Соединение и перевод четырех Евангелий
Автор: | Лев Толстой |
Читает: | Сергей Рыжков |
Жанры: | Русская литература , Религия |
Год: | 2009 |
Время: | 23:35:42 |
Размер: | 1.3 Гб |
«Слово свободно. Но в несвободе, запрещенное, оно не переходит в «свободу слова».
Обращенная к человечеству на рубеже XIX–XX веков религиозная проповедь Толстого, в несвободе – при единовластном царстве православной церкви и самодержавного государства – почти не была услышана: «Людей, разделяющих мои взгляды, едва ли есть сотня».
Толстой, как и религиозный мыслитель, проповедник христианского учения, был беспощадно гоним. Получал угрозы убийства и однажды, по почте, веревку – чтобы убил себя сам. В разные годы гонение испытали самые близкие помощники и единомышленники Толстого (личный секретарь Николай Николаевич Гусев был уведен из Яснополянского дома, посажен в тюрьму и затем сослан в Чердыньский уезд, Владимир Григорьевич Чертков под угрозой ареста выслан за границу без права возвращения в Россию). Рассыпались готовые типографские наборы запрещенных сочинений Толстого. Арестовывались и сжигались выпущенные тиражи книг, а удавшееся их распространение грозило тюрьмой. Издатели устрашались судом и штрафами. Позже безгранично преданная отцу младшая дочь Александра не избежала первых советских кутузок… Особое озлобление российского общества, уже беременного революцией – то есть готовностью в неслыханных масштабах убивать друг друга, – вызывал приписываемый Толстому (наделе лишь выдвинутый им на первое место в христианском учении) не устраивавший никого ни в какие времена завет Христа – НЕПРОТИВЛЕНИЕ ЗЛУ НАСИЛИЕМ…»
Слушать Соединение и перевод четырех Евангелий онлайн бесплатно
Одни из главнейших работ Льва Толстого, то о чем он писал:.
"Летом 1909 года один из посетителей Ясной Поляны выражал свой восторг и благодарность за создание "Войны и мира" и "Анны Карениной". Толстой ответил: "Это все равно, что к Эдисону кто-нибудь пришел и сказал бы: "Я очень уважаю вас за то, что вы хорошо танцуете мазурку".
Я приписываю значение совсем другим своим книгам".
Роман Льва Толстого который покорил всю планету. Лев Николаевич Толстой писал свой роман Война и мир с 1863 по 1869 год, причем переписывал его восемь раз, а некоторые эпизоды по 5-6 раз. .
Лев Николаевич описывает русское общество в период войн 1805 по 1812 года, против французов, во главе Наполеона, а эпилог доходит до 1820 года. .
«Без любви жить легче» – это воспоминания человека, который «убивал на дуэли, чтоб убить, проигрывал в карты, проедал труды мужиков, казнил их, блудил, обманывал», но вечно стремился к благу и, оценивая прошлое, искренне раскаивался во всем содеянном. Приступая к изложению «трогательной и поучительной» истории своей жизни, Л. Н. Толстой писал: «Я думаю, что такая написанная мною биография будет полезнее для людей, чем вся та художественная болтовня, которой наполнены мои 12 томов сочинений…» Перед вами исповедь горячего сердца, которое металось от безверия к отрицанию искусства, но вечно стремилось к внутренней правде: «Когда я подумал о том, чтобы написать всю истинную правду, не скрывая ничего дурного моей жизни, я ужаснулся перед тем впечатлением, которое должна была бы произвести такая биография.».
Здравствуй, книжный странник! Если ты любишь аудиокниги и хочешь узнать о чем же все-таки книга Севастопольские рассказы, которую написал Лев Толстой, то тебе обязательно стоит прослушать ее до конца. В центре внимания находятся неординарные и необычные герои, они вызывают у зрителя интерес и желание узнать о них побольше. Привлекает внимание то что в картине есть пейзажи, которые вызывают желание находиться среди них как можно дольше.
Когда в сентябре 1911 года была впервые издана и поставлена на сцене пьеса "Живой труп", она поразила публику смелой новизной и оригинальностью. Среди критиков, возбужденных сенсацией — вторым рождением неизвестной драмы Толстого, более десяти лет пролежавшей под спудом в бумагах писателя, — чувствовались недоумение, растерянность: и по существу, и по форме пьеса во многом отличалась от всего, что писал Толстой в последние годы.
Студия «МедиаКнига» представляет аудиокнигу одного из величайших писателей-романистов мира, за свои взгляды отлученного от церкви. Члена-корреспондента Императорской Академии наук, почётного академика по разряду изящной словесности, номинированного на Нобелевскую премию по литературе (1902, 1903, 1904, 1905). И в последствии, отказавшегося от дальнейшей номинации.
Рассказ про крестьянина Пахома, который мечтал, что у него будет очень много личной земли, тогда ему «сам черт не страшен», Ему представилась такая возможность на чужбине недорого купить столько земли, сколько он сумеет обойти до заката солнца...
В книге звучит музыка Геннадия Заволокина. Песню на стихи иеромонаха Романа «Чужбина», исполняет Геннадий Заволокин.
Русский слесарь Иван Осипов и еврей-портной Мордух Вадровник из предвоенного Смоленска. Севастопольский боцман Василий Иванович и капитан III ранга Цикорадзе… Петербургский кардиохирург Кравцов и мальчик Коля из Архангельска… Четверка безымянных инженеров, отбывающая повинность на товарной базе в эпоху развала СССР… Старый пьяница, решивший поздравить свою жену с 8 марта… Все они разные.
Рюбецаль – древнегерманский дух гор, который может помочь заблудившемуся путнику, если тот ему понравился. А может и привести его к гибели.
Роман Марианны Ионовой вместил форму эпоса в форму трилогии. Ионова подобрала истории о связанности человека и недр Земли. Эта связанность в каждой судьбе работает по-своему. Повесть, давшая название всей книге, пожалуй, ярче всего показывает, как геология может быть не только профессией, но мистическим предназначением…
Пишет прозу и сценарии. Сборник «Добыть Тарковского» вошёл в короткий список премии «БОЛЬШАЯ КНИГА».
«Как я был Анной» – книга рассказов, которые можно окрестить абсурдными, фантастическими, сатирическими или даже обозвать загадочным словом «притчи». Пацанско-маргинальная тема здесь не становится ведущей. Герои Селукова выросли, добыли своих Тарковских, после чего вдруг обнаружили, что это не конец путешествия, а только его начало.
Лариса Новикова - Правильность русской речи. Справочник по культуре речи. Часть 1. В Справочнике представлены актуальные виды норм культуры речи: акцентологические, произносительные, лексические, морфологические, синтаксические. Материал подан в форме блоков: теоретическая часть сжата до уровня «справок», нормы представлены в форме схем, таблиц, тезисов, перечней слов.
Это повесть, в которой сквозь судьбу одного человека можно рассмотреть трагедию целого времени, — времени войны, беспощадности, безысходности.
Главный герой, Янис, вынужденно остается жить в тайге, спасаясь от тяжелой руки власти, которая уже погубила отца и братьев. Восемнадцать лет одиночества превращают его не просто в замкнутого человека, но и отучают от важной способности — говорить.
Михаил Афанасьевич Булгаков работал над романом «Мастер и Маргарита» больше десяти лет: практически до конца жизни он поправлял и пересоздавал текст произведения. На этом диске представлена редакция, озаглавленная автором «Князь тьмы». Ранние редакции романа – это уникальная возможность проникнуть в творческую лабораторию великого алхимика слова Михаила Булгакова и насладиться его магией, вновь вернуться в чарующий и трагичный мир Мастера и Маргариты и, может быть, лучше понять замысел писателя – ведь окончательного авторского текста «Мастера и Маргариты» просто не существует.
Жесткий, пронзительно искренний роман декларирует немодные ныне истины, моральные ценности и поднимает актуальную тему имитации науки.
Главный герой – начинающий писатель, угодив в аспирантуру, окунается в сатирически-абсурдную атмосферу современной университетской лаборатории и вступает в конфликт с истеблишментом.
Академическая иерархия предстает гигантским проржавленным механизмом, шестерни которого перемалывают сами себя и все встающее на их пути.
Алла Горбунова родилась в 1985 году в Ленинграде. Окончила философский факультет СПбГУ. Поэт, автор двух книг прозы – «Вещи и ущи» и «Конец света, моя любовь». Её стихи и проза переведены на многие иностранные языки. Лауреат премий «НОС», «Дебют» и премии Андрея Белого.
Проза Аллы Горбуновой предельно подлинна и привлекает самых разных читателей, от известных литературных критиков, людей искусства и философов до студентов и старшеклассников.
Церемония бракосочетания Анны Лощининой и супер-мегазвезды Алексея Майорова проходила в строжайшей тайне, поскольку для своих поклонниц Майоров должен был оставаться свободным. Вот если бы он женился на звезде своего уровня, тогда – да, а так – какая-то журналисточка. Фи! И даже не красавица. Из-за жесткого гастрольного графика Майорова молодожены виделись редко.
На этот раз Лола отправляется на остров Искья, полный таинственных легенд. Местные жители используют старинное предание, чтобы привлечь туристов, и каждый год устраивают «праздник монашки» – девушка в наряде монахини появляется на стенах замка и исчезает с разрядом молнии. Интересное действо оборачивается драмой, и против своей воли Лола убеждает телезрителей в том, что мрачная легенда воплотилась в жизнь.
Под Новый год случаются чудеса, а ещё исполняются желания. Так произошло с Алексом и Олей, людьми из разных кругов. Но если Вселенная благоволит, кто остановит?! Добрая, романтическая история для расслабляющего чтения. В тексте есть:– Новый год,– Дед Мороз и Снегурочка,– уютный камин,– любовь с первого взгляда,– неугомонные друзья,– папа подполковник,– долго и счастливо.