Джазовые портреты

"Идея создания этих дисков принадлежит моему радиослушателю из Днепропетровска, Владиславу. Позвонив однажды ко мне в студию, он спросил, читал ли я книгу Харуки Мураками "Джазовые портреты", и не хотел бы я сделать цикл радиопередач с использованием музыки, которую советует слушать Мураками тем, кто прочитает его джазовые эссе. Идея мне очень понравилась, и уже через несколько дней возникла мысль "озвучить" книгу Харуки Мураками. Окончательное решение работать над книгой было принято после нескольких встреч с моими приятелями, которые отказались приобретать "Джазовые портреты", мол, зачем читать книгу, если нет возможности послушать то, о чем пишет Харуки Мураками?
В книге 55 эссе о гениях джаза. В своей коллекции и с помощью моего друга Валентина Ильина мне удалось разыскать 44 пьесы, упомянутые в "Джазовых портретах". Позднее начал отбирать понравившиеся мне эссе, в результате их набралось 19 – как раз на двойной альбом. Кстати, меня до сих пор удивляет, почему автор, господин Мураками, владелец уникальной, громадной коллекции джазового "винила", не "озвучил" свою книгу? Не знаю...
Нужно отметить, что в процессе работы я понял, что не всегда разделяю точку зрения Мураками, однако в данном случае я лишь ретранслирую мысли тонкого ценителя джаза и всемирно известного (и модного) писателя. О том, как все получилось – судить не мне. Уверен, что все мои возможные огрехи будут сполна компенсированы изумительной, глубокой и чистой музыкой выдающихся джазовых исполнителей." Алексей Коган
(информация из буклета к CD)
Книга "Джазовые портреты" Харуки Мураками не была официально издана в украинском переводе – и все цитаты из нее звучат здесь на русском. Впрочем – такие диски дают шанс заново ощутить всю условность человеческих языков. Потому что главным героем все равно остается не текст, и даже не бархатистый, уютный голос "за кадром", а – музыка. И мы с радостью предлагаем Вашему вниманию эту попросту душевную работу украинского джазового слушателя и рассказчика, радиожурналиста и ведущего, коллекционера и внимательного, тонкого просветителя – Алексея Когана. Предлагаем с благодарностью.
CD1
1. Singin' The Blues (Bix Beiderbecke)
2. West End Blues (Louis Armstrong)
3. These Foolish Things (Ella Fitzgerald)
4. Walkin' (Miles Davis)
5. My Foolish Heart (Bill Evans)
6. The Sidewinder (Lee Morgan)
7. The Song My Lady Sings (Julian 'Cannonball' Adderley)
8. Louise (Lester Young)
9. Ask Me Now (Thelonious Monk)
Длительность звучания: 79:34
CD2
1. I'll Remember April (Modern Jazz Quartet)
2. Sometimes I'm Happy (Nat 'King' Cole)
3. So Tired (Bobby Timmons)
4. Serene (Eric Dolphy)
5. Blue 'N' Boogie (Wes Montgomery)
6. Maiden Voyage (Herbie Hancock)
7. The Bridge (Sonny Rollins)
8. Song For My Father (Horace Silver)
9. Summertime (Shelly Manne)
10. Straight Life (Art Pepper)
Длительность звучания: 79:25
Издатель: Winner Records Ltd
Год издания: 2008
Общее время звучания: 02:38:59.
Качество:
320 KB/S
48000 HZ
Stereo (Сграблено с оригинальных аудиодисков)
Раздача также содержит полную текстовую версию книги Мураками "Джазовые Портреты" в русском переводе (не вычитана).
Доп. информация: От издателя печатной книги:
Харуки Мураками Джазовые портреты
Portraits in Jazz
Серия: Мир Харуки Мураками
Издательство: Эксмо, 2005 г.
Переводчик:
Иван Логачев
От издателя
Один из самых популярных писателей мира Харуки Мураками, помимо своих романов и рассказов, известен и коллекцией из 40 000 джазовых пластинок.
В книгу "Джазовые портреты" вошли эссе о 55 исполнителях и виниловых дисках из его собрания. Этот сборник лирических миниатюр, проникнутых тонким пониманием музыки, подаренной миру ХХ веком, - незаменимое чтение для всех, кто любит джаз, и тех, кому только предстоит узнать его лучше.
Русское издание включает в себя оба тома "Джазовых портретов" с оригинальными иллюстрациями Макото Вада.
Слушать Джазовые портреты онлайн бесплатно
«Норвежский лес» принес Харуки Мураками мировую известность, и пусь в романе не так много действия как в иных его произведениях, но именно эта книга «цепляет» наиболее сильно. Ее герои – типичные неудачники. Все у них неоднозначно, но от этого становится только интереснее. «Самоубийство в романе встречается настолько часто, что начинает восприниматься как данность» и нет никакого удивления.
…И тут я наконец осознал: вокруг меня – кромешная тьма. Ни лучика света. Двери лифта все так же беззвучно затворились у меня за спиной, и эта тьма стала черной, как битумный лак. Я не различал даже собственных рук. Музыка тоже исчезла. В зябком воздухе едко пахло какой-то хиной.
И в этой кромешной тьме я стоял, не дыша, совершенно один.
«Дэнс, дэнс, дэнс» (1988) – заключительный роман культовой «Трилогии Крысы» классика современной японской литературы Харуки Мураками, начатой романами «Слушай песню ветра».
Книга самого знаменитого мастера современной японской литературы, собрание, по его словам, «зарисовок о беге, но никак не секретов здорового образа жизни». С той же фирменной легкостью и недосказанностью, виртуозно балансируя на грани бытового очерка и аллегории, Мураками фиксирует свои размышления о беге, приобретающем в силу ежедневного повторения «некую медитативную сущность».
"...Не идти против течения - вот что главное. Надо идти вверх - подымайся, надо идти вниз - опускайся. Когда нужно будет подыматься, найди самую высокую башню и заберись на верхушку. А когда нужно будет двигаться вниз, отыщи самый глубокий колодец и опустись на дно. Нет течения - ничего не делай. Станешь мешать течению - все высохнет. А коли все высохнет - в этом мире наступит хаос..." В этом самом объемном романе, состоящем из трех частей, удивительным образом переплетаются сразу несколько оригинальных сюжетных линий.
Так девушка из Ипанемы смотрела на море в шестьдесят третьем году. И сейчас, в восемьдесят втором, девушка из Ипанемы смотрит на море точно так же. Старше она не стала. Запечатанная в свой образ, плывет себе тихонько по морю времени... А может, и стала старше - и тогда ей должно быть уже под сорок. И пусть с этим кто-то не согласится, но она уже, наверное, не такая стройная и не такая загорелая, как тогда.
Он работал на фабрике по изготовлению слонов, в ушном отделе. Производительность фабрики составляла 15 слонов в неделю. Полученную продукцию в течение двух недель тщательно проверяли, а после выпускали в джунгли...
А во сне Он встречался с танцующей феей. Фея любила танцевать и обожала джаз... Так случилось, что в соседнем цеху, где для слонов изготавливались ноги, работала девушка, которая ему очень нравилась.
Перед вами сборник рассказов самого знаменитого мастера современной японской литературы, в который вошли очень разные по сюжету и настроению, но одинаково впечатляющие, удивительные и яркие истории - от светлого и грустного "Светлячка", послужившего автору основой для его знаменитого романа "Норвежский лес", до сверхэмоционального и интригующего рассказа "Танцующая фея", герой которого трудится на заводе по изготовлению живых слонов.
Харуки Мураками верен себе. Он делает то, что ему нравится, и так, как он считает это делать нужно.
«Вот и эти беседы – это интересное переживание. Наш разговор не был интервью в общепринятом смысле. Не был он и пресловутой беседой двух знаменитостей. Мне хотелось – а вернее, неудержимо захотелось в ходе разговора – беседовать в естественном ритме сердца.
Кто-то выбросил щенков в мусорный бак. Совсем крошечных. У них еще глаза не открылись. Знатоки утверждают, что им три дня от роду, не больше. Одному из них вставили спички в глаза. Говорят — дети. Сукины.
Двоих — мальчика и девочку — на время взяла наша соседка. Предложила — как откроются глаза — отдать нам.
Нам хотелось девочку. Среди животных, как мне кажется, девочки умней и преданней.
Бывают письма, утопающие в нежности и благодарности, полные отчаяния и боли, пропитанные правотой и внутренней силой. Есть письма умалишённых, отказавшейся от благ и титулов, преступников, совершивших громкие убийства, письма святых, для которых народная боль, как своя. Может где-то среди них послание Софьи Перовской? Может это все её письма..
Трое суток лил холодный дождь. Лифт был в ремонте. Репетиция у Никритиной прошла плохо. С мокрым зонтиком в руке, в промокшем пальто она плюхнулась в широкое кресло, что стояло у нас в передней:.
— Ах, как мне надоела эта трудная жизнь!
— Что делать, дорогая, — ответил я. — Легко только в гробу лежать.
«За долгие годы поездок по стране в памяти отложился большой слоистый пирог. На многое сейчас смотрится по-иному, нежели смотрелось тогда, в моменты свершений. Именно так приобретается объемность нашего знания времени. Мои заметки отнюдь не претендуют на исчерпывающий образ предмета, хотя я всячески пытался сузить свой взгляд, взяв за основу изложения практику управления, еще уже — его планирование, еще уже — нравственные аспекты этого состояния.
Ярослав Мудрый задумал поход на Царьград, но хотел прежде выведать тайну греческого огня. С этой целью он отправляет туда норвежского изгнанника Харальда, мечтающего о руке его дочери Эллисив. Харальд принят на службу царским телохранителем. Стоя за троном василевса, он наблюдает за неустанными интригами дворца и невольно привлекает к себе внимание развратной царицы Зои Могучей.
Предложенные вашему вниманию повести «Архивное дело П.П.Ершова» и «Младшенький» более напоминают сказки для взрослых, или, если их обозначить современным языком, это нечто сродни фэнтези, так как их действие происходит в узнаваемом и все же вымышленном автором мире с использованием мифических мотивов и сказочных героев. Цель такого рода изложения становится понятной с первых же страниц повествования: перед нами предстает ещё неведомый таким доныне гений русской сказки «Конек-Горбунок» — Петр Павлович Ершов, а также его герои и герои иных сказок, которые в свое время сам Ершов хотел объединить в одном поэтическом сказании, где главным героем был бы Иван-царевич.
Какие секреты скрывает заброшенный с советских времен санаторий, затерянный в горах Абхазии, словно специально выстроенный подальше от посторонних глаз? Оправдывает ли надежды пациентов его многообещающее название? От чего лечат в пустом полуразрушенном здании, издали похожем на замок Дракулы? В это далекое место Льва привело не стремление поправить здоровье, а поиски пропавшей дочери.
Впервые опубликованная спустя пятьдесят лет после смерти Фернандо Пессоа (1888–1935), великого португальского поэта начала XX столетия, «Книга непокоя» является уникальным сборником афористичных высказываний, составляющих автобиографию Бернарду Соареша, помощника бухгалтера в городе Лиссабоне, одной из альтернативных личностей поэта.
Тейлор Эберт — обычная девушка, не пользующаяся популярностью в школе, но у неё есть секрет: она обладает суперспособностью. Впрочем, кроме неё в мире подобным секретом (а для кого-то и не секретом) обладает ещё огромное количество человек, которых принято делить на героев и злодеев, а также нейтральных одиночек. Костюмы, маски, клички вместо имён, неписаные правила, политика и грязные приёмы прилагаются.