Ключевые идеи русской языковой картины мира
Авторы: | Зализняк Анна , Левонтина Ирина |
Читает: | Bigbag |
Жанр: | Познавательная литература |
Год: | 2016 |
Размер: | 1.2 Гб |
Каждый естественный язык отражает определенный способ восприятия устройства мира, или «языковую картину мира». Совокупность представлений о мире, заключенных в значении разных слов и выражений данного языка, складывается в единую систему взглядов, которую, сами того не замечая, принимают все носители данного языка. Реконструкции такой системы представлений, заложенной в русском языке, посвящена данная книга. В нее вошли статьи трех авторов, в которых анализируются ключевые слова русской языковой картины мира - такие, как душа, судьба, тоска, счастье, разлука, справедливость, обида, попрек, собираться, добираться, постараться, сложилось, довелось, заодно и др. «Ключевыми» эти слова являются потому, что они дают «ключ» к пониманию русской языковой картины мира; одновременно они являются лингвоспецифичными, то есть содержат в своем значении концептуальные конфигурации, отсутствующие в готовом виде в других языках (сравнение проводится с наиболее распространенными языками Западной Европы). Работы, собранные в данной книге, написаны в период с 1994 по 2003 год; они объединены общностью наиболее важных методологических установок, при этом различаются по жанру и стилю и отчасти по используемому метаязыку. Статьи объединены в тематические разделы, соответствующие фрагментам русской языковой картины мира. В Приложении помещена статья Анны Вежбицкой, к чьим идеям в значительной степени восходит направление исследований, представленное в данной книге.
Дополнительная информация:
Из предисловия к книге «Константы и переменные русской языковой картины мира» (Зализняк Анна А., Левонтина И.Б., Шмелев А.Д. | М.: Языки славянских культур, 2012), первая часть которой воспроизводит с некоторыми сокращениями и исключением нескольких статей содержание данной раздачи:
"В первую часть вошла основная часть нашей книги, которая была издана в 2005 г. и посвящена обсуждению ключевых идей русской языковой картины мира и выражающим их словам. Мы обращали внимание на то, что в каждом языке есть свои особые концептуальные конфигурации, которые закрепляются в значении языковых единиц и принимаются говорящими на данном языке как нечто само собой разумеющееся. Такие единицы с трудом поддаются переводу. При этом уже тогда мы отмечали, что языковая концептуализация мира включает в себя не только константы, но и переменные, она подвержена социальному и региональному варьированию и изменяется во времени. По этому мы в основном ориентировались на речь москвичей — носителей литературного языка.
В дальнейшем мы стали в большей степени уделять внимание тому, как менялась языковая концептуализация мира параллельно изменениям в жизни общества. Соответственно, во второй части больший акцент делается на происходящих в русском языке семантических сдвигах и их влиянии на эволюцию языковой картины мира.
Как в первой, так и во второй части книги мы систематически сопоставляем отдельные фрагменты русской языковой концептуализации с соответствующими фрагментами концептуализации мира в некоторых других языках. Это представляется особенно важным, поскольку различие в концептуализации действительности, на которую опирается значение близких по значению слов разных языков, иногда бывает столь существенным, что это может всерьез затруднять коммуникацию и даже приводить к коммуникативным провалам. Поэтому сопоставительное изучение особенностей концептуализации мира разных языков и выявление в них лингвоспецифичных конфигураций должно способствовать успешной межкультурной коммуникации.
Необходимо понимать, что хотя язык навязывает носителю определенную картину мира, человек не является ее рабом. Эксплицировав соответствующие представления в рамках метаязыковой рефлексии, говорящий имеет возможность подвергнуть их сомнению. В этом отношении лингвистический анализ способствует критическому осмыслению априорных представлений, заложенных в значении языковых единиц".
Слушать Ключевые идеи русской языковой картины мира онлайн бесплатно
Ирина Левонтина – известный ученый-лингвист, ведущий научный сотрудник Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН, автор словарей и блестящих статей, популяризатор лингвистики, специалист по судебной лингвистической экспертизе. Автор книги “Русский со словарем”, в 2011 году ставшей финалистом премии “Просветитель”, колумнист газеты “Троицкий вариант – Наука”.
В 1963 - 1965 годах автору этой книги удалось побывать в горах Восточной и Юго-Западной Индии и посетить живущие там индийские племена. Долгое время эти племена, находившиеся в труднодоступной горной местности, были изолированы от внешнего мира, и поэтому сохранили примитивную родовую организацию и своеобразную культуру. Труднодоступность горной местности способствовала малой изученности племен.
Это одна из самых необычных книг, написанных за последнее десятилетие. Она не только о феминизме. Она, как и большинство книг Александра Никонова, – о нашей цивилизации.
Еще не появившись на свет, книга вызвала ожесточенные споры и яростные нападки на автора. Однако многие читатели (и читательницы!) признались, что книга помогла им пересмотреть свои взгляды на жизнь вообще и на суть феминизма в частности.
Народная литература составляет значительную часть культурного наследия Китая. Она вобрала в себя огромное количество жанров – от анекдотов до эпической поэзии – и многовековые традиции множества народов, населяющих Поднебесную. Фольклор отражает их историю и национальный характер, что делает его крайне важным для понимания китайской культуры.
Книга является инновацией в литературе, создан формат интерактивного общения с читателями, первоначально предложившими основную идею произведения международному авторскому коллективу.
Представить альтернативный взгляд на основополагающие области человеческого опыта, межличностные отношения, науку, культуру, воспитание, навязываемые на всех уровнях стандарты образования, ущербность современного искусства, кино, телевидения и истинную сущность интернета.
Эта книга рассказывает о том, как писать нехудожественные тексты. Она написана для тех, кому важно уметь высказываться устно или письменно для своей аудитории. Для психологов, открывающих собственную практику и мечтающих писать профессиональные, но понятные обычным людям статьи. Для архитекторов, которым нужно описать или устно представить свой проект, инженеров, разработчиков и соискателей, претендующих на стипендию, работу или грант.
Задумывались ли вы когда-нибудь над тем, как устроен наш мир?
Книга Владислава Гайдукевича шокирует полным разрывом привычных шаблонов. Если разобраться, то мы – это всего лишь электрические импульсы, а наш организм – не более чем биоробот, которым мы управляем. И единственный смысл человеческой жизни – это чем-то занять время от рождения до смерти.
В книге профессора психологии и нейронауки Принстонского университета Майкла Грациано, автора уже получившей известность теории схемы внимания, представлена новая теория сознания. Согласно ей, то, что мы называем сознанием, на самом деле является моделью нашей собственной психики.
Грациано утверждает, что для людей естественно создавать такие модели – даже по отношению к неодушевленным объектам.
Приди к материнству экологичным путем!
Аудиокнига популярной многодетной инстамамы, блог которой читает более миллиона подписчиков, ответит на самые животрепещущие женские вопросы о том, как:.
• не превратиться в ЯЖМАТЬ;.
• остаться желанной для мужа;.
• не мучить домашних гиперконтролем и гиперопекой;.
• находить время на себя, оставаясь счастливой и энергичной.
Когда друг вручил мне ключи от своей дачи, я даже представить не могла, во что выльется обычная поездка. Лето, море, солнце — какие тут могут быть неожиданности? Вот только появление загадочного соседа спутало все планы. А тут еще и медведь в местном лесу объявился, и новые знакомые нарисовались, и тайны прошлого всплыли, и приключения не заставили себя ждать, и любовь неожиданно нагрянула.
Целыми днями шестнадцатилетняя Зола чинит на рынке чужие портскрины и андроидов.
Она лучший механик Нового Пекина, и ее слава достигла королевского дворца.
Но лишь немногие знают, что она киборг. Давным-давно, после несчастного случая, маленькую Золу спасли, вмонтировав в ее тело металлические детали и электронную нервную систему. Теперь, едва узнав об этом, люди сторонятся ее, а мачеха с двумя дочками без конца осыпает упреками.
Юрия Мухина не зря сравнивают с создателем знаменитого сайта «WikiLeaks» Джулианом Ассанжем, заслужившим славу главного «разгребателя грязи», – точно так же Мухин разоблачает самые грязные и постыдные тайны власть имущих, от убийства Сталина и Катынской фальшивки до пресловутого «дела Кашина» и мифа о «русском фашизме». И точно так же власть готова на что угодно, лишь бы заставить его замолчать, организуя настоящую травлю независимых изданий, не брезгуя самыми бесчестными методами, наплевав на все конституционные права и свободы.