Любовь среди руин

Любовь среди руин
Автор: Во Ивлин
Читает: Ирина Сидорова
Жанр: Проза
Год: 2020
Время: 01:33:10
Размер: 88.1 Мб
Об аудиокниге

Видный английский прозаик, один из крупнейших сатириков Великобритании. Родился в Лондоне, учился в Оксфордском университете и после недолгой карьеры учителя полностью переключился на литературную деятельность. В романе «Любовь среди руин» [Love Among the Ruins] (1953), главной мишенью сатирика становится фрустрация упорядоченного прозябания в «государстве всеобщего благоденствия».

Слушать Любовь среди руин онлайн бесплатно

Авторские права соблюдены, фрагмент книги предоставлен партнером.
Еще от автора Во Ивлин

В романе «Возвращение в Брайдсхед» (1945) от лица преуспевающего художника Чарльза Райдера поведана история жизни аристократического семейства Марчмейн, с которым была тесно связана молодость рассказчика и в чье родовое имение ему спустя годы довелось волею случая вернуться. Признанный мастер черного юмора и язвительной, остроумной сатиры, Ивлин Во написал неожиданно лирическую, ностальгическую и исповедальную книгу, наделив главного героя многими автобиографическими чертами: воспоминаниями о веселой поре учебы в Оксфорде, страстью к рисованию, любовью к старинной архитектуре и патриархальному укладу английских поместий, презрением к наглости и самодовольной пошлости нуворишей, сложным конфликтом между личным чувством и католическими убеждениями.

Роман - Незабвенная.

Одно из самых знаменитых произведений мировой литературы XX века, написанных в жанре `черного юмора`, трагикомическая повесть о.

вывернутом наизнанку мире, где похоронные ритуалы и эстетика крематория управляют чувствами живых людей.

Данная книга - предусмотренный и исправленный авторский вариант трех книг, входящих в трилогию: "Люди при оружии", "Офицеры и джентльмены", "Безоговорочная капитуляция". Из книги исключены повторения, расхождения и места, которые Ивлину Во показались скучными.

В романе "Офицеры и джентльмены" под беспощадным пером Ивлина Во оказалась краса и гордость Британии - ее армия.

Язвительный пересмешник и ярый католик, заядлый путешественник и отчаянный домосед, иезуит и мученик, он задавал себе и нам вечные вопросы... и вывод получался какой-то неутешительный - все, к чему идешь - лишь кучка пепла на черном ветру...

"Пригоршня праха" - лучший роман раннего Ивлина Во.

Это книга, которая говорит нам о том, что наши усилия могут быть напрасными из-за окружающих нас людей.

«Золотая молодежь», словно сошедшая со страниц Вудхауса, — легкомысленная, не приспособленная к жизни и удивительно наивная, — на пороге Второй мировой.

Поначалу им кажется, что война — это просто очередное приключение. Новая форма, офицерский чин, теплое место при штабе. А сражения — они… где-то далеко.

Но потом война становится реальностью.

Юмористический рассказ, в котором речь идет о верности, преданности, любви. Носителем этих человеческих качеств выступает пес по кличке Гектор. Он хранит верность человеку, который его купил и подарил своей невесте. Цель Гектора — не допустить, чтобы в отсутствие его хозяина девушка вышла за другого. .

Перевод Анатолия Трошина.

В 1988 году на студии «Союзмультфильм» был снят мультфильм «Пока я не вернусь» по мотивам этого рассказа.

"Бурные двадцатые" в Англии. Время, когда викторианская мораль разрушена безвозвратно и на смену ей приходит бешеная жажда жизни, удовольствий и развлечений.

Осколкам недавно могущественной английской аристократии предстоит каким-то образом вписаться в новые времена и нравы, тон которым задают всемогущие ныне нувориши.

Кто-то сходит с ума и гибнет.

Золотые двадцатые.

Лондон, только что опомнившийся от ужасов войны и разрухи, одержим страстью к развлечениям. Мораль? Ее больше нет! Этика? Она устарела! Религия? Просто смешно.

Молодые прожигатели жизни соревнуются в показном цинизме и легкомыслии со своими подругами.

А мельчайший намек на искренность, верность или любовь считается в их кругу в лучшем случае чудачеством, а в худшем - настоящим преступлением...

Популярное в жанре Проза

Марья Селёзнева подрядилась сторожить сельмаг. Сторожила она его в парикмахерской напротив: ночи стояли светлые, и из окон парикмахерской сельмаг был прекрасно виден. Каждую ночь к Марье повадился ходить старик Баев, прежде работавший счетоводом в конторе.

Музыка Дмитрия Юрьева.

В повести «Чукоча» рассказывается о суровой и верной дружбе человека и собаки, о невольном предательстве (история собаки, которую предал человек) и позднем раскаянии героя.

Мигель Делибес, корифей и живой классик испанской литературы, лауреат всех мыслимых литературных премий давно и хорошо известен в России («Дорога», «Пять часов с Марио», «У кипариса длинная тень», др.). Роман «Еретик» выдвигается на Нобелевскую премию.

«Еретик» — напряженный, динамичный исторический роман. По Европе катится волна лютеранства, и католическая церковь противопоставляет ей всю мощь Инквизиции.

Изобретатель совершает грандиозный прорыв ради человечества. Но у всего есть обратная сторона, которой обязательно воспользуется потенциальный злоумышленник. Так устроен человек. И так было с самых давних времен Цивилизации.

Автор относит свое произведение к жанру фельетона. В этом нет ничего зазорного. Скажем, «Крейцерова соната» Льва Толстого, «Записки из подполья» Фёдора Достоевского — те же фельетоны, лишь с разной степенью удачливости литературного исполнения: если у Федора Достоевского остро событийное поле динамично перетекает к коннотациям почти постмодернистского мироощущения и смысла, таким образом, раскалывая диатрибу безотрывным потоком сознания, то у Льва Толстого превалирует пафос, а это много портит собственно художественное назначение искомого жанра.

Пьесы:.

1) С Новым Годом!

2) Русская бабушка.

3) Пельмени.

4) Капитал.

5) Занос.

У кладовщика товарной базы Худякова – паршивое настроение. Прожита почти вся жизнь и на душе скребут кошки. Непонятна ему причина своей печали. Живёт он, Тимофей, не бедствуя, ревизоров вкруг пальца обводит, дом – полная чаша, детей в институте выучил, есть жена, даже любовница была, а всё равно волком выть хочется. И захотелось ему сегодня тоже испортить кому-нибудь настроение, наговорить гадостей.

В сборник произведений известного бельгийского поэта и драматурга, лауреата Нобелевской премии (1911 г.) Мориса Метерлинка вошли известные драмы ("Принцесса Мален", "Слепые" и др.), песни, стихотворения. По словам Метерлинка, драматический поэт "должен нам показать, каким образом, в какой форме... для какой цели влияют на наши судьбы те высшие силы, те непонятные воздействия, которыми, как это представляется его поэтическому пониманию, наполнен мир".

"У Вити не было оснований очень уж обожать свое прошлое — обожать до такой степени, чтобы сквозь желтеющую муть давнишней-предавнишней заскорузлой фотографии мучительно или мечтательно вглядываться в неразличимые лица одноклассников, с трудом отыскивая в них себя — востроносенького, горестного, еще не прикрытого от мира даже очками, — кому было задуматься, отчего мальчуган постоянно щурится — ясно, чтобы поменьше видеть.

Сложное произведение, не развлекательное. Героиня с кучей тараканов, очень непростая, к тому же, писательница. Это уже создает настроение определенного рода… Весь сюжет она пытается забыть своего любовника, собрать себя в кучку и начать жить снова.

Вам также понравится

"Довлатов - добрый мой приятель" - книга воспоминаний. Ее герой - Сергей Довлатов, один из самых ярких представителей ленинградской литературной богемы 1960-1970-х годов и один из самых ярких представителей русской эмиграции третьей волны. В конце прошлого века имя Довлатова наконец стало культовым и на его родине, в России. Интерес к личности и творчеству писателя, попытка объяснить "феномен Довлатова" - вот, наверное, то, что заставляет людей, близко его знавших, снова и снова браться за перо.

Никогда не давайте опрометчивых обещаний ректору! Особенно, если он настоящий высший демон. Это может плохо кончиться – демоны не упустят своего и будут требовать обещанного до последнего. Но у меня не было выбора, и теперь я должна исполнить одно его сокровенное желание. И чем для меня это обернется, известно только высшим силам! Кажется, избежав одних серьезных неприятностей, я вляпалась в другие…

Снорри ещё совсем молод, но у него уже есть сын. Его гложет обида на жену, так рано умершую. Когда он слышит жреца, который зазывает народ на охоту за Железным троллем, то решает пуститься в эту страшную авантюру.

Перевод: Р. Гимазов.

Корректура и редактура: В. Бананов; К. Каржавина.