Маяковский улыбается, смеется, издевается

Автор: | Маяковский Владимир |
Читает: | Владимир Самойлов |
Жанр: | Юмор |
Год: | 2007 |
Время: | 02:52:11 |
Размер: | 59.8 Мб |
Шарж, ирония, гипербола, гротеск, пародия, юмор придавали его сатирическим произведениям различные оттенки. Один из своих сборников поэт так и назвал: 'Маяковский улыбается, Маяковский смеется, Маяковский издевается'.
В него вошли стихи и отрывки из поэм, частушки и эпиграммы, зарисовки и фельетоны, в которых гневная сатира сочетается с веселым юмором, едкая и злая насмешка с героической патетикой и лирической задушевностью.
Слушать Маяковский улыбается, смеется, издевается онлайн бесплатно
В аудиокниге представлены стихи и романсы поэтов XX века – Сергея Есенина и Владимира Маяковского. Знакомые с детства, стихи Сергея Есенина и Владимира Маяковского в профессиональном исполнении откроют Вам новые грани прекрасного слога гениев русской поэзии. На стихи С.Есенина написано немало романсов. Некоторые из них Вы услышите на диске в исполнении популярных артистов эстрады 60-80-х годов.
Поэзия Маяковского, яркая, темпераментная, обжигающая огнем, по-прежнему волнует и захватывает современных читателей. Возможно, причина - в стилистическом своеобразии, в необыкновенной страстности и максимальной открытости его творчества, когда практически каждая строка и каждое слово, вкупе с особой музыкой стиха, пытается обнажить душу поэта. .
Вот, такая получается катавасия. В общем, жизнь — это хуета хует, а человек в ней для того, чтобы эта хуета хует стала еще хуетастее. .
Так и выходит, что достаточно часто слово, имеющее нейтральное или даже положительное значение в одном языке, становится оскорбительным или табуированным в другом, например, татарское слово «батак» и название народа «батаки», или болгарский город «Батак», армянские слова «хач» и «хачик» — «крест» и «христианин».
«Барон Боттом исследовал вопрос Славы с различных сторон и пришел к выводу, что Слава понятие случайное и на пороге нового века вполне поддающееся контролю с помощью механической, электрической и газовой составляющей.» © Puffin Cafe.
Перевод с французского Брониславы Рунт 1905 год под редакцией Валерия Брюсова 1912 год.
Ната Зыбина - Квинтэссенция одиночества Розы Марковны… Таки, в семьдесят лет - жизнь только начинается!.. Пандемия, карантин, локдаун - не повод для грусти, если женщина решила сделать кого-то счастливым... Все и всегда заканчивается хорошо и весело - если грустно и плохо - это еще не конец... Читайте!!!
«Нью-Фоллс — типичный американский городок с его коммунальными проблемами, жадным начальством и дырявым бюджетом. Одна из нерешенных проблем — годами скапливавшиеся на улицах брошенные автомобили, что стало настоящей „чумой“, которой никто не желает заниматься. Но однажды в городе появляется экстравагантный химик, который предлагает весьма недорого всего за неделю избавиться от автомобилей.
Историки и литературоведы утверждают: великая английская писательница, подарившая миру легендарную "Джейн Эйр", вела тихую мирную жизнь и вовсе не имела склонности к приключениям. Но так ли это в действительности? Перед вами - "подлинные" записки Шарлотты Бронте - документ, позволяющий взглянуть на ее личность и образ жизни с несколько неожиданной стороны...
Когда в королевской семье появляется наследник, то на его кристины, как правило, слетаются феи, дабы одарить младенца удивительными и волшебными дарами. Как водится, среди этих фей обязательно находится чем-то обиженная особа, которая в отместку за нанесенное оскорбление наделяет наследника какой-нибудь пакостью в виде проклятья скорой смерти или черты характера, которая способна сделать ее обладателя несчастным.
В футболе такое случается: год назад ты бегал за клуб из провинции, где на матчи приходит по пятьсот человек и зарплата игрока чуть больше, чем у кассира в супермаркете. А сегодня тебя выпускают в ключевой игре за главную команду страны. Когда Андрей переехал в столичный клуб, долго не мог поверить, что это случилось. Так всё на него и свалилось: громадный город, новая жизнь, «звёздные» партнёры.