Онирофильм
| Автор: | Альдани Лино |
| Читает: | Белкозум |
| Жанр: | Фантастика |
| Год: | 2014 |
| Время: | 01:04:25 |
| Размер: | 29.5 Мб |
Рассказ, 1963 года. Другое название: Buonanotte Sofia
Изобретение онирофильма означало смертный приговор для обычного кино.
Теперь, включив проекционный аппарат, человек с полной достоверностью воспринимал запахи, ощущал прикосновения,
сливался с происходящим и оказывался «внутри» фильма. Он был уже не пассивным зрителем, а главным героем.
Слушать Онирофильм онлайн бесплатно
Луна двадцати рук (La luna dalle venti braccia, рассказ, 1960 год)
2025 год. Эпидемия уже унесла жизни полутора миллиардов человек. Лекарство от нее – газ ксемедрин, добываемый на Титане. Космолет «Ибис» добрался до цели, но при посадке повредил антиграв. Теперь, чтобы взлететь, нужно облегчить корабль почти на тонну...
Онирофильм (Onirofilm = Buonanotte Sofiа, рассказ, 1963 год)
Судьба — это не банальная череда событий, это набор испытаний. И чтобы пройти их с честью, мы должны знать, в чем подлинный смысл страданий, выпавших на нашу долю.
Герои новой, пленяющей воображение книги Анхеля де Куатьэ отправляются в захватывающее путешествие по параллельным мирам. Это путешествие духа, движение по тонкой грани, где с одной стороны — страдание и смерть, а с другой — знание и истинная любовь.
Он жил на этом месте с самого рождения Матушки Сыры-Земли. Она помнила Лес маленьким, помнила его слабым, помнила совершенно не способным выживать. Она всегда присматривала за ним, питала и защищала.
⠀.
Но одной лишь материнской заботы недостаточно. Чтобы справиться с суетным и всё более беспощадным миром, Лесу предстояло найти Хранителя — человека, который ухаживал бы за ним и оберегал от себе подобных.
Тяжёл и опасен труд ловчих жемчуга. Ядовитые рыбы, медузы, актинии, но страшнее всего — хладнокровные убийцы — акулы «мако», поджидающие своего момента. Но любовь юной Лейлани к Игме преодолела все эти страхи и смертельную опасность. Она совершила невозможное. Но сама ли она совершила его? Или чья-то чужая любовь, вспыхнувшая в иные времена и в ином сердце, помогла ей?
Задача: избавиться от жены за один день.
Дано: маленький планетоид, жена, с которой невозможно ужиться.
Решение: берём переносчик материи, размещаем его в саду, даем приемник материи парочке любопытных людей на Земле, посылаем на Землю трёх животных, а затем жену, пускай попробуют с ней ужиться.
Ошибка в решении: переносчик работает в обе стороны.
Мистеру Моррисону и бригаде рабочих по перестройке планет поручено в кратчайшие сроки обустроить безымянную планету для жизни людей. Предстоит выполнить огромный объем работ: сравнять горы, изменить русла рек и построить новейший космопорт. Но с самого начала пребывания людей на планете стали происходить загадочные происшествия, которые грозят сорвать все их планы.
В наш просвещённый век мы так много знаем обо всём и обо всех. Однако, знаем ли мы себя? На этот вопрос герои книги смогли ответить лишь оказавшись в пустыне после падения вертолёта, на котором они надеялись совершить приятное путешествие. Никаких метеокатаклизмов, ни поломок в двигателе, ни ошибки пилота. Был ясный солнечный день, и ничто не предвещало беды.
Кларк и Баллард вдвоем находятся на глубоководной станции «Биб». Конструкция всё время скрипит, вокруг них тьма и хищные гигантские рыбины. Разлом, который они изучают, таит множество опасностей и каждый выход наружу может завершиться смертью. Но где всё-таки лучше: снаружи во враждебной среде или внутри станции, где легко от стресса можно сойти с ума?
Этот мир полон опасностей. Здесь всегда идёт дождь, а передвигаться можно лишь ночью. Город, не имеющий ни конца, ни начала кишит разными тварями, которые только и ждут, кем бы полакомиться сегодня.
Местные называют его «Мешок», потому как отсюда нет способа выбраться. Именно здесь пытается выжить наёмник Штуцер. Но как это сделать, когда вокруг творится хаос? И как среди этой грязи остаться человеком?
Да простит читатель, если в моей книге найдет рассказы меньше ладошки. Мы, туляки, народ занятой и зря тарабарить нам недосуг. Мы даже не позволяем себе такой роскоши, чтобы в занятое время называть друг друга длинными и величальными именами. По отчеству наши деды назывались только в престольные праздники и в воскресные дни. Туляки всегда любили короткие имена, чтобы они свободно проходили через горло, не застревали в зубах и пролетали через цех, как пуля: "Чиж!", "Левша-а!", "Тычка!" Да и меня на работе зовут именем короче ружейного залпа — Ив, хотя мать по наивности думала: как только я овладею грамотой, меня будут звать не только полным именем — Иваном, но и по батюшке — Федоровым.