Похлёбка из камней (итальянская сказка)

Автор: | Неизвестен |
Читают: | Алексей Борзунов, Клара Румянова, Юрий Яковлев, Дугин Вячеслав, Стриженова Любовь, Юревич Ирина |
Жанр: | Сказка |
Год: | 1985 |
Время: | 00:15:12 |
Размер: | 13.9 Мб |
Жили две сестры — Анна-Мария и Виттория. Анна-Мария вышла замуж за богатого лавочника, Виттория — за угольщика. Уголь жечь — не то, что товары в лавке продавать да барыши подсчитывать. Угольщик работает много, зарабатывает мало. Но в маленьком домике, что стоял на опушке леса, всегда было весело, потому что угольщик вставал с песней и спать ложился с песней, да не с одной и той же, а всё с разными. И откуда он их брал? Дети у Виттории — две девочки и три мальчика — росли румяные, послушные и весёлые. А у Анны-Марии был всего один сын, да и тот злой и плаксивый. Как мать ему ни угождала, как ни баловала, он только худел и бледнел от злости. Вот богатая Анна-Мария и завидовала бедной Виттории.
Действующие лица и исполнители:
Ведущий - Юрий Яковлев;
Виттория - Любовь Стриженова;
Старик - Вячеслав Дугин;
Анна-Мария / сын Анны-Марии - Клара Румянова;
девочка - Ирина Юревич;
мальчик - Алексей Борзунов.
Инсценировка - Андрей Баженов.
Редактор - Ирина Якушенко.
Музыкальное оформление - Тамара Котлярова.
Звукорежиссёр - Татьяна Страканова.
Слушать Похлёбка из камней (итальянская сказка) онлайн бесплатно
В древности повествования евангелистов воспринимались чаще всего "от слуха". Прошли столетия, и множество печатных изданий Священного Писания на различных языках сделались доступными для каждого умеющего читать. Но в наше время люди испытывают потребность не только прочесть, но и услышать Евангелие, как в самые первые годы христианской истории.
Некоторые мистификации и фальсификации настолько отчетливо демонстрируют обществу низость их создателей, что становится грустно и страшно за людей и их будущее. Не надо быть гением, чтобы украсть чужое произведение, уничтожить множество жизней или привести мир к катастрофе. Века существования человечества накопили множество таких нераскрытых обманов, коварных подмен и жестоких провокаций.
Казалось бы, сказка, ну что в ней может быть серьёзного -так времяпровождение для малышей? Но, сказки в этой книге трудно обозначить сказками только для детей. А некоторые из них настолько мудры, что ребятам обязательно понадобится помощь старших, чтобы разобраться в чём суть, а часть сказок, так та вообще предназначена только для взрослых.
В разное время задачи спецслужб были самыми разными и отвечали интересам государства в тот или иной момент его истории. Например в 1920-е – 1930-е годы для советских спецслужб это были операции против белоэмигрантских, троцкистских и националистических организаций. Западные же спецслужбы в этот период сосредотачивали свои усилия на снижении авторитета и влияния молодого Советского государства.
Свидетельство багдадских писателей X века о существовании в их время арабской книги сказок «Тысячи и одной ночи» подтверждается наличием отрывка из этой книги, относящегося к IX веку. В дальнейшем литературная эволюция сборника продолжалась вплоть до XIV-XV веков. В него вкладывались все новые и новые сказки разных жанров и разного социального происхождения.
Перед Вами лучший подарок для любого ребенка. Произведения двух величайших сказочников, знакомых и любимых многими поколениями детей, теперь вышли на одном диске. Откройте своим детям мир добрых и умных сказок.
Сборник составлен из наиболее популярных сказок двух самых великих "сказителей" - несравненных классиков зарубежной литературы 19 века.
Это сказка для детей, но это не сказка о детях в том смысле, какой придается этому в большинстве детских сказок. Его воображение само собой двигалось в сторону интеллектуальной инверсии. Мир логический он сумел увидеть перевернутым; любой другой мир он не сумел увидеть даже в обычном состоянии. Он взял треугольники и превратил их в игрушки для своей маленькой любимицы; он взял логарифмы и силлогизмы и обратил их в нонсенс.
«Жители последней монархии на юге Европы были абсолютно счастливы, красивы душой и телом, при этом доверчивы и наивны как дети. Семь веков уклад их жизни не менялся и кому-то понадобилось создать кровавую революцию в этой идиллии в своих корыстных целях. Оказалось, что сыграть на чувствах населения совсем несложно: „ваш эрцгерцог чудовище, а в других странах над вами смеются“.
Анатолий Казьмин - Град Кощеев.
Вторая книга цикла «Хроники Канцелярии Кощея». Град Кощеев строится, растёт и процветает. Живи и радуйся, да появился у Кощея новый враг тайный и могучий. И опять добру молодцу Фёдору со всей Канцелярией в бой идти. Супостата подлого надо одолеть да наконец-то городскими делами заняться. .
Дизайн обложки разработан автором.
В четырнадцатой книге альманаха «Шиповник» за 1 911 г. был напечатан «Рассказ змеи о том, как у нее появились ядовитые зубы». Он представлял собой психологическую зарисовку того, как змея завораживает свою очередную жертву. Ее гипнотические фразы: «Тише, тише, тише. Придвинься ближе. Смотри в глаза», — варьируясь, проходят через весь рассказ, создают основную ритмико-музыкальную и смысловую тему.
Мы искренне надеемся, что книга Урок непослушания Арру-Виньо Жан-Филипп не будет похожа ни на одну из прочитанных вами в жанре роман. Красочные пейзажи, бескрайние горизонты с яркими красками и насыщенными цветами – все это усиливает глубину восприятия и будоражат воображение. Это кажется невозможным, но абсолютно точно и в высшей степени успешно передано словами неповторимое, волшебное, редчайшее, очень доброе настроение.
"Ах, вот где собака зарыта!" - воскликнула кошка Мона и не отдавала мне рукопись, пока не прочитала и не просидела ее досконально. А отдавая, вздохнула: "Ну почему этот ваш Боровский пишет только для собак и людей и никогда - для кошек…" Михаил Трофименков, "Ъ".
В этой книжке Боровский предстает не только как критик, но и как писатель, тонкий и остроумный.