе с женой в отдаленное поместье на встречу с бывшей университетской сборной по шахматам. Из четверых бывших однокашников преуспеть в жизни удалось лишь хозяину поместья, наименее талантливому. И, как выясняет Питер, так произошло вовсе не случайно.

Блестяще написанная история, полная психологических зарисовок и тонких наблюдений входит в число наиболее сильных произведений писателя.

«За год до этого рассказа был опубликован рассказ Пола Андерсона „Рука помощи“. Спустя десять лет Рэндал Гаррет публикует повесть „Предательство высшей пробы“, а Ллойд Бигл-младший повесть „Монумент“. Еще через два года, Пол Андерсон повторит идею в рассказе „Поворотный пункт“, а до этого в повести „Самое далекое плавание“. Во всех этих произведениях рассматривается одна и та же мысль — человечество должно самостоятельно пройти путь своего уникального развития, как технологического, так и культурного, в противном случае отсутствие зрелости приведет к неспособности объединиться для решения каких-то действительно важных задач и противостоять трудностям глобального масштаба незрелая культура будет не в состоянии.

«Это небывалый рассказ об американском изобретателе 20 века, который был готов безвозмездно превратить пустыни в плодородные долины, и о том, как не найдя достойных людей для своего детища в штатах, он отправился в СССР создавать „Всесоюзное центральное бюро искусственного дождевания“ © Puffin Cafe.

Джонатан уже много лет работает в «Объединении» — наиболее влиятельной фирме США. Вся структура «Объединения» пирамидальна. И даже здание, в котором оно расположено, построено в форме пирамиды. Чем выше положение человека в фирме, тем выше расположен его кабинет.

Вам также понравится

Тревожный психологический роман – идеальное летнее чтение, которое полностью захватит и увлечет вас.

Марии живётся непросто: финансовые трудности, двое детей, которых она воспитывает в одиночку, случайная беременность. Но ситуация становится по-настоящему пугающей, когда ей вдруг начинают приходить угрожающие анонимные письма. Опасаясь за детей, Мария пытается укрыться в семейном доме на побережье, но там ее подстерегают тайны прошлого и мучительные семейные секреты.

Гарри Освальд задумчиво посмотрел на окна огромного отеля «Хьюго Плаза». Это был один из немногих отелей, где ему все нравилось: еда, сервис. Сэр Вон Варнс внимательнейшим образом следил за всем, что происходило в его гостиничной империи.

Он опустил голову и посмотрел на часы. Странно, Бурдок был очень пунктуальным человеком и не позволял себе опозданий.

Премьера.

Радиопьеса драматурга и продюсера «Радио России» Ольги Хмелёвой.

Документальные факты, письма, воспоминания современников осмысленные и выстроенные Ольгой Хмелевой, показывают не просто великого художника, каким мы знаем Рубенса, но в первую очередь живого человека – Рубенса, со страстями, переживаниями, болью, победами.

Переводчик и автор прозы Юлия Валерьевна ГРОНСКАЯ родилась ок.1965 года в Ленинграде. Окончила филфак ЛГУ, работала в РНБ. С 1991 года выступала как переводчик, в 1998-м опубликовала повесть «Переводы со всех языков» — «современную сказку для взрослых».