Рассказы вальдшнепа. Сборник новелл
| Автор: | Мопассан Ги де |
| Читает: | Первина Наталья |
| Жанр: | Классика |
| Год: | 2022 |
| Время: | 04:22:02 |
| Размер: | 149.2 Мб |
Ги де Мопассан – крупнейший французский новеллист, мастер рассказа с неожиданной концовкой.
"Едва ли был другой такой писатель, столь искренно считавший, что все благо, весь смысл жизни – в женщине, в любви… и едва ли был когда-нибудь писатель, который до такой ясности и точности показал все ужасные стороны того самого явления, которое казалось ему самым высоким и дающим наибольшее благо жизни"
Лев Николаевич Толстой (Предисловие к сочинениям Ги де Мопассана)
Музыка:
Первина Наталья / Вальс-настроение
Содержание:
Вальдшнеп
Эта свинья Морен
Помешанная
Пьеро
Менуэт
Страх
Нормандская шутка
Сабо
Плетельщица стульев
На море
Нормандец
Завещание
В полях
Петух пропел
Сын
"Святой Антоний"
Приключения Вальтера Шнаффса
Слушать Рассказы вальдшнепа. Сборник новелл онлайн бесплатно
Аудиостудия «Ардис» представляет сборник новелл Ги де Мопассана «Воскресные прогулки парижского буржуа», напечатанных в газете «Галуа» в 1880 году.
Со скрытой иронией автор рисует типичного обывателя, уроженца Парижа господина Патиссо, разглагольствующего о политике и пытающегося декларировать какие-то «принципы». Он всегда вёл сидячий образ жизни, и дожив до 52 лет и почувствовав как-то головокружение, получает от доктора совет побольше двигаться.
Радиопостановка Якова Губенко по мотивам рассказов "Ожерелье", "Зонтик", "Брошенный".
Запись 1975 года.
Блистательные актеры,чудная постановка!Выходило в серии "Золотой фонд радиоспектаклей".
Доп. информация: Ги де Мопассан родился 5 августа 1850 г. в замке Миромениль около г. Дьеппа (департамент Сена Приморская). Принадлежа к аристократическому лотарингскому роду, осевшему в Нормандии, Мопассан с детства отличался прекрасным здоровьем, хотя его мать, родственница Флобера, всю жизнь мучалась неврозами, а брат, по профессии врач, умер в лечебнице душевнобольных.
Роман "Жизнь" (1883) выдвинул Мопассана в число лучших мастеров западноевропейской прозы. Лев Толстой оценил эту книгу как "едва ли не лучший французский роман со времен "Отверженных" Гюго". Это своеобразный роман-биография, где дается история обычной человеческой жизни. Звучащая в книге тема утраченных иллюзий интерпретируется в духе верности жизненной правде.
При всей внешней своей простоте рассказы Мопассана поражают изяществом стилистического выражения, которое прекрасно передано русскими переводчиками нашей старой школы. В них как в миниатюре представлен весь широчайший тематический диапазон великих романов этого писателя. Смешные и трогательные, нелепые и возвышенные, жадные и великодушные люди проходят перед нами.
«Если он поступает по отношению к вам сомнительным образом, то и тогда вы не в состоянии питать к нему вражду, до того он мил при новой встрече! Он извиняется? Да вы готовы сами у него просить прощения! Он лжет? Да вы никогда не поверите этому! Он без конца водит вас за нос, никогда не выполняя своих обещаний? Но вы так признательны ему за одни лишь обещания, словно он перевернул весь мир, чтобы вам услужить!».
ПЕТКЕР, БОРИС ЯКОВЛЕВИЧ (1902-1983), русский актер. Родился в Харькове 15 (28) октября 1902. Учился в 1918-1919 в Харькове в драматической школе литературно-художественного кружка у Тарханова. В 1919-1920 играл в харьковской труппе Синельникова. С 1922 стал актером Театра Корш в Москве. Сыгранные им здесь роли: Таимиз в Болоте Паньоля, Бровик в Строителе Сольнесе Ибсена, Робинзон в Бесприданнице и др.
Однажды, когда застенчивый Толя, сгорая от безответной любви, сказал девушке, что лучше бы ему быть ее верной собакой, тогда бы он смог быть всегда с ней рядом, она ответила, что это легко можно сделать — достаточно провести ночь на проклятой мельнице. Неизвестно, провел ли Толя там ночь. Началась война, голод. Девушка попала в плохую компанию в Петербурге, переехала в Москву.
«Ярмарка» — очерк, в основу которого легли впечатления Чехова от поездки в один из подмосковных городов. Вероятно, это был Воскресенск, где с 1879 года работал учителем младший брат Чехова — Иван. В рассказе Чехов описывает ярмарку в провинциальном «еле видимом» городишке. Во всем царит атмосфера убожества и затхлости, все товары здесь плохи: баранки пыльные, пряники заплесневелые, а мороженое — «сахарное и очень плохое».
Жила на свете молодая женщина, некая миссис Кинг, которая была очень счастлива со своим мужем. У них были деньги, и они любили друг друга, но случилось так, что, рожая второго ребенка, миссис Кинг надолго впала в кому, а очнулась с явными симптомами «расщепления личности» — обычный случай послеродовой шизофрении.
Гоголевская «Повесть о капитане Копейкине» – фрагмент романа «Мертвые души», но читается совершенно как самостоятельное произведение. Рассказ о том, как капитан Копейкин, потерявший на войне с французами руку и ногу и не имеющий средств к существованию, попытался получить помощь от государства, напоминает чем-то роман «Дубровский».
В этой аудиокниге Салтыкова-Щедрина чудесным образом переплетаются философия взаимоотношений: богатство и вечная нищета в причудливом философском контексте дружбы и добрых отношениях богача Ивана и бедняка Ивана. Несомненно, актуальность этого произведения в сегодняшней современной жизни услышит практически каждый читатель этой аудиокниги.
Серия романов в жанре фэнтези о подростках-птицах, которых называют Икарами, вызвала настоящий фурор во многих странах мира. История ребят, у которых в результате генной модификации выросли крылья, поражает читателя оригинальностью идеи и непредсказуемостью сюжета.
В этом томе героям предстоит сразиться с мощной и агрессивной организацией - Корпорацией Эволюции, которой они нужны в качестве лабораторного материала.
Меня зовут Тейлор.
Раньше я был нормальным подростком, с обычными проблемами и радостями. Но потом мое тело начало меняться. Это было странно. Это было страшно. Я понял, что уже не человек… Напуганный, отвергнутый, что я мог сделать? Я сбежал из дома, от родных и друзей, чтобы спрятаться там, где меня никогда не найдут.
Но затем я узнал, что не одинок!
Почему мы все чаще относимся к своим чувствам, как к финансовым активам? Как меняется культура расставания и понимание одиночества? Откуда пришли в наш язык слова «токсичность» и «обесценивание», и почему то понимание отношений, которое в них заложено – не окончательная истина? Юрий Сапрыкин разговаривает об этом с Полиной Аронсон, социологом и редактором сайта Open Democracy (Берлин).