Остров Рикоту

Об аудиокниге

Рафинированный московский журналист Игорь Воеводин приезжает в служебную командировку на Дальний Восток – такой дальний, что «дальнее» просто не бывает - на рыбообрабатывающую базу острова Рикоту. Немногочисленные жители острова — колоритные, а порой откровенно смешные персонажи, поначалу вызывают только ироничную улыбку. Они заявляют москвичу, что никакой Москвы не существует. Но становится не до шуток, когда баркас, возвращающийся за журналистом, таинственным образом попадает в шторм и терпит крушение, а жители Рикоту оказываются совсем не теми, за кого себя выдают.

Наталия Мошина:

Я имею представление о том, каково жить в очень-очень маленьком городе, который очень-очень далек от центра страны. Конечно, люди там не думают, что Москвы не существует, и тем более - что России не существует. В пьесе это было доведено до крайней точки, чтобы обозначить проблему, которая мне кажется довольно актуальной. За последние пару десятилетий было сделано очень много для того, чтобы люди перестали ощущать страну как свою.

Мне хотелось сделать некий триллер, нечто, что держало бы в напряжении и даже пугало. Сюжет мягкого пленения: человек попадает в западню и достаточно долгое время не может этого осознать. Он находится в мороке, менятся и фактически превращается в другого. Режиссеру Владимиру Скворцову удалось уловить в финале это "обморочное" состояние.

Премьера на Радио Культура в июне 2011 г.

Спектакль поставлен в рамках проекта «Современная драматургия»

Автор проекта – Марина Багдасарян

Двенадцать пьес, заждавшихся своей очереди быть поставленными в театре или только что вышедших из-под пера драматурга.

Слушать Остров Рикоту онлайн бесплатно

Популярное в жанре Аудиоспектакль

Мы искренне надеемся, что книга Короткие пьесы о Первой мировой войне Рубина Екатерина не будет похожа ни на одну из прочитанных вами в жанре аудиоспектакль. Красочные пейзажи, бескрайние горизонты с яркими красками и насыщенными цветами – все это усиливает глубину восприятия и будоражат воображение. Это кажется невозможным, но абсолютно точно и в высшей степени успешно передано словами неповторимое, волшебное, редчайшее, очень доброе настроение.

Радиопостановка по пьесе Л. Леонова "Усмирение Бададошкина".

Пьеса «Усмирение Бададошкина» писалась с 11 июня до начала июля 1928 года.

В этой «трагикомедии», как определил ее жанр сам автор, Л. Леонов завершает, уже в гротескно-сатирических красках, целую линию обреченного на безусловное вымирание купечества «новой» формации. От Николки Заварихина, полного сильных и опасных в ту пору замыслов («Вор»), к «тятькиному отростку», выродку нэпмановской формации Полуекту Раздеришину («Провинциальная история») и наконец — как герметический тупик — к гипертрофированному в своих социальных амбициях рыботорговцу Бададошкину — такова картина деградации социального слоя, которому не нашлось места в новой послеоктябрьской действительности.

Это сказка о мальчике Вите, который не верит в сказки, не верит потому, что он очень знающий мальчик и ему знакомы законы природы. Он такой знающий, что товарищи называют его «Профессором».

Но это еще и сказка про девочку Машу, которая верит в сказки. Потому что дети, даже самые умные и ученые, все-таки должны верить в сказки — без сказок скучно жить на свете.

О семье Забродиных, живущих на Ленинградском проспекте в Москве. Глава семьи — кадровый рабочий Василий Павлович, его жена — Клавдия Петровна, их сыновья — старший Федор, инженер и младший Борис, футболист. Об их житейских проблемах и заботах, взаимоотношениях, о друзьях этой семьи рассказывается в спектакле.

Музыкальная комедия по одноименной пьесе Акопа Пароняна. Дантист, женившись из корыстных соображений, постоянно попадает в комические ситуации из-за своих любовных похождений. Его дочь любит бедного юношу, но отец хочет выдать ее замуж за богача, которому он должен большую сумму денег. Жена решает наказать мужа и помочь дочери...

Знаем ли мы предупреждения, которые посылает нам судьба, прислушиваемся ли мы к своей интуиции, обращаем ли внимание на вещие сны и чудесные совпадения событий. В жизни мы окружены подсказками, проблема лишь в том, что мы не хотим их замечать.

Захватывающий шпионский детектив рассказывает о работе советских контрразведчиков, пытающихся во что бы то ни стало сорвать планы ЦРУ в отношении недавно завоевавшего независимость африканского государства Нагония, которому Советский Союз оказывает экономическую помощь.

В КГБ поступает анонимное письмо, где говорится о вербовке американскими спецслужбами советского специалиста, работающего в Луисбурге, столице молодого государства.

В 1859 году в Смольный институт благородных девиц приходит новый инспектор - Константин Дмитриевич Ушинский. В это время в обществе уже наблюдалось небывалое до тех пор стремление к нравственному и умственному обновлению. С появлением Ушинского в этом учебном заведении подход к процессу обучения коренным образом изменился в сторону демократизации и содержательности...

"Я - человек книжный и театральный", - сказал как-то о себе Леонид Филатов. Его яркая театральность, безудержная фантазия и самобытный поэтический дар дали новую жизнь многим литературным шедеврам: от "Декамерона" Боккаччо до "Голого короля" Андерсена и Шварца.

Пьесу Филатова "Моцарт и Сальери" можно охарактеризовать словами самого автора - "вечные сюжеты на злобу дня".

Люди, увы, несовершенны. И слава богу!

Есть к чему стремится, ведь, мало кто осмелится спорить с моим подзащитным, который утверждал, что человек — это канат, натянутый между животным и человеком. Причем, канат над бездной.

Прежде, чем мы двинемся дальше, я предлагаю присуствующим встать и склонить головы перед тем, кто имел смелость бросить вызов традиционной морали, общественному мнению и, даже,.

Вам также понравится

Существуют ли другие миры? Нет, конечно! А драконы? Разумеется, нет! Так бы я ответила недавно, но не сейчас. Как оказалось, всё существует, и я сознательно отправилась в другой мир, где от меня требуется всего-то найти какую-то девчонку. Мелочь для следователя, но я чувствую тут какой-то подвох, но в чём он, не знаю. Разберёмся. Главное условие возвращения домой – не привязать себя к этому миру.

Три, из четырех рассказов, основанны на реальных событиях, четвертый, это мое ощущение трагедии случившеся с одной из наших подводных лодок.

Вера Орловская – поэт, прозаик, переводчик.  Автор романов: «Тёмные силы электричества», «Письма с Понта», «Зона отчуждения», «Полёт Голубой Рыбы», «Пофигизм. Введение», «Хронос», «Русский треугольник».  Повестей: «Женщина на ветру», «Паркур». Новеллы  «Свободные от любви». Переводчик: «Люксембургский сад: из французской поэзии XIX-XX вв.» Дипломант международной литературной премии имени Н.

Не смог устоять, когда прочел заманчивое объявление в сети. И ведь ни словом не соврали, но понятия подменили. Предложили сыграть и при этом щедро заплатить, а деньги бывшему детдомовцу не помешают. Все закрутилось молниеносно, игра оказалась не компьютерной, а организаторы не совсем люди. И что печально, на кону кроме приза стоит собственная жизнь.