Мистер Смех
| Автор: | Александр Беляев |
| Читает: | Копп Влад |
| Жанр: | Фантастика |
| Год: | 2021 |
| Время: | 01:01:07 |
| Размер: | 41.9 Мб |
Молодой и одарёный инженер-американец не может найти работу во время экономического кризиса. Чтобы заработать, он начинает выступать комиком на эстраде. И тут ему в голову приходит мысль — вывести формулу смеха, чтобы управлять людьми, заставляя их смеяться...
Слушать Мистер Смех онлайн бесплатно
Александр Романович Беляев – один из основателей советской научно-фантастической литературы, создавший за свою короткую жизнь более двадцати повестей и романов. несколько десятков рассказов, множество очерков, критических статей, пьес, сценариев.
В данный сборник вошли как хорошо знакомые читателям произведения ("Вечный хлеб", "Последний человек из Атлантиды", "Прыжок в ничто"), так и малоизвестные ("Золотая гора").
Советский Север будущего. Небеса бороздят стратопланы и геликоптеры, пространства тундры и тайги - корабли-вездеходы и аэросани, подо льдами снуют туда-сюда пассажирские субмарины. По уникальным технологиям возводятся города и прочие объекты, способствующие освоению всего ранее неосвоенного.
В компании с советским инженером Игнатом Бугаевым сюда попадает Джим Джолли, трудовой мигрант-афроамериканец...
«Модель для сборки» – культовая российская передача, выходящая с 1995 года. МДС представляет собой литературно-музыкальный симбиоз, состоящий из прочтения лучших произведений современной фантастики мастерски поставленным голосом Влада Коппа в сопровождении чарующих звуков trance, downtempo, ambient и trip-hop (за вертушками DJ's Михаил Габович и Андрей Эдисон).
Александр Беляев – легендарный писатель, создавший бессчетное множество фантастических миров. В этом сборнике вашему вниманию предлагается авторский цикл «Изобретения профессора Вагнера». Главный герой рассказов – Иван Вагнер, ученый, который устраивает самые неожиданные эксперименты. .
Он выработал способность думать обеими половинками мозга, а также писать левой и правой рукой одновременно.
С детства Беляевым владела мечта о свободном — безо всяких аппаратов и механизмов — полете. Роман о летающем человеке — литературное воплощение этой мечты. Как вспоминала вдова писателя Маргарита Константиновна Беляева, «Ариэль» был своеобразной полемикой с романом Александра Грина «Блистающий мир», главный герой которого, Друд, тоже летающий человек.
Повесть популяризирует идеи К. Э. Циолковского и богата не только научными знаниями по астрономии, аэродинамике, физике, археологии, истории, превращаясь в увлекательное сопровождение школьных учебников, но и шедеврами «космической живописи» и инопланетных пейзажей, признанным мастером которых был Беляев.
Герои рассказа «Ломаный грош», члены экипажа разведывательного космического корабля «Молинель», уже знакомы читателям. Сегодня читателей ждет история ещё одного приключения, пережитого героями. Жители Земли Григория Полубояринова, а попросту бояты, — вершина биологической цивилизации, — делают эксклюзивный подарок жителям Земли, взамен приобретая совершенно новый и чрезвычайно выразительный вид искусства.
Двадцать лет назад закончилась очередная война между Империей Катай и державой тагуров. Были подписаны мирные соглашения, обе стороны обменялись богатыми дарами, а одна из дочерей Сына Неба стала женой императора Тагура. Но что до этого сотне тысяч павших воинов обеих армий, тела которых остались лежать на берегах затерянного в горах на границе обеих империй озера Куала Нор? Сто тысяч не нашедших покоя без достойного погребения душ, одержимых скорбью, яростью и тоской… Прославленный катайский генерал Шень Гао считал эту бойню бессмысленной.
Одновременно печальная и забавная история, которую вам предстоит прослушать, порадует всякого, кто рос в 50-е, охваченные безумием НЛО, и не спал допоздна, круглыми глазами вчитываясь в потрёпанную книжку Дональда Кейхо «Летающие тарелки существуют на самом деле»...
Награды:.
Небьюла («Короткая повесть», 2012 г.)
Номинации:.
Хьюго («Короткая повесть», 2013 г.)
0:00 – «Отпусти меня, пожалуйста» (эксклюзивный перевод Амета Кемалидинова);.
34:16 – «Дырка в стене» (эксклюзивный перевод Павла Павлова);.
42:47 – «Письма о любви из тропического леса» (эксклюзивный перевод Екатерины Лилийской);.
1:26:02 – «Уравниловка» (эксклюзивный перевод Павла Павлова);.
1:31:34 – «Естественный порядок вещей» (эксклюзивный перевод Павла Павлова);.