Лучшие новеллы

Автор: | Мопассан Ги де |
Читает: | Митич Вита |
Жанр: | Классика |
Год: | 2021 |
Время: | 12:48:13 |
Размер: | 457.0 Мб |
Ги де Мопассан - крупнейший французский новеллист, мастер рассказа с неожиданной концовкой.
"Едва ли был другой такой писатель, столь искренно считавший, что все благо, весь смысл жизни — в женщине, в любви… и едва ли был когда-нибудь писатель, который до такой ясности и точности показал все ужасные стороны того самого явления, которое казалось ему самым высоким и дающим наибольшее благо жизни"
Лев Николаевич Толстой (Предисловие к сочинениям Ги де Мопассана)
Содержание: Поездка за город
Подруга Поля
Маррока
Полено
Сумасшедший?
Хитрость
Парижское приключение
Прощение
Вдова
Дверь
Муарон
Отшельник
Грезы
Исповедь женщины
Лунный свет
Страсть
Плутня
Пышка
Ожерелье
Бесполезная красота
Оливковая роща
Мушка
Утопленник
Испытание
Маска
Портрет
Калека
Двадцать пять франков старшей сестры
Дело о разводе
Кто знает?
Слушать Лучшие новеллы онлайн бесплатно
Аудиостудия «Ардис» представляет сборник новелл Ги де Мопассана «Воскресные прогулки парижского буржуа», напечатанных в газете «Галуа» в 1880 году.
Со скрытой иронией автор рисует типичного обывателя, уроженца Парижа господина Патиссо, разглагольствующего о политике и пытающегося декларировать какие-то «принципы». Он всегда вёл сидячий образ жизни, и дожив до 52 лет и почувствовав как-то головокружение, получает от доктора совет побольше двигаться.
Радиопостановка Якова Губенко по мотивам рассказов "Ожерелье", "Зонтик", "Брошенный".
Запись 1975 года.
Блистательные актеры,чудная постановка!Выходило в серии "Золотой фонд радиоспектаклей".
Доп. информация: Ги де Мопассан родился 5 августа 1850 г. в замке Миромениль около г. Дьеппа (департамент Сена Приморская). Принадлежа к аристократическому лотарингскому роду, осевшему в Нормандии, Мопассан с детства отличался прекрасным здоровьем, хотя его мать, родственница Флобера, всю жизнь мучалась неврозами, а брат, по профессии врач, умер в лечебнице душевнобольных.
Роман "Жизнь" (1883) выдвинул Мопассана в число лучших мастеров западноевропейской прозы. Лев Толстой оценил эту книгу как "едва ли не лучший французский роман со времен "Отверженных" Гюго". Это своеобразный роман-биография, где дается история обычной человеческой жизни. Звучащая в книге тема утраченных иллюзий интерпретируется в духе верности жизненной правде.
При всей внешней своей простоте рассказы Мопассана поражают изяществом стилистического выражения, которое прекрасно передано русскими переводчиками нашей старой школы. В них как в миниатюре представлен весь широчайший тематический диапазон великих романов этого писателя. Смешные и трогательные, нелепые и возвышенные, жадные и великодушные люди проходят перед нами.
«Если он поступает по отношению к вам сомнительным образом, то и тогда вы не в состоянии питать к нему вражду, до того он мил при новой встрече! Он извиняется? Да вы готовы сами у него просить прощения! Он лжет? Да вы никогда не поверите этому! Он без конца водит вас за нос, никогда не выполняя своих обещаний? Но вы так признательны ему за одни лишь обещания, словно он перевернул весь мир, чтобы вам услужить!».
Анюта, молодая девушка, живёт в бедности в номере гостиницы «Лиссабон» со Степаном Клочковым, студентом-медиком третьего курса, являясь для него, помимо прочего, анатомической моделью. Она подрабатывает вышиванием и задумывается, как бы выбраться из нищеты. К ним заходит художник Фетисов и просит Клочкова одолжить ему девушку на пару часов в качестве натурщицы.
"Антонио" - произведение русского прозаика, поэта, драматурга, переводчика, автора текстов популярных романсов Н. В. Кукольника (1809 – 186. Новелла была впервые напечатана в альманахе "Утренняя заря" в 1840 году. Этот рассказ выражает типичное представление о романтическом гении. Автор использует идеи немецкой философии о порядке и хаосе в природе художественного творчества.
На страницах романа Вацлава Михальского "Для радости нужны двое" (ранее вышли - "Весна в Карфагене" и "Одинокому везде пустыня") продолжается повествование о судьбах главных героинь романа Марии и Александры, дочерей адмирала Российского Императорского флота, в которых соединились пути России и Туниса, русских, арабов, французов.
«Человек на часах» Лескова — рассказ, написанный в 1887 году. Событие рассказа трогательно и ужасно по своему значению для главного героического лица пьесы, а развязка дела так оригинальна, что подобное ей даже едва ли возможно где-нибудь, кроме России... Рассказ «Человек на часах», — имел название «Спасение погибавшего», когда впервые был напечатан в журнале «Русская мысль».
Многие слышали, что такое спотыкач. Некоторые, наверное, пробовали. Но вот какой на вкус армейский спотыкач по рецепту бравого солдатика, получившего отпуск по ранению и командированного в родно село, не дай бог знать душе христианской. И уж коль в «коренное русское село, в тихую глухомань этакое непотребство вонзилось», на помощь односельчанам, приходит он — лукавый, добрый, хитроумный солдат.
Говорят, что женщине — на корабле не место! Судно будет ревновать к сопернице и перестанет слушаться руля! Но четверо голландцев, ходивших по морям на одном корабле, были невероятно дружны и неразлучны и планировали плавать вместе до самой старости. Но любовь — всепобеждающее чувство, и вот однажды, один из них, капитан, захотел жениться, и взял на борт в плавание малайку, хотя все друзья были против...
«Когда рыжий, носатый доктор, ощупав холодными пальцами тело Егора Быкова, сказал, неоспоримым басом, что болезнь запущена, опасна, – Быков почувствовал себя так же обиженно, как в юности, рекрутом и, в год турецкой войны, под Ени-Загрой, среди колючих кустов, где он валялся с перебитой ногою, чёрный ночной дождь размачивал его, боль, не торопясь, отдирала тело с костей…».
«…– Электричество… – бормочет посажёный отец, тупо глядя в свою тарелку. – А по моему взгляду, электрическое освещение одно только жульничество. Всунут туда уголек и думают глаза отвести! Нет, брат, уж ежели ты даешь мне освещение, то ты давай не уголек, а что-нибудь существенное, этакое что-нибудь зажигательное, чтобы было за что взяться! Ты давай огня – понимаешь? – огня, который натуральный, а не умственный…».
Габриэлла Трейтс – приёмная дочь богатейшего торговца пряностями на весь Штолле, а по совместительству – маг-реставратор без диплома. Подслушав в мустафанском ресторане, что её жених собирается взять её в жёны исключительно из-за размера приданого, а сам планирует развлекаться в борделе после свадьбы, она отправляется в этот бордель с целью учинить скандал, но неожиданно там выходит замуж за загадочного мужчину.
Аделия давно не загадывала желаний на Новый год, не верила в гороскопы и судьбу. Ее собственная жизнь давно устоялась, а два высших образования – философское и психологическое – не позволяли углубиться в эзотерику. Что совершенно не мешало девушке содержать собственный магический салон.
Нет, она не была шарлатанкой. Никаких пауков, вонючих свечек и сушеных летучих мышей.