Небритые 1. Большой. Злой. Небритый

Марина Кистяева - Большой. Злой. Небритый. Мы – близнецы. С детства вместе. Не разлей вода. Нас часто путают, и, порой, нам это нравится. Некая игра – детская забава. Сестра даже пару раз просила побыть ею… Как, впрочем, и я. Но сегодня о «„замене“» меня попросила не Рита, а ОН.
Большой. Злой. Небритый. Ворвавшийся в квартиру сестры с огромными претензиями. Да и не попросил, скорее уж, потребовал…
Слушать Небритые 1. Большой. Злой. Небритый онлайн бесплатно
Ради семьи мы готовы на всё. Ради сохранения жизни близких на ещё большее.
Прописная истина.
Мама и брат Валерии попали в аварию. Врачи для операции и успешной последующей реабилитации выставили неподъемный для неё счет.
Чтобы найти выход из непростой ситуации, Валерия решается на отчаянный шаг. Нет, она не подписывает договор с агентством, оказывающим эскорт-услуги.
Полковник Ломов знал: понравилась девушка – бери. Забирай себе. Присваивай.
Он решил, что отношения без обязательств – то, что надо.
Разве может простое знакомство в клубе обернуться чем-то большим? Больной страстью. Тягучей ревностью.
И лавиной непонимания между двумя взрослыми людьми. .
"...онли с полковником" ... я так понимаю, что автор уже забыла русский язык, а английский еще не выучила.
У нас традиция: раз в пять лет мы с парнями собираемся в Вегасе и кутим. По-взрослому. Пьянки, казино, дебоши.
Русские отдыхают… Почему бы и нет? Можем. Умеем. Практикуем.
На этот раз я проснулся в третьесортной гостинице рядом с обнаженной малышкой и… кольцом на безымянном пальце.
Мы развелись. Я почти не помнил её лица.
Но спустя три месяца мою машину подрезала лихая гонщица.
Иван Коваль уважал двух женщин – маму и сестру.
Его не могли увлечь ни стервы, ни трепетные лани.
Его позиция была четкой – женщинам не место в армии. А раз пришла, будь готова к последствиям.
Слава не служила в армии. Но была вынуждена надеть армейскую форму, чтобы исполнить последнюю волю деда.
И уж тем более не была готова к встрече с полковником Ковалем.
Зятя Степана Чикальдаева Виталия, инженера по холодильным установкам, посылали на два года в Африку.
У Степана, который юнцом вернулся в фронта без руки, с осколком под лопаткой и с тех пор был не способен к трудной физической работе, всегда оставалось время на чтение газет. Потому он понимал, что ездить на Африканский континент нужно, дело государственное.
Я познакомился с Соловцовым в конце восьмидесятых годов, когда он только что начинал свою литературную карьеру. Он произвел на меня самое благоприятное впечатление. Это был человек высокого роста и сильного сложения с лицом шиллеровского типа. Увидя раз, нельзя было забыть этого нервного лица, с вечной и тревожной игрой ощущений. Соловцов был человеком общительным, веселым и остроумным, но наблюдательный глаз без труда мог заметить, что веселость эта чисто наружного свойства и маскирует собою нечто другое, прикрывает какое-то великое горе…
Жители молдавского села Ларга очень хотят уехать в Италию. Серафим Ботезату, к примеру, за 20 лет строжайшей экономии буквально на всем выучил итальянский язык и может вполне сносно на нем изъясняться — было бы с кем! Супруга отца Паисия, матушка Елизавета, напротив, уехала в эту Италию еще в 1999 году. Сначала горничной устроилась, а потом вышла замуж за какого-то местного жулика, Адриано.
Мистический рассказ о солдате, который вспоминает прошлое, а может быть чуть больше… Построение рассказа, весьма логично. Настраиваешься на тишину и одиночество главного героя, и в этом ключе прекрасно ложится повествование его собеседника, которое заставляет думать о ценности жизни и смерти, в мирное и военное время. Для профессионалов циничное отношение обычно, для обывателя – шокирует.
«Хижина» — не просто роман на религиозные темы, а подлинное событие. Эта книга открыла глаза на важнейшие вещи миллионам людей. Действительно ли Бог таков, каким Он предстает в «Хижине»? В романе Бог отвечает на самые трудные и неудобные вопросы. Что это за ответы — творческая фантазия автора или подлинное откровение? Какое отношение имеет «Хижина» к Библии и христианству?
«Рассказ очень оригинален. Много метких, интересных образов мысли и рассуждений, с которыми можно согласиться и с которыми многие согласятся. Но есть и спорные утверждения, как это и бывает в повествованиях на тему философии. И было бы странно, если б таких моментов не оказалось, ведь произведения подобного рода призваны будить мысль, настраивать читателя на выработку собственного мировоззрения.
Герои книги Анатолия Соболева семнадцати-восемнадцатилетние парни. Они не ходили в атаки, не брали городов, они взрослели не в огне сражений, а на дне моря, в борьбе со стихией, выполняя опасную и необычную работу. Автор юношей ушел на флот и семь лет был водолазом. Знание особенностей службы подводника помогло ему создать произведения психологически достоверные.
Мартина – загадочная и невероятно красивая «планета миллиона озер», хранящая мрачную тайну гибели Тринадцатой Астрологической экспедиции. Именно её намерена разгадать Девятнадцатая Астрологическая экспедиция, в которой не мог не принять участия Помпилио Чезаре Фаха дер Даген Тур – знаменитый путешественник, умеющий находить выход из самых безнадёжных положений.
Аня с детства терпеть не может свою близняшку Яну – той всегда доставались родительские любовь и поддержка, а Ане с 17 лет приходилось решать свои проблемы самой. Много лет они не виделись, но теперь им предстоит встретиться на бабушкином юбилее. Впрочем, встреча их окажется совсем недолгой. По дороге на юбилей Аня становится свидетельницей аварии, в которой участвует Яна.
Сборник рассказов из цикла «Разрушенная империя». Рассказы содержат спойлеры, перед прослушиванием рекомендуется ознакомиться с трилогией.
Информация о переводчиках:.
«Выбор режима».
Перевод: Bazalmont, SchwammKopf, paloozer.
Редактура и вычитка: zhuzh, SchwammKopf, paloozer, Lyuda_m, Rediens, Inoplanetjanec.
«Секрет».