Псалтирь в переводе Наума Гребнева

Наум Исаевич Гребнев (1921—1988) — русский советский поэт, переводчик народной поэзии и классических поэтов Кавказа и Востока. С его участием в переводах вышло более 150 книг. Фронтовик. После войны учился с Расулом Гамзатовым в Литературном институте, и с той поры началась их дружба и сотрудничество. Невероятную популярность получило стихотворение Расула Гамзатова «Журавли» в переводе Гребнева...
Слушать Псалтирь в переводе Наума Гребнева онлайн бесплатно
В древности повествования евангелистов воспринимались чаще всего "от слуха". Прошли столетия, и множество печатных изданий Священного Писания на различных языках сделались доступными для каждого умеющего читать. Но в наше время люди испытывают потребность не только прочесть, но и услышать Евангелие, как в самые первые годы христианской истории.
Некоторые мистификации и фальсификации настолько отчетливо демонстрируют обществу низость их создателей, что становится грустно и страшно за людей и их будущее. Не надо быть гением, чтобы украсть чужое произведение, уничтожить множество жизней или привести мир к катастрофе. Века существования человечества накопили множество таких нераскрытых обманов, коварных подмен и жестоких провокаций.
Казалось бы, сказка, ну что в ней может быть серьёзного -так времяпровождение для малышей? Но, сказки в этой книге трудно обозначить сказками только для детей. А некоторые из них настолько мудры, что ребятам обязательно понадобится помощь старших, чтобы разобраться в чём суть, а часть сказок, так та вообще предназначена только для взрослых.
В разное время задачи спецслужб были самыми разными и отвечали интересам государства в тот или иной момент его истории. Например в 1920-е – 1930-е годы для советских спецслужб это были операции против белоэмигрантских, троцкистских и националистических организаций. Западные же спецслужбы в этот период сосредотачивали свои усилия на снижении авторитета и влияния молодого Советского государства.
Свидетельство багдадских писателей X века о существовании в их время арабской книги сказок «Тысячи и одной ночи» подтверждается наличием отрывка из этой книги, относящегося к IX веку. В дальнейшем литературная эволюция сборника продолжалась вплоть до XIV-XV веков. В него вкладывались все новые и новые сказки разных жанров и разного социального происхождения.
В книге "Восточные отцы Церкви" известный русский философ протоиерей Георгий Флоровский (1893-1979) с исчерпывающей глубиной исследует нравственные начала веры, ярко выраженные в судьбах святых Церкви IV - VIII веков. Данное издание содержит работы Георгия Флоровского, изданные в Париже в начале тридцатых годов на основе чтений в Православном Свято-Сергиевском Богословском институте.
К области библеистики относится работа «О Библии и Евангелии» («La Bible et L’Evangile», P., 1951; рус. пер.: Брюссель, 1965). Это один из самых глубоких очерков библейского богословия, написанных с католической точки зрения. Рассматривая *Откровение обоих Заветов как последовательные фазы, Буйе делает акцент на двух важнейших проблемах: углубленном изучении основных понятий библейской религии (Завет, Слово, Обетование, Исход, Царство и т.д.) и исследовании роли ветхозаветного *Предания как звена между двумя Заветами.
Многие верующие люди испытывают переживания, природу которых не могут объяснить. Они ведут многотрудную духовную борьбу, сталкиваясь с горькими разочарованиями, и подвергаются опасности потерять веру. С таковыми я рад поделиться теми чудесными откровениями, которые получил на протяжении многих лет общения с Господом, изучая Его Слово и совершая самое разнообразное служение.
Эта книга — размышление о романе Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита», в котором автор под псевдонимом З.У. Искпликатин предлагает взглянуть на этот роман по-новому и попытаться услышать голос самого Булгакова. Книга не пугает людей загробной карой, не сулит рай на земле, не дает простых ответов на сложные вопросы. В ней нет красивых фраз о «Любви Божьей» или «Любви к Богу», в ней вообще не употребляется слово «Любовь», поскольку сейчас в это слово вкладывают уже совсем иной смысл.
В одном большом городе есть прекрасная церковь. Её посещают Вадик, его папа и мама. У них дружная христианская семья. Вадику скоро исполнится семь лет. О школе Вадик старается не думать, потому что немного побаивается туда идти. Но впереди ещё целое лето, а за лето Вадик еще чуть-чуть подрастёт и, наверное, станет немного храбрее. У него много друзей — и в церкви, и во дворе, и просто в городе.
Русская религиозная мысль всегда была одним из наиболее значимых направлений развития как общемировой религиозной философии и теологии, так и в целом российского государства на разных этапах его становления. Именно в России религиозное мышление достигало как своих наиболее значимых вершин, так и своих наиболее необычных форм. От ранних форм религиозного сознания до полного запрета на религиозную философию — в каждую эпоху находились мудрецы, которые не давали затухнуть искре религиозного сознания в России.
Протоиерей Валентин Свенцицкий (1881–1931) – выдающийся проповедник Русской Церкви. Одно из его наиболее значительных сочинений «Диалоги» написано в классической форме диалогов между неверующим интеллигентом и православным священником, разъясняющим основы веры. Книга неоднократно переиздавалась и была популярна среди образованной молодежи.
Абдул-Баха - Парижские беседы. Содержание этой книги составляют беседы, записанные в Париже со слов Абдул-Баха. Абдул-Баха — это третья и последняя великая Центральная Фигура Веры Бахаи; Он был единственным из Них, Кто посетил Запад. Его неформальные беседы предназначались узкому кругу лиц во время Его пребывания в Париже с октября по декабрь 1911 года.
Друзья, которые любят читать. Если вы являетесь поклонником жанра мистика, то книга Тень в Мансарде от автора Говард Лавкрафт станет для вас настоящим открытием! Главной отличительной особенностью следовало бы назвать попытку выйти за рамки основного замысла, а также расширить круг проблем и взаимоотношений.
Это произведение пронизано тонким юмором, который помогает лучше понять и оценить происходящее.