Крабат, или легенды старой мельницы

Автор: | Пройслер Отфрид |
Читает: | JackSparow |
Жанр: | Сказка |
Год: | 2019 |
Время: | 04:55:11 |
Размер: | 202.7 Мб |
XVII век. Европа. Странствуя по свету, юноша Крабат обнаруживает старую мельницу на берегу Черной Реки. Здесь живут таинственный Мастер и его подмастерья-мальчишки. Крабат решает остаться с ними. Слишком поздно он понимает, что мельница заколдована, а Мастер – настоящий черный маг…
Слушать Крабат, или легенды старой мельницы онлайн бесплатно
Немецкий писатель Отфрид Пройслер известен в России как автор.
сказочных повестей «Маленькая Баба Яга», «Маленький Водяной».
и «Маленькое Привидение».
Трилогия о приключениях разбойника с забавным именем Хотцеплотц,.
возможно, самое знаменитое произведение Пройслера.
Разбойник Хотценплотц – это немецкий Бармалей, истории о нем.
Немецкий писатель Отфрид Пройслер известен в России как автор.
сказочных повестей «Маленькая Баба Яга», «Маленький Водяной».
и «Маленькое Привидение».
Трилогия о приключениях разбойника с забавным именем Хотцеплотц,.
возможно, самое знаменитое произведение Пройслера.
Разбойник Хотценплотц – это немецкий Бармалей, истории о нем.
Перед Вами лучший подарок для любого ребенка. Произведения двух величайших сказочников, знакомых и любимых многими поколениями детей, теперь вышли на одном диске. Откройте своим детям мир добрых и умных сказок.
Сборник составлен из наиболее популярных сказок двух самых великих "сказителей" - несравненных классиков зарубежной литературы 19 века.
Это сказка для детей, но это не сказка о детях в том смысле, какой придается этому в большинстве детских сказок. Его воображение само собой двигалось в сторону интеллектуальной инверсии. Мир логический он сумел увидеть перевернутым; любой другой мир он не сумел увидеть даже в обычном состоянии. Он взял треугольники и превратил их в игрушки для своей маленькой любимицы; он взял логарифмы и силлогизмы и обратил их в нонсенс.
«Жители последней монархии на юге Европы были абсолютно счастливы, красивы душой и телом, при этом доверчивы и наивны как дети. Семь веков уклад их жизни не менялся и кому-то понадобилось создать кровавую революцию в этой идиллии в своих корыстных целях. Оказалось, что сыграть на чувствах населения совсем несложно: „ваш эрцгерцог чудовище, а в других странах над вами смеются“.
Анатолий Казьмин - Град Кощеев.
Вторая книга цикла «Хроники Канцелярии Кощея». Град Кощеев строится, растёт и процветает. Живи и радуйся, да появился у Кощея новый враг тайный и могучий. И опять добру молодцу Фёдору со всей Канцелярией в бой идти. Супостата подлого надо одолеть да наконец-то городскими делами заняться. .
Дизайн обложки разработан автором.
Гарун и Море Историй» — тонкая и умная вещь, вобравшая в себя пряный колорит «Тысячи и одной ночи», нежность «Маленького принца» и парадоксальный юмор «Алисы в стране чудес». Роман уже завоевал сердца больших и маленьких читателей по всему миру — за него автор получил награду американской Гильдии Писателей, а в Лондоне и Нью-Йорке с сенсационным успехом идут постановки театральной версии «Гаруна…».
В четырнадцатой книге альманаха «Шиповник» за 1 911 г. был напечатан «Рассказ змеи о том, как у нее появились ядовитые зубы». Он представлял собой психологическую зарисовку того, как змея завораживает свою очередную жертву. Ее гипнотические фразы: «Тише, тише, тише. Придвинься ближе. Смотри в глаза», — варьируясь, проходят через весь рассказ, создают основную ритмико-музыкальную и смысловую тему.
Сет Слотер подряжается помочь одному уранийскому нобилю добиться благосклонности разборчивой красавицы-куртизанки. Странный контракт, и речь, понятное дело, не о серенадах под окнами - клиент рассчитывает на победу в таинственной нелегальной Игре, создатель которой - не менее таинственный нелегальный колдун, известный под именем Покран.
Перед вами сборник переводов лучших творений за три тысячелетия. Подборки стихов расположены в соответствии с датами рождения авторов. В сборник вошли переводы Лао Цзы, Катула, Данте, Петрарке, Лопе де Веги, Шекспира, Гете, Байрона, Гейне, Гюго, Бодлера, Рембо, Рабиндраната Тагора и переводы Пушкина на французский.
Намечается очередной турнир девяти школ. Вот только учащиеся оказываются в лёгком шоке, когда становятся известны изменения в списке соревнований. Ведь новые испытания теперь напоминают не столько спортивные дисциплины, сколько суровые курсы военных тренировок. Ученикам школ магии снова грозит серьёзная опасность, а учитывая, что всё это как-то связано с Кудо Рэцу, Патриархом японского магического общества, и инцидентом с "паразитами", всё становится ещё более запутанным...