Радости земной любви
И для того, кому Господь Бог в бесконечной мудрости своей не позволил быть свидетелем этого прекрасного зрелища, я расскажу то немногое, что мне известно о любви благородного Гвидо Кавальканти к стройной Примавере.
Слушать Радости земной любви онлайн бесплатно
Жизнь и творчество Николая Степановича Гумилева (1886 - 1921), одного из замечательных поэтов начала века, были отражением светлой и трагичной судьбы российской интеллигенции. В поэтическом движении своего времени Н.С.Гумилев сыграл значительную роль и как поэт, и как крупный теоретик акмеизма. В наш сборник включены лучшие стихотворения из поэтических книг разных лет, а также избранные переводы.
Николай Степанович Гумилев многое успел за короткую жизнь. Один из ярких представителей поэтов русского "серебряного века", автор десятка поэтических сборников был взыскательнейшим мастером слова. Высокий романтизм, искренность, глубокий трагизм лирики отличают стихи Н. Гумилева, вошедшие в эту книгу.
Н.С. Гумилев (1886- 1921), поэт и путешественник, несколько раз побывал в Африке, в Абиссинии. Последнее путешествие в 1913 году было настоящей научной экспедицией, организованной Академией наук. Действие поэмы «Мик» происходит как раз в Абиссинии времен правления императора Менелика II.
В этой чудесной сказке два мальчика — чернокожий невольник Мик и сын французского посла Луи — убегают из города в джунгли.
Арабская сказка "Дитя Аллаха" - одно из самых изящных произведений Гумилева. Она была по замыслу написана для кукольного театра. Тема неземной девушки-духа, решающей изведать земную любовь и покидающей свою неземную отчизну неоднократно встречается в мировой литературе. Обыкновенно этот эксперимент кончался грустно. Разочарованная в людях девушка возвращалась в свой мир.
Егерь по имени Егор идёт по просёлочной дороге и случайно встречает свою жену Пелагею, на которой он был женат в течение двенадцати лет, но которую посещал всего несколько раз, и даже тогда он был пьяным и буйно себя вёл. Пелагея плачет и, заискивая перед ним, умоляет его навещать её чаще. Он пытается объяснить, почему он, лучший стрелок в округе, «избалованный человек», наслаждающийся вкусным чаем и «деликатными разговорами», не смог бы спокойно жить в деревне.
Уникальность предлагаемых переводов состоит в том, что автор прожил многие годы зарубежом и тем самым был погружен в языковую среду оригиналов не только на уровне смыслового, но и чувственного восприятия. Это отличает переводы сделанные по подстрочникам. Борису Кригеру удалось найти тонкий баланс между независимым и подчиненным способами перевода.
Появление в 1894 году, в англо-американском журнале, романа "Трильби" было сенсацией. Написал роман, популярный, в ту пору, английский художник-карикатурист Джордж Луис Палмелла Бассон дю Морье (1834 — 1896). Бурный успех "Трильби" затмил его известность как художника. Сюжет, композиция и герои романа не укладывались в рамки тогдашней английской литературы.
«В мире, где воцарился социализм, все счастливы. Кукс изобретает устройство, способное считывать наслоившиеся звуки с любой поверхности, и из глубины лет раздаются страшные звуки темного прошлого, в котором только и слышно что выстрелы, крики и плач. Нужно ли такое изобретение в обществе, которое смотрит только вперед?» © Puffin Cafe.
«То, как развивалась сложная жизнь Энтони Джона, наверное, могло бы случиться в действительности, даже несмотря на то, что выглядит она невероятно. Родившись в бедной семье городка Мидлсбро, Энтони прошел долгий путь осознания своих желаний, веры и устремлений. Из мальчика, играющего в грязи он стал одним из отцов-основателей города, преобразив его и расширив.
«Алеет восток» – продолжение цикла «Морской волк», истории с попаданием в 1942 год атомной подлодки «Воронеж». «У России часто получалось выигрывать войны, но гораздо реже удавалось выиграть мир». После Победы, случившейся в этом мире в 1944 году, прошло шесть лет. В этом мире не будет Корейской войны, так как есть только одна Корея – КНДР.
В Новый год все желают перемен, и я надеюсь, что в моей жизни наступит белая полоса.
Если приз за победу на конкурсе не покроет долги бывшего мужа, то поможет наследство от неизвестной родственницы.
Но кулон тётки переносит меня в мир драконов, прямиком на бракосочетание одного из них!
Выйти замуж, чтобы выжить? Выбор очевиден!
Исцелить дочь спасителя? Моя практика в центре реабилитации поможет.
Русский корреспондент едет вместе с афганскими бандитами по густой зеленке. Один - среди духов. Завалы, обломки, воронки, поросшие травой и кустарником. Вот крайняя сторожевая застава. БТР тормозит, стоит, пока пыль не осядет. Последняя фотография на память. Но... журналист не верит своим глазам. Духи поднимают на шесте красный флаг. "Это в честь ваших солдат", - говорит один из них...