Любовь среди руин

Любовь среди руин
Автор: Во Ивлин
Читает: Ирина Сидорова
Жанр: Проза
Год: 2020
Время: 01:33:10
Размер: 88.1 Мб
Об аудиокниге

Видный английский прозаик, один из крупнейших сатириков Великобритании. Родился в Лондоне, учился в Оксфордском университете и после недолгой карьеры учителя полностью переключился на литературную деятельность. В романе «Любовь среди руин» [Love Among the Ruins] (1953), главной мишенью сатирика становится фрустрация упорядоченного прозябания в «государстве всеобщего благоденствия».

Слушать Любовь среди руин онлайн бесплатно

Авторские права соблюдены, фрагмент книги предоставлен партнером.
Еще от автора Во Ивлин

В романе «Возвращение в Брайдсхед» (1945) от лица преуспевающего художника Чарльза Райдера поведана история жизни аристократического семейства Марчмейн, с которым была тесно связана молодость рассказчика и в чье родовое имение ему спустя годы довелось волею случая вернуться. Признанный мастер черного юмора и язвительной, остроумной сатиры, Ивлин Во написал неожиданно лирическую, ностальгическую и исповедальную книгу, наделив главного героя многими автобиографическими чертами: воспоминаниями о веселой поре учебы в Оксфорде, страстью к рисованию, любовью к старинной архитектуре и патриархальному укладу английских поместий, презрением к наглости и самодовольной пошлости нуворишей, сложным конфликтом между личным чувством и католическими убеждениями.

Роман - Незабвенная.

Одно из самых знаменитых произведений мировой литературы XX века, написанных в жанре `черного юмора`, трагикомическая повесть о.

вывернутом наизнанку мире, где похоронные ритуалы и эстетика крематория управляют чувствами живых людей.

Язвительный пересмешник и ярый католик, заядлый путешественник и отчаянный домосед, иезуит и мученик, он задавал себе и нам вечные вопросы... и вывод получался какой-то неутешительный - все, к чему идешь - лишь кучка пепла на черном ветру...

"Пригоршня праха" - лучший роман раннего Ивлина Во.

Это книга, которая говорит нам о том, что наши усилия могут быть напрасными из-за окружающих нас людей.

Данная книга - предусмотренный и исправленный авторский вариант трех книг, входящих в трилогию: "Люди при оружии", "Офицеры и джентльмены", "Безоговорочная капитуляция". Из книги исключены повторения, расхождения и места, которые Ивлину Во показались скучными.

В романе "Офицеры и джентльмены" под беспощадным пером Ивлина Во оказалась краса и гордость Британии - ее армия.

«Золотая молодежь», словно сошедшая со страниц Вудхауса, — легкомысленная, не приспособленная к жизни и удивительно наивная, — на пороге Второй мировой.

Поначалу им кажется, что война — это просто очередное приключение. Новая форма, офицерский чин, теплое место при штабе. А сражения — они… где-то далеко.

Но потом война становится реальностью.

Юмористический рассказ, в котором речь идет о верности, преданности, любви. Носителем этих человеческих качеств выступает пес по кличке Гектор. Он хранит верность человеку, который его купил и подарил своей невесте. Цель Гектора — не допустить, чтобы в отсутствие его хозяина девушка вышла за другого. .

Перевод Анатолия Трошина.

В 1988 году на студии «Союзмультфильм» был снят мультфильм «Пока я не вернусь» по мотивам этого рассказа.

"Бурные двадцатые" в Англии. Время, когда викторианская мораль разрушена безвозвратно и на смену ей приходит бешеная жажда жизни, удовольствий и развлечений.

Осколкам недавно могущественной английской аристократии предстоит каким-то образом вписаться в новые времена и нравы, тон которым задают всемогущие ныне нувориши.

Кто-то сходит с ума и гибнет.

Золотые двадцатые.

Лондон, только что опомнившийся от ужасов войны и разрухи, одержим страстью к развлечениям. Мораль? Ее больше нет! Этика? Она устарела! Религия? Просто смешно.

Молодые прожигатели жизни соревнуются в показном цинизме и легкомыслии со своими подругами.

А мельчайший намек на искренность, верность или любовь считается в их кругу в лучшем случае чудачеством, а в худшем - настоящим преступлением...

Популярное в жанре Проза

В романе Д. Кренц широко показана жизнь высшего делового мира Нью-Йорка, где и развиваются все жизненные события главной героини Мэкси.

Макси Эмбервилл, темпераментная, обаятельная, сменившая нескольких мужей, легкомысленная красавица, не могла смириться с тем, что главное дело ее отца – короля издательского бизнеса – погибнет из-за нечистой игры отчима.

Миссис Биксби тайно встречается с богатым любовником, известным как Полковник. После очередного свидания Полковник сделал ей рождественский подарок – шубу из меха лабрадорской норки. Но как оставить себе дорогой подарок и не «спалиться» перед мужем?..

«Это притча! Притча о вас и таких, как вы. Сначала вы отрицаете крест; потом — все на свете. Мы согласимся, когда скажут, что нельзя загонять силой в церковь, но вы немедленно скажете, что никто не ходит туда по доброй воле.».

Название романа является отсылкой к мирскому и более рациональному мировоззрению в образе шара и христианству в образе креста.

Это не просто увлекательный рассказ о цветах, их отличительных особенностях, местах произрастания, а и об искусстве составления и подношения букетов, о праздниках цветов, о бережливом отношении к природе.

Экспедитору Гайдамовичу поручают доставить через непроходимую тайгу на дальнюю буровую тонну арбузов. Как малых детей пестовал Гайдамович свой ценный груз: накрывал брезентом, подстилал солому, но на буровую он привез лишь гору разбитых арбузов. Но нефтяников это не огорчило.

Запись 1971 года.

Поп Иван, с огненно-рыжей кудлатой бородой, жил в деревне Хомуты лет пятнадцать. Мужики любили его: не грабил, за требы брал, кто что давал.

Жил он не то что бедно, а еле концы с концами сводил, не как другие попы, у которых все ломилось от избытка.

Одна прорушка на нем была — запивал. Не часто — раз, два в год, зато уж, как запьет, и двери забьет.

Какими непослушными, несправедливыми и злыми могут быть дети! Как трудно бывает найти с ними общий язык. И, когда подвергнешь их справедливому наказанию, вид горя вызывает глубокую к ним жалость. Взрослые могут испытывать чувство дискомфорта и вины. А, как трогательны бывают дети в моменты раскаяния, когда просят прощения. И как становится взрослым легко в такие моменты, как хочется угодить поощрить.

«Самоучитель танцев для лунатиков» — многоплановое, лишенное привычной почтительности произведение об узах любви, надежде и силе примирения с непредсказуемостью жизни.

Знаменитый нейрохирург Томас Ипен имеет обыкновение, сидя на крыльце, беседовать с умершими родственниками. Во всяком случает, так утверждает его жена Камала, склонная к преувеличениям.

1533 год. У Генриха VIII и его новой супруги Анны Болейн на свет появляется дочь — Елизавета. Через некоторое время Генрих казнит жену по обвинению в супружеской измене, и Елизавета остается без матери. Еще через год у Генриха от новой жены, наконец появляется сын — Эдуард. Став королем после смерти отца, Эдуард возвращает сестру ко двору, но вскоре после этого умирает, что является для Елизаветы очередным большим потрясением.

Персонажи этой книги – Анна Ахматова, Иосиф Бродский, Алексей Баталов, с которыми автор встречался на ставшей легендарной Ордынке, в квартире Виктора Ардова. Юрий Олеша и другие обитатели писательского дома в Лаврушинском переулке. Олег Ефремов, с которым автор был близко знаком с тех давних пор, когда учился в Школе-студии МХАТ. Действие происходит и в знаменитом дачном посёлке Переделкино (отсюда и название «Зимняя дача»)

Вам также понравится

"Довлатов - добрый мой приятель" - книга воспоминаний. Ее герой - Сергей Довлатов, один из самых ярких представителей ленинградской литературной богемы 1960-1970-х годов и один из самых ярких представителей русской эмиграции третьей волны. В конце прошлого века имя Довлатова наконец стало культовым и на его родине, в России. Интерес к личности и творчеству писателя, попытка объяснить "феномен Довлатова" - вот, наверное, то, что заставляет людей, близко его знавших, снова и снова браться за перо.

Никогда не давайте опрометчивых обещаний ректору! Особенно, если он настоящий высший демон. Это может плохо кончиться – демоны не упустят своего и будут требовать обещанного до последнего. Но у меня не было выбора, и теперь я должна исполнить одно его сокровенное желание. И чем для меня это обернется, известно только высшим силам! Кажется, избежав одних серьезных неприятностей, я вляпалась в другие…

Снорри ещё совсем молод, но у него уже есть сын. Его гложет обида на жену, так рано умершую. Когда он слышит жреца, который зазывает народ на охоту за Железным троллем, то решает пуститься в эту страшную авантюру.

Перевод: Р. Гимазов.

Корректура и редактура: В. Бананов; К. Каржавина.