Суламифь

Автор: | Александр Куприн |
Читает: | Нина Гуркова |
Жанр: | Классика |
Год: | 2021 |
Время: | 02:12:11 |
Размер: | 121.4 Мб |
«Освежите меня яблоками, подкрепите меня вином, ибо я изнемогаю от любви.»
«Положи мя, яко печать, на сердце твоем, яко печать, на мышце твоей: зане крепка, яко смерть, любовь, жестока, яко смерть, ревность: стрелы ее — стрелы огненные.» — эти слова из Песни Песней были использованы Куприным в качестве эпиграфа к нежной и прекрасной повести-легенде о трагической истории любви мудрого царя Соломона и простой девочки по имени Суламифь. Эта повесть — шедевр русской классической литературы и настоящее украшение мировой литературы.
Слушать Суламифь онлайн бесплатно
Готическая проза - своеобразное и неоднозначное явление европейской предромантической литературы, зародившееся в XVIII столетии. В жанре "таинственной", мистической прозы творили и многие русские писатели. Но издание произведений такого рода не приветствовалось в советское время. Именно поэтому одна из интереснейших страниц русской литературы осталась неоткрытой, а многие произведения прекрасных авторов остались неизвестны читателю.
Все маленькие дети верят в чудеса. И в то, что с ними непременно случится что-нибудь сказочно-волшебное. А уж Рождество для этого самое подходящее время... Искрящийся снег, яркие звёзды и даже ласковая улыбка в этот день наполняют душу радостью и тихим счастьем. И счастье это пахнет ёлкой и мандарином, а ещё оно завёрнуто в красивую подарочную бумагу и сверкает на ладони белоснежной нетающей снежинкой.
В жизни происходят порой удивительные вещи. Вот и к скромному чиновнику-бессребреннику Ивану Цвету явился таинственный человек, принесший весть о наследстве и билеты на поезд в дядино именье. И просил этот М.И. Тоффель только об одной ответной услуге — сжечь, не читая, оккультные рукописи почившего дядюшки-масона...
Разгар русско-японской войны. Штабс-капитан Рыбников обивает пороги госучреждений в попытке получить пособие по ранению и как будто невзначай, пытается разузнать последние военные новости. По вечерам он заседает в одном из обшарпанных ресторанчиков и разглагольствует о героизме русских солдат и бездарности военачальников. Громогласный офицер со скуластым лицом и раскосыми глазами привлекает к себе внимание сотрудника одной из петербургских газет и наводит его на мысль, что Рыбников совсем не тот, за кого себя выдает.
Анюта, молодая девушка, живёт в бедности в номере гостиницы «Лиссабон» со Степаном Клочковым, студентом-медиком третьего курса, являясь для него, помимо прочего, анатомической моделью. Она подрабатывает вышиванием и задумывается, как бы выбраться из нищеты. К ним заходит художник Фетисов и просит Клочкова одолжить ему девушку на пару часов в качестве натурщицы.
Впервые напечатано в «Самарской газете», 1895, номер 193, 8 сентября; номер 194, 10 сентября. Подпись: Иегудиил Хламида.
Принадлежность М.Горькому этого псевдонима подтверждена им самим в очерке-воспоминании «В.Г.Короленко». Рассказав о том, как В.Г.Короленко уговаривал его уехать в Самару, М.Горький вспоминал: «Потом, когда я писал в „Самарской газете“ плохие ежедневные фельетоны, подписывая их хорошим псевдонимом „Иегудиил Хламида“, Короленко посылал мне письма, критикуя окаянную работу мою насмешливо, внушительно, строго, но – всегда дружески».
"Антонио" - произведение русского прозаика, поэта, драматурга, переводчика, автора текстов популярных романсов Н. В. Кукольника (1809 – 186. Новелла была впервые напечатана в альманахе "Утренняя заря" в 1840 году. Этот рассказ выражает типичное представление о романтическом гении. Автор использует идеи немецкой философии о порядке и хаосе в природе художественного творчества.
На страницах романа Вацлава Михальского "Для радости нужны двое" (ранее вышли - "Весна в Карфагене" и "Одинокому везде пустыня") продолжается повествование о судьбах главных героинь романа Марии и Александры, дочерей адмирала Российского Императорского флота, в которых соединились пути России и Туниса, русских, арабов, французов.
В 1845 году на страницах газеты "Эпоха" печатался социальный роман "Грех господина Антуана". Главный герой романа фабрикант Кардонне - черствый, бессердечный человек. Цель его жизни - приумножение богатства. Он стремиться превратить рабочих в орудие своего обогащения. Властный и жестокий с рабочими, он требует беспрекословного подчинения от жены и сына.
«…– Электричество… – бормочет посажёный отец, тупо глядя в свою тарелку. – А по моему взгляду, электрическое освещение одно только жульничество. Всунут туда уголек и думают глаза отвести! Нет, брат, уж ежели ты даешь мне освещение, то ты давай не уголек, а что-нибудь существенное, этакое что-нибудь зажигательное, чтобы было за что взяться! Ты давай огня – понимаешь? – огня, который натуральный, а не умственный…».
Герои Алексея Варламова - наши современники, вместе с нами разгадывающие загадки бытия и, главное, пытающиеся понять жизнь, которая не просто сурово, но жестоко испытывает человека, терзает его сердце мучительно-неразрешимыми вопросами, обрекая на одиночество. Алексей Варламов за роман «Купавна» был удостоен стипендии Московского литературного фонда (1999).
Палестина первого века после Рождества Христова, от правления Агреппы до падения Иерусалима, — хронологические рамки романа Генри Райдера Хаггарада «Жемчужина Востока».В романе рассказывается о трагической судьбе первых христиан.
В мировой истории не так уж много страниц, по своей яркости сравнимых с Иудейской войной (66-73 гг.) — восстанием евреев против римского могущества, которое после ряда неслыханных по ожесточению схваток завершилось падением и самой Иудеи, и Иерусалима и уничтожением знаменитого Храма.
Когда человечество окончательно зашло в тупик, пытаясь решить проблему голода, ученый по имени Цезарь Клодиус Макдональд объявил о выведении «мясных колобков». Существа, похожие на розовые шарики на ножках, были полностью пригодны в пищу; мясо было вкусным и питательным. Небольшой огрех эксперимента — колобки умели говорить, повторяя услышанные от людей слова.