Шекспир в пересказе для детей

Шекспир в пересказе для детей
Авторы: Лемб Чарльз , Лемб Мэри
Читает: Левашев Владимир
Жанр: Классика
Год: 2013
Время: 4:37:00
Размер: 640.7 Мб
Об аудиокниге

Перед вами прекрасная адаптация наиболее известных произведений Уильяма Шекспира. Эти прозаические пересказы, выполненные в начале XIX века английским поэтом, публицистом и литературным критиком Чарльзом Лембом и его сестрой Мэри, снискали широкую популярность и стали классикой в своем жанре.

Задача Чарльза и Мэри Лемб состояла в том, чтобы познакомить молодое поколение с творчеством Шекспира: сделать его пьесы доступными для сознания детей и при этом максимально сохранить неповторимый язык великого драматурга.

Слушать Шекспир в пересказе для детей онлайн бесплатно

Популярное в жанре Классика

Перед вами 5-я серия антологии 'Сестра таланта', состоящая из 38-и коротких рассказов А. П. Чехова в виде пронумерованных аудиофайлов с музыкальным сопровождением. Ниже расположены идентичные аудиофайлы, но уже без музыкального сопровождения, сгруппированные в алфавитном порядке. По желанию можно сразу переключиться на них.

Хронометраж представленных аудиорассказов от 6 до 7 минут. В 6-й серии будут представлены рассказы с хронометражем от 7 до 8 минут.

Рассказы Леонида Николаевича Андреева «Петька на даче», «Первый гонорар» и «В темную даль» — это тонкие, изящные, возвышенные рассказы о простых вещах – радости от единения с природой, росте человеческой личности, о столкновении невинного и восторженного духа с жестокостью и обманами реального мира.

Во второй части собраны драматические рассказы писателя.

Выращенная из щенка легавая собака спасает хозяина от нападения бешеного пса ценой собственной жизни.

Вилье де Лиль-Адан(1838 г.-1889 г.) — один из лучших французских новеллистов XIX столетия, отдавал предпочтение странным и редким историям. Как правило, с нетривиальным или даже парадоксальным концом.

В сатирических рассказах писателя юмор переплетается со страхом, обнажая жестокость мира потребления, где всё продаётся и покупается, где выставляются на продажу самые святые идеалы.

Вилье де Лиль-Адан (1838 г.-1889 г.) — один из лучших французских новеллистов XIX столетия, отдавал предпочтение странным и редким историям. Как правило, с нетривиальным или даже парадоксальным концом.

В сатирических рассказах писателя юмор переплетается со страхом, обнажая жестокость мира потребления, где всё продаётся и покупается, где выставляются на продажу самые святые идеалы.

Рассказ «Как Санта-Клаус пришёл в Симпсон-Бар» американского прозаика и поэта Фрэнсиса Брета Гарта, — образец душевности, оптимистичности и рождественского чудесного настроения, которое люди в состоянии создать себе сами.

Главный герой этого рассказа, Дик Буллен, наверняка согласился бы с выражением: «Мы не можем сложа руки ждать чуда от природы, создать это чудо – наша задача».

Однажды, по пути из Крыма в Петербург, во время непродолжительной остановки на маленькой железнодорожной станции под Подольском, вспомнилось о молодости, каникулах, проведенных в этих местах, репетиторстве и случившемся тогда романе с девушкой по имени Руся.

Мы наткнулись на хижину совершенно неожиданно для меня. За неделю нашего путешествия мы не встретили ни одной живой души, и что касается меня, то я полагал, что у нас весьма мало шансов встретить кого‑нибудь и в предстоящую неделю. И вдруг прямо перед носом оказалась хижина, в окошке пробивается слабый свет, а из трубы вьется дымок.

Рассказ о том, как англичанина поставили на чин управителя в одну русскую губернию, и о том, что из этого вышло.

Счастливчик Ла Перл бежал по снегу, всхлипывая, задыхаясь и проклиная свою судьбу, Аляску, Ном, карты и человека, которого он только что прикончил ударом ножа…

Вам также понравится

Представитель золотой молодежи зигзагом судьбы оказывается в семидесятых годах XX века в стране, о которой знает лишь из учебников. Попав под советскую систему распределения выпускников вузов, он становится следователем органов внутренних дел. Вот только у него совсем другие планы на свою дальнейшую новую жизнь. Он ставит перед собой цель – бежать на Запад, в более привычный для него мир капитализма.

Для читателей во всем мире «Хоббит» – это первое знакомство с прекрасным миром Средиземья, населенного эльфами, магами, гномами, драконами и другими удивительными созданиями, которые встречают нас на страницах культовой трилогии «Властелин колец».

«Хоббит» в переводе Марии Каменкович и Сергея Степанова, с иллюстрациями Дениса Гордеева – настоящее произведение искусства, сочетающее волшебство слова и рисунка.

Трудно найти хорошую работу? Еще бы! Конкуренты, собеседования, вредное начальство. А если забросило в другой мир? Да в средневековье, к магам, феям и прочим эльфам, еще и в преддверии грандиозного королевского бала? Хотя… Вам, случайно, организаторы торжеств не нужны? Вот и отлично, десятый помощник распорядителя – звучит гордо. Кстати, во дворце совсем неплохо, кормят вкусно, начальник охраны у вас милый, хоть и дракон.

Как и миллионы других я купил вторую жизнь. Перерождение в цифровом, лучшем мире Ковчега. Но после смерти, вместо обещанного рая с величественными замками и шикарными принцессами мне достался тропический остров, полный опасностей. Вместо стартового набора – песок и прибрежная галька. Связи с внешним миром нет. Система молчит, а для выживания мне нужно существенно напрячься, ведь даже еду здесь раздобыть не так просто.