Сказ о волке

Сказ о волке
Автор: Бондаренко Владимир
Читает: Борщева Екатерина
Жанр: Проза
Год: 2013
Время: 02:58:32
Размер: 123.2 Мб
Об аудиокниге

Языком сказок, населенных самыми разными животными, растениями и даже явлениями природы, Владимир Бондаренко рассказывает юному читателю о том, что такое истинная дружба и любовь к родной земле, о трудолюбии, верности, взаимовыручке. И о том, как важно для каждого из нас сделать за свою жизнь хотя бы одно, пусть маленькое, но по-настоящему доброе дело.

Слушать Сказ о волке онлайн бесплатно

Еще от автора Бондаренко Владимир

Эта книга - портрет одного литературного поколения писателей, родившихся в роковые, драматические, загадочные 1937-1938 годы. Одновременно - это книга портретов практически всех лидеров русской литературы последних тридцати лет. Подобное совмещение сталовозможным благодаря мистическому пассионарному взрыву рождаемости конца тридцатых годов, когда в самое суровое время земля русская дала десятки ярчайших талантов и в науке, и в искусстве, и в литературе.

Прошли столетия с того дня, когда у горы Машук был убит великий русский поэт, национальный гений Михаил Юрьевич Лермонтов. В новой книге о нем, пожалуй, впервые за 200 лет рассказано о мистических корнях поэта, идущих от его древних предков, и содержится столько интригующего, что она наверняка заинтересует и маститых литераторов, и самого широкого читателя.

Популярное в жанре Проза

Владимир Березин - прозаик, критик, автор книги "Диалоги", романов "Свидетель", "Путевые знаки".

Роман "Путь и шествие" оценит и читатель с хорошим чувством юмора, и любители классики - в произведении много цитат (иногда тщательно замаскированных) из Гоголя, Пушкина, Льюиса Кэрролла и других знаменитых писателей.

Герои романа постоянно движутся - сначала по Москве, потом отправляются в путешествие по морю, а затем, вернувшись на родину, едут до подмосковной дачи.

Эта книга вышла в свет на английском языке в 1959 г. под названием "Во всех этих вещах". В 1969 г. она была переведена на немецкий язык, на русский - в 1976-м.

На первой же странице книги мы знакомимся с Дженнифер Диана. Она - типичная девушка наших дней: молодая, красивая и жизнерадостная. Она жила, как живут миллионы других девушек. Настал день, когда Дженнифер услышала о Христе и приняла Его своим Спасителем.

Первый опубликованный рассказ автора... Рассказ о том, что нельзя обманывать ребенка.

«Очарование вчерашнего дня» — роман о большой, высокой, взаимной любви, — Лилия Беляева считает его автобиографическим. Героиня романа, редактор издательства из Южно-Сахалинска, описывает пирушку сахалинских литераторов — «доморощенных поэтов-прозаиков, детей-внуков рабочих и крестьян довоенной выпечки», прибывших на семинар в Хабаровск в 1964 году.

Н. Северин — литературный псевдоним русской писательницы Надежды Ивановны Мердер, урожденной Свечиной (1839–1906). Она автор многих романов, повестей, рассказов, комедий. "Царский приказ" - время правления Павлв 1. Строительство Инженерного замка. Русский дворянин Максимов и Кетхен, дочь немецкого портного, каким приказом Павел 1 связал их судьбы....

Не все «люди дождя» «солнечные». Обычный мир глазами «особенного» человека.

В новом романе Амоса Оза главный герой - некий писатель - приходит на встречу с публикой. Оглядывая собравшихся в зале, он некоторых из них наделяет именем и судьбой. Живые люди становятся персонажами и отныне ходят тропой его воображения.

По сути, эта книга - попытка Оза устами своего героя ответить на важнейшие вопросы философии творчества: "Почему ты пишешь?", "Каково это - быть знаменитым писателем?", "Как ты определяешь себя самого?".

Действующие персонажи его новелл: поэтесса и студент, журналист и егерь, молодой оперативник, соблазняющий пожилую чиновницу и подбрасывающий ей взятку ради хорошей отчётности, легендарный командарм Миронов, полюбивший гимназистку, разделившую с ним его судьбу, – все они своей жизнью, трагически оборвавшейся или всё ещё длящейся, снова и снова подтверждают великую истину: подлинная жизнь, освобождённая от пут лжи и самообмана, есть постижение любви.

Первая часть романа Ивана Акулова «Касьян остудный» вышла в издательстве в 1978 году.

В настоящем дополненном издании нашли завершение судьб героев романа, посвященного жизни сибирской деревни в пору ее крутого перелома на путях социалистического развития.

Роман И. Акулова “Касьян Остудный” рассказывает нам о судьбе российской деревни накануне коллективизации.

Любовь и бедность, яркие, сильные эмоции, считающиеся болезнью в нашем мире; ханжеская мораль общества, не желающего признавать, что любовь не зависит от пола, возраста и других условностей. Одиночество яркой личности... Дружба и взаимная поддержка, которую так хочется иметь в этом жестоком мире...

Роман "Я буду ждать" о многом заставляет задуматься, но главная его мысль - в том, что попытки жить по расчету всегда заканчиваются ничем.

Вам также понравится

Аскетика — это практическая, деятельная сторона жизни православного христианина, в той её части, которая относится к работе над собой. Известно множество аскетических практик, имеющих в конечном итоге одну цель — противодействие греховной воле, поразившей человеческую природу в грехопадении, и утверждение в добродетели.

«Каждое сопротивление, оказанное требованию страсти, ослабляет её; постоянное сопротивление низлагает её.

Чаплин стал легендой еще при жизни — живой легендой кинематографа. И в наши дни, когда число «звезд» Голливуда уже сопоставимо с числом звезд на небе, символом кино по-прежнему остается он, вернее, созданный им бессмертный образ — Чарли, нелепый человечек в огромных ботинках с маленькими усиками и громадными печальными глазами. В комических короткометражках начала века десятки героев падали, кувыркались, швыряли друг в друга кремовые торты.

Бади - старик-забулдыга с темным и возможно героическим прошлым, большим сердцем и хорошо подвешенным языком. старина Бади рассказывает истории городка Клоака, где все как в фильмах ТарантиноРодригеса и похождениях Индианы Джонса.

"Песнь о Роланде" и "Песнь о Сиде" - величайшие поэтические памятники французского и испанского народов. Они знаменуют собой блистательное начало двух во многом родственных литератур, давших так много всей мировой культуре. Совмещение этих памятников в одном томе - с добавлением некоторых других текстов - не произвольно. И дело не только в лингвистической и культурно-исторической близости французов и испанцев.