Титус один

Об аудиокниге

Мервин Корено Пик, живший в Англии в первой половине XX века, прославился одновременно и как прозаик, и как автор стихов, и как талантливый художник. Ему великолепно удалось проиллюстрировать классические шедевры британской литературы «Остров сокровищ» Стивенсона и «Алису в стране чудес» Кэролла, а также книги собственного сочинения. В качестве прозаика его прославила трилогия «Горменгаст», в которой он сумел воскресить традиции Кафки и Диккенса. Главный персонаж, наследник древнего рода, рождённый в фамильном замке, всю жизнь стремится освободиться от власти его мрачных стен, разрушающих судьбы и души тех, кем они завладели.

Слушать Титус один онлайн бесплатно

Еще от автора Пик Мервин

Серия из трех романов о похождениях Титуса Гроанского первоначально не планировался как трилогия и принял такой формат постепенно и как бы стихийно. Рассказ о псевдосредневековом быте за стенами старинного замка близок к готической литературе. Первый роман завершается, когда главный герой ещё несмышлёный полуторагодовалый младенец. В конце второго он возмужал, и пришло время покидать фамильный замок.

События начинаются в большом и несколько мрачном древнем замке, построенном среди высоких гор. В нём огромный переполох, вызванный, впрочем, очень радостным происшествием – рождением на свет потомка старинного аристократического рода. Его глазам удивительного фиолетового света придётся увидеть множество загадочных и жутких событий. Но пока он лишь крохотный малыш на руках дрожащей от переживаний старой няньки.

Любовь с первого взгляда иногда завершается свадьбой… Даже такой.

Автор-герой погружается в управляемые сновидения…

Заприте на ночь свой гардероб. Да покрепче!

Популярное в жанре Фантастика

По окончании англо-испанской войны делегация английских вельмож прибывает в Испанию для ведения переговоров и заключения мира. С собой в качестве средства увеселения и «культурной дипломатии» они везут труппу «Слуги короля» в полном составе, вместе с импресарио Диком Бёрбеджем и ведущим автором Уиллом Шекспиром. Переговоры будут проходить в Вальядолиде, где живёт Мигель де Сервантес, автор известного всей Испании романа.

Тревожные времена на дворе… Что нас ждёт впереди? Есть ли шанс, что наш мир будет таким, как прежде? Попробуем оттянуть ткань времени и подсмотреть…

Европу частенько именуют Старым Светом, а вот Америку – Новым Светом. Представьте себе параллельный мир, в котором всё вышло наоборот. Не европейцы завоевали Америку, а Ацетеки завоевали Европу. Тогда, уже в наше время, Европейский Ацтекский Союз принес бы официальное извинение за уничтожение аборигенской европейской культуры и почти полное истребление народов, некогда населявших Европу.

Уинтер Уэдерберн, робкий и одинокий человек, с которым никогда ничего не случалось, занимался выращиванием орхидей. Но в 56 лет, благодаря приобретению нового экземпляра для своей оранжереи, мистер Уэдерберн пережил необыкновенное приключение…

Кто  хоть на миг не чувствовал себя игрушкой в чьих-то неловких руках? Кто не винил зиму в навалившихся неудачах, накопившихся проблемах? Тому просто повезло избежать этой участи: стать украшением на елке Зимушки, внучки Мороза. Для остальных, хрупких и ранимых, эта сказочная история со счастливым концом.

Магический реализм. Сказка для взрослых. Рождественнский рассказ.

Франция оказалась к приблудным жильцам далеко не так ласкова, как в ту пору, когда они были гостями. Слишком много их хлынуло морем и сушей, этих голодных, не имевших за душой ничего, кроме выправки и выговора, оглядывающихся на былое величие… И только заброшенный аттракцион – карусель в Венсенском лесу, говорят, может помочь. Помочь, перебрать варианты, помочь переиграть…

Даже когда готовишься к дерьмовой новости заранее, она от этого не становится менее дерьмовой. Утром, выбравшись поохотиться на глистов, я не увидел в небе ни одного хероптерикса. А это верный признак, что на Жопе наступает зима. Что? Я некорректно выражаюсь? Нет, это про нормальные планеты нельзя сказать, что на них наступает зима, потому что, если в одном полушарии зима, то в другом обязательно лето.

«Преподаватель латинского и греческого языка курской губернии совершил эпохальное изобретение — беспристрастный, механический иссекатель. Теперь физические наказания не будут создавать озлобленности у наказуемых и неловкости у наказующих. Весь процесс будет полностью автоматизирован, мало того, деньги, опускаемые в чашу иссекателя, помогут во многом решить проблемы бюджетов всех уровней.» © Puffin Cafe.

В этом произведении вы услышите три рассказа о невероятных приключениях профессора биологии и генетики Марлиз Морман: о том как ей удалось подселить чудовище в озеро Лох-Несс, искупаться в опасном африканском озере, и наконец — чудом уцелеть при встрече с огромным фиолетовым чудовищем.

Все три истории объединены единым мотивом, и в чем же заключалась цель профессора Морман — вы узнаете в процессе прослушивания.

Грейси и Говард решают дать своему роботу Родни выходной на Рождество, тем более, что к ним на праздник приедет сын Дилэнси с женой, сыном и суперсовременным роботом Рембо. Но после Рождества Говард пожалел, что дал Родни выходной, а Родни пожалел о том, что не нарушил один ЗАКОН…

Вам также понравится

Тревожный психологический роман – идеальное летнее чтение, которое полностью захватит и увлечет вас.

Марии живётся непросто: финансовые трудности, двое детей, которых она воспитывает в одиночку, случайная беременность. Но ситуация становится по-настоящему пугающей, когда ей вдруг начинают приходить угрожающие анонимные письма. Опасаясь за детей, Мария пытается укрыться в семейном доме на побережье, но там ее подстерегают тайны прошлого и мучительные семейные секреты.

Премьера.

Радиопьеса драматурга и продюсера «Радио России» Ольги Хмелёвой.

Документальные факты, письма, воспоминания современников осмысленные и выстроенные Ольгой Хмелевой, показывают не просто великого художника, каким мы знаем Рубенса, но в первую очередь живого человека – Рубенса, со страстями, переживаниями, болью, победами.

Гарри Освальд задумчиво посмотрел на окна огромного отеля «Хьюго Плаза». Это был один из немногих отелей, где ему все нравилось: еда, сервис. Сэр Вон Варнс внимательнейшим образом следил за всем, что происходило в его гостиничной империи.

Он опустил голову и посмотрел на часы. Странно, Бурдок был очень пунктуальным человеком и не позволял себе опозданий.

Переводчик и автор прозы Юлия Валерьевна ГРОНСКАЯ родилась ок.1965 года в Ленинграде. Окончила филфак ЛГУ, работала в РНБ. С 1991 года выступала как переводчик, в 1998-м опубликовала повесть «Переводы со всех языков» — «современную сказку для взрослых».