Кот, который ограбил банк

Кот, который ограбил банк
Автор: Браун Лилиан Джексон
Читает: Агния
Жанр: Детектив
Год: 2021
Время: 06:26:44
Размер: 885.2 Мб
Цикл: Кот который
Об аудиокниге

Пикакс приятно взбудоражен. Местные дамы званы на прием к ювелиру из Чикаго — выпить чашку чаю, полюбоваться блеском жемчугов и бриллиантов, а если есть нужда — сбыть с рук бабушкину тиару или колье. Повадился галантный плут ездить в глухомань — тут ему и голову сложить... при загадочных обстоятельствах. И снова след преступника берет кот-ищейка, великолепный Коко, а хозяин у него на подхвате…

идиално gggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggg

Слушать Кот, который ограбил банк онлайн бесплатно

Еще от автора Браун Лилиан Джексон

Гибнет в огне старая женщина, незадолго перед тем продавшая свою землю подставной фирме. Квиллер пытается найти концы, а Коко слушает птиц, поет для них и между делом подбрасывает хозяину подсказки...

Покой Мускаунти все время кем-то или чем-то нарушается. Сначала в номере пикакского отеля, где остановилась таинственная незнакомка в чёрном, прогремел взрыв, затем город взбудоражила череда мелких краж. И если бы не страсть Коко к сырам и мистическим историям, Квиллеру долго пришлось бы докапываться до истоков этих преступлений.

В современной детективной литературе есть особенное, «уютное» (по-английски cozy ) направление. В книгах, написанных в этом жанре, нет того, что теперь принято называть «экшеном», а сюжет сводится к созданию изящной детективной головоломки и не менее изящному ее разгадыванию, пусть даже и в ущерб правдоподобию. Основоположницей cozy детективов вполне можно считать Агату Кристи, а продолжательницей традиций жанра – американскую писательницу Лилиан Джексон Браун.

Лилиан Джексон Браун американская писательница, известная прежде всего серией книг «Кот, который…». В 1966-68 годах выпустила первые три повести о репортере криминальной хроники Джиме Квиллере и его сиамских кошках — коте Коко и кошке Юм-Юм. В 1966 году «The New York Times» назвала Лилиан Браун «новым детективом года». Однако из-за расхождений с издателями, требовавшими более «кровавых» сцен, писательница отказалась писать и пауза продлилась 18 лет.

Пикакс очарован заезжим реставратором. Именитая горожанка спешит с ним под венец. Что может быть лучше медового месяца среди карнавала Марди-Гра? Но креольская кухня не всем по нутру. Увидеть Новый Орлеан и умереть.

Экскурсия в Шотландию тоже не задалась: всю дорогу Квиллер размышлял над загадочным убийством.

Темная туча нависла над гостиницей «Щелкунчик». Что притянуло ее? Может быть, кровь, пролитая неподалеку, в Черном лесу? Квиллер в замешательстве, но Коко поможет ему раскусить тайну чёрного ореха. .

Два мертвых тела подряд могут вызвать истерику даже у Коко и Юм-Юм. К тому же подозрение в убийстве падает на Квиллера, их обожаемого хозяина и компаньона.

Популярное в жанре Детектив

Жуткая травма головы, полученная на футбольном поле, не только оборвала спортивную карьеру Амоса Декера. Теперь он — обладатель абсолютной памяти и способен запоминать буквально все, что когда-либо видел или слышал. Что ж, внезапно обретенная суперспособность пришлась как нельзя кстати для его новой работы — службы в полиции, а затем в ФБР.

Стремительно набирает обороты горбачевская перестройка, страна меняется прямо на глазах. Вот только преступлений не становится меньше, хотя и приобретают они непривычный характер. У одного из парней умерла бабушка.Перед похоронами он с друзьями пришел на кладбище проверить могильную яму,а вместо свежевырытой могилы обнаружил какой-то холмик беспорядочно набросанных комьев...

Под откровенно садистским названием «Мясорубка для маленьких девочек» собрано пятнадцать рассказов Тонино Бенаквисты, популярного французского автора детективов. Все они дерзкие, озорные и остроумные. Шляться по улицам, имея в кармане заряженный кольт, это совсем не то же самое, что ходить безоружным. Вряд ли читатель возьмётся оспаривать эту очевидную мысль.

Эта книга сама скажет все, что ей суждено сказать. В ней почти нет вымысла, все основано на сверлящей и брезжущей в просветах букв правде. Она могла бы распасться на ворох газетных статей, суетных репортажей да пару задушевных бесед о смысле того, что для многих из нас не имеет особого смысла, пока мы сами не взвалим на горб свой тяжелый занозистый крест и не отправимся с ним на плечах своей собственной дорогой скорби во внезапно разверзнувшуюся над головой кружевную воронку обманчивых созвездий.

Франция, 1900 год. В борделе находят тело женщины, погибшей при странных обстоятельствах. По слухам, это происки дьявола. Молодой и успешный романист Ги, в силу обстоятельств ставший детективом, не верит в потусторонние силы. Он уверен, что в городе действует группа фанатиков, и поэтому самостоятельно начинает расследование. В поисках ему помогают инспектор Перотти и прекрасная Фаустина.

Серия детективных романов Эда Макбейна о 87-м полицейском участке - знаменитая и наиболее широко издававшаяся в этом жанре. Она снискала писателю огромную популярность у его поклонников. По авторскому замыслу события происходят в вымышленном городе. Читателю не трудно увидеть в нём множество черт характерных для Нью-Йорка. Изменённые названия улиц и районов этому не мешают.

Эд Макбейн один из многочисленных псевдонимов американского писателя итальянского происхождения Эвана Хантера (1926-2005 гг), который использовался им при написании произведений детективного жанра, чтобы не портить репутацию имени, которым подписывались более серьёзные книг. «Толкач» история о наркоторговцах. В других переводах она опубликована под заголовком «Сбытчик».

Американский писатель итальянского происхождения Эд Макбейн делает весьма полезное дело. Многие пребывают в обманчивой уверенности, что никогда не станут жертвой преступления. Подобные несчастья случаются исключительно с посторонними. Но надо, чтобы каждый законопослушный гражданин проникся пониманьем сурового факта - угроза криминала подобно Дамоклову мечу нависает лично над каждым.

Экстремально ироничный детектив Кинки Фридмана сочетает глубину философской мысли с простотой разговорного арго. Фридман балансирует на грани приличия, не обращая внимания на нормы политкорректности. Не нужно быть ядерным физиком, чтобы понять, что "тусоваться с ребятами, которые воображают себя Иисусом или Наполеоном, наверняка лучше, чем делить камеру с черным парнем, который будет звать тебя Луиза".

Четвертая книга из серии про женское детективное агентство № 1 — новое увлекательное повествование о ежедневных трудностях, с которыми сталкивается единственная женщина-частный детектив в Ботсване.

В целом, мма Рамотсве довольна жизнью. Агентство процветает, нет недостатка в клиентах, и в тридцать с небольшим («самом комфортном возрасте») у нее есть дом, двое приемных детей и замечательный жених.

Вам также понравится

Башня Вавилон стала домом для людей, выживших после страшной катастрофы. Власти башни защищают их от подземных кланов, обитающих в бункерах. Но даже на Вавилоне есть свои отбросы.

Лаки, мелкий преступник, промышляющий нелегальными товарами. Солдат Миккель, почти полностью состоящий из синтетики. И Рика, настоящая загадка, скрывающая темное прошлое.

В далеком будущем мир переживет величайшую катастрофу и с тех пор в нем все перевернется с ног на голову. Сильным полом становятся женщины. Их задача — война и поиск приключений, чтобы свершать новые подвиги. Они — амазонки будущего, рыцари без страха и упрека. И княжна Анастасия — первая среди них... Мужчины будущего — хрупкие капризные и ненадежные создания.

Десять лет назад пришла Напасть — взрыв в небе, который наделил обычных мужчин и женщин экстраординарными способностями. Общественность с благоговейным трепетом стала называть их эпиками.

Но эпики — не друзья для человека. Вместе со столь невероятным подарком пришло желание властвовать. А чтобы властвовать над людьми, надо подавить их волю.

Фантастика-размышления о человеке нового мира. В сборник вошли произведения писателей европейских стран. Занимательность сюжета, оригинальность художественной формы помогают им исследовать животрепещущие нравственные проблемы человека нового мира - мира сознания. .

Содержание:.

- Кшиштоф Борунь. Восьмой круг ада. Повесть. Перевод с польского Е.Вайсброта.