Короткие юмористические рассказы Антоши Чехонте
| Автор: | Антон Чехов |
| Читает: | Иван Литвинов |
| Жанр: | Классика |
| Год: | 2010 |
| Время: | 04:52:53 |
| Размер: | 276.7 Мб |
Антон Павлович Чехов – непревзойденный мастер короткого рассказа, «драматург человеческих душ». Следуя традициям юмористической журналистики, Чехов пользовался множеством литературных псевдонимов. Всего у писателя было более сорока псевдонимов, а самый первый и самый популярный – Антоша Чехонте.
Содержание:
1. Ряженые
2. Двое в одном
3. Радость
4. Отвергнутая любовь
5. Единственное средство
6. Случаи mania grandiosa
7. Исповедь
8. На магнетическом сеансе
9. Ушла
10. В цирульне
11. На гвозде
12. Роман адвоката
13. Что лучше?
14. Благодарный
15. Совет
16. Крест
17. Женщина без предрассудков
18. Ревнитель
19. Коллекция
20. Баран и барышня
21. Размазня
22. Репка
23. Ядовитый случай
24. Патриот своего отечества
25. Торжество победителя
26. Умный дворник
27. Жених
28. Дурак
29. Рассказ, которому трудно подобрать название
30. Братец
31. Филантроп
32. Случай из судебной практики
33. Загадочная натура
34. Хитрец
35. Рыцари без страха и упрека
36. Верба
37. Обер-верхи
38. Вор
39. Лист
40. Слова, слова и слова
41. Двадцать шесть
42. Теща-адвокат
43. Моя Нана
44. Случай с классиком
45. Закуска
46. Съезд естествоиспытателей в Филадельфии
47. Кот
48. Раз в год
49. Кое-что
Слушать Короткие юмористические рассказы Антоши Чехонте онлайн бесплатно
«Радио России» подготовило самый крупномасштабный проект в российском эфире: звезды театра и кино читают свои любимые рассказы, многие из этих произведений никогда не звучали на радио. Предлагаемый Вам материал не является аудио-книгой в обычном понимании где чтецы читают текст. Здесь произведения замечательного писателя исполняются актёрами.
Юмористические рассказы А. П. Чехова – забавные истории и комические сценки, пародии и иронические стилизации. Невозмутимая дочь Альбиона Уилька Чарльзовна Тфайс, горе-сыщик следователь Чубиков, полицейский надзиратель Очумелов и другие яркие и запоминающиеся персонажи.
Содержание: .
Из дневника помощника бухгалтера.
Злой мальчик.
Дочь Альбиона.
Повесть о московской жизни. Повесть «Три года» вынашивалась долго. Первые наброски были сделаны писателем еще во время его первого зарубежного путешествия в 1891 г. Завершающий период работы – 1894 г. Таким образом, повесть и писалась три года. Повесть существовала в виде фрагментов, узловых сцен, зарисовок, тем дискуссии, то есть в разрозненном виде.
В 1890 году Антон Павлович Чехов, уже снискавший на то время славу великого русского писателя, предпринял поездку на каторжный остров Сахалин, где в течение трех месяцев работал переписчиком населения. Чехов поставил целью своего труда создание правдивой картины о жизни и быте жителей восточной окраины России, что ему с успехом и удалось.
Егерь по имени Егор идёт по просёлочной дороге и случайно встречает свою жену Пелагею, на которой он был женат в течение двенадцати лет, но которую посещал всего несколько раз, и даже тогда он был пьяным и буйно себя вёл. Пелагея плачет и, заискивая перед ним, умоляет его навещать её чаще. Он пытается объяснить, почему он, лучший стрелок в округе, «избалованный человек», наслаждающийся вкусным чаем и «деликатными разговорами», не смог бы спокойно жить в деревне.
Уникальность предлагаемых переводов состоит в том, что автор прожил многие годы зарубежом и тем самым был погружен в языковую среду оригиналов не только на уровне смыслового, но и чувственного восприятия. Это отличает переводы сделанные по подстрочникам. Борису Кригеру удалось найти тонкий баланс между независимым и подчиненным способами перевода.
Появление в 1894 году, в англо-американском журнале, романа "Трильби" было сенсацией. Написал роман, популярный, в ту пору, английский художник-карикатурист Джордж Луис Палмелла Бассон дю Морье (1834 — 1896). Бурный успех "Трильби" затмил его известность как художника. Сюжет, композиция и герои романа не укладывались в рамки тогдашней английской литературы.
«В мире, где воцарился социализм, все счастливы. Кукс изобретает устройство, способное считывать наслоившиеся звуки с любой поверхности, и из глубины лет раздаются страшные звуки темного прошлого, в котором только и слышно что выстрелы, крики и плач. Нужно ли такое изобретение в обществе, которое смотрит только вперед?» © Puffin Cafe.
«То, как развивалась сложная жизнь Энтони Джона, наверное, могло бы случиться в действительности, даже несмотря на то, что выглядит она невероятно. Родившись в бедной семье городка Мидлсбро, Энтони прошел долгий путь осознания своих желаний, веры и устремлений. Из мальчика, играющего в грязи он стал одним из отцов-основателей города, преобразив его и расширив.
Отправляясь на очередное задание, командир отделения московского СОБРа майор Григорий Смирнов не мог даже предположить, что его разум вскоре окажется в теле шестнадцатилетнего парня.
Мир неотличим от средневековой Японии. Империя, в которой власть разделена между императором и пятью могущественными даймё. Страна, в которой не прекращаются клановые войны.
Имя Проспера Мерима привычно ассоциируется с именем неистовой цыганки Кармэн, но самая знаменитая его новелла отнюдь не является единственной, где кипят роковые страсти. В мистической "Венере Илльской" статуя раскрывает свои объятия человеку, "Души чистилища" рассказывают бессмертную легенду о соблазнителе Дон Жуане, а под дверь "Голубой комнаты", где прячется от всего мира влюбленная пара, течет пролитая убийцей кровь...
Рейдеры, Хватальщики, Юп – у меня рвёт шаблон, вернее, я просто в таком лёгком шоке! Тогда, в шахте, когда я видел, как эти хрен пойми кто и мало смахивающие на людей или Укасов пёрли в атаку с почти голыми руками на автоматы и прикрывали друг друга вместе с людьми и Укасами, я как-то действовал на автомате, прикрывал, как мог других, да и самому чтобы что-нибудь в тушку не прилетело.
Мемуарная проза сына одесского адвоката, первыми воспоминаниями которого (повествователя) была предвоенная Одесса и своеобразная, утраченная уже культура тогдашней интеллигентской жизни; затем — война, во время которой мальчик узнает, что значит быть евреем; попытки семьи выжить во время оккупации — мальчик уговаривает мать, что нас не убьют, но мать — убивают (отец как и многие из их окружения были репрессированы уже после войны)