Отдел Q 4. Журнал 64 - Юсси Адлер-Ольсен
Автор: | Адлер-Ольсен Юсси |
Читает: | Галиц Максим |
Жанры: | Детектив , Триллер , Зарубежная литература |
Год: | 2010 |
Время: | 16:31:53 |
Юсси Адлер-Ольсен - Журнал 64. Департамент «Q» копенгагенской полиции расследует давнее нераскрытое дело об исчезновении некой Риты Нильсен, владелицы элитного эскорт-агентства. И вот что удается выяснить: одновременно с ней бесследно пропали еще пятеро человек, а ведь по статистике подобные происшествия довольно редки. Причем все эти люди отправились в Копенгаген, потому что получили приглашения к некой Нэте Германсен… Но как они с ней связаны? И кто же она сама – тоже жертва или хладнокровная убийца? Чем дальше продвигаются в расследовании Карл Мёрк и его коллеги, тем больше подвергают опасности собственную жизнь. Вскоре полицейские понимают, что за этим делом стоят многочисленные жестокие преступления и что прошлое еще не умерло.
Слушать Отдел Q 4. Журнал 64 - Юсси Адлер-Ольсен онлайн бесплатно
Карл Мёрк, начальник следственной бригады отдела убийств, потерял в перестрелке двух товарищей и впал в черную меланхолию, полностью утратив интерес к своей работе. Чтобы не лишиться талантливого следователя, начальство принимает решение перевести его в отдел «Q» – вновь созданное подразделение криминальной полиции, на которое возложено расследование безнадежных дел, некогда гремевших на всю страну, но оставшихся нераскрытыми.
Департаменту «Q» полиции Копенгагена поручено расследование весьма необычного дела.
Полиция Шотландии переслала датским сыщикам небольшую бутылку, выброшенную морем на пустынный берег: в ней обнаружилось истлевшее послание на датском языке, написанное кровью. Текст плохо сохранился – время и морская вода сделали свое дело. Приступив к расшифровке, детектив Карл Мёрк вместе со своими помощниками установил, что в послании был заключен призыв о помощи.
Особый отдел «Q» копенгагенской полиции создан для расследования громких, но оставшихся нераскрытыми криминальных преступлений. Карл Мёрк, шеф отдела, получает досье, касающееся жестокого убийство брата и сестры, совершенного много лет назад. Полицейские, которые вели расследование, предполагали, что убийцу нужно искать среди юных воспитанников школы-интерната, отпрысков богатых семей.
Дважды пытавшийся покончить жизнь самоубийством молодой художник Высоковатов смотрел на продавца со страхом. Знал: именно от этого невысокого человека в заношенных, давно нестиранных грязных джинсах и рубахе в клеточку зависит его (а Высоковатов считал себя – не сейчас, прежде, когда еще не был так голоден, как сегодня — гением мирового уровня) будущее.
Дважды пытавшийся покончить жизнь самоубийством молодой художник Высоковатов смотрел на продавца со страхом. Знал: именно от этого невысокого человека в заношенных, давно нестиранных грязных джинсах и рубахе в клеточку зависит его (а Высоковатов считал себя – не сейчас, прежде, когда еще не был так голоден, как сегодня — гением мирового уровня) будущее.
Джадсон Пентикост Филипс — один из самых известных американских писателей-детективистов. В предлагаемый сборник включены четыре сериальных детектива с популярными героями — журналистом Питером Стайлзом («Дом на горе»), бизнесменом Джулианом Квистом («Убить, чтобы остаться»), управляющим отелем Пьером Шамбрэном («Оборотни»), художником Джоном Джерико («Убереги ее от злого глаза») и отдельный детектив «Город слухов», события которого разворачиваются в маленьком городке в окрестностях Нью-Йорка.
L осталось жить 23 дня, и 22 дня, чтобы спасти мир.
Гений сыска L сталкивается, судя по всему, с последней задачей в своей жизни: группа террористов-фанатиков поставила перед собой цель искоренить человечество, оставив в живых лишь избранных.
В качестве средства реализации своего чудовищного плана они избрали атаку смертельным вирусом, действенная вакцина от которого есть лишь у них самих.
По просьбе бабушки и дедушки Джо приезжает в родной городок у моря, чтобы взять на себя управление семейным кафе. Поначалу дела у Джо идут не слишком гладко, но ей приходит в голову интересная затея – устраивать в помещении кафе свидания вслепую. За время работы в кафе Джо успевает присмотреться к посетителям и обзавестись теорией, кто с кем из них мог бы составить достойную пару.
В сборник вошли стихотворения Гете и отрывок из «Фауста». Печать личной поэтической манеры переводчика, несомненно, присутствует в предлагаемом переводе, но это естественно и возвышает данный перевод над некоторыми бесцветными работами других переводчиков. Полное тождество перевода и подлинника невозможно. Но если взять критерием поэтическую силу, то в этом отношении, данные переводы представляют безусловную ценность.
Эллен Брейди уже давно видит Круглых Людей — необычных существ, в существование которых мало кто может поверить, даже она сама… Перегрин Лори — подросток, сбежавший от своих родителей хиппи и живущий на улице. За ним по пятам постоянно ходит очень странное, черное, вонючее существо, которое он называет бугер…