Добрые друзья

Автор: | Джон Пристли |
Читает: | Вячеслав Герасимов |
Жанры: | Роман , Проза |
Год: | 2017 |
Время: | 25:01:52 |
Впервые на русском языке — самый веселый, забавный и трогательный роман Джона Бойнтона Пристли. Перед вами — занятная история очень необычной труппы странствующих актеров. Благопристойная старая дева-антрепренер — и легкомысленный юный танцор. Бывший школьный учитель — завзятый враль музыкант. Обаятельная супружеская пара — и красавица, обреченная рано или поздно стать настоящей звездой. Эксцентричная компания, которая, презрев тяготы кочевой жизни, отправляется на гастроли по провинциальной Англии. Вперед! Навстречу успеху — или, по крайней мере, приключениям.
Слушать Добрые друзья онлайн бесплатно
Спектакль Ленинградского театра Комедии. По одноименной пьесе. Режиссер Григорий Козинцев.
К супругам Роберту и Фреде Кэплен приехали на обед их друзья и родственники. Разговор зашел о самоубийстве Мартина — брата Роберта, которое произошло год назад. Роберт, желая выяснить подробности этой истории, настаивает на откровенности всех присутствующих.
В доме Артура Берлинга, богатого промышленника, семейное торжество – помолвка. Но семейный праздник прерван неожиданным визитом инспектора Гулла. Инспектор рассказывает, что под колесами поезда погибла девушка. Вопросы инспектора вызывают у всех присутствующих смятение - каждый из них мог быть причастен к судьбе погибшей.
На улице Ангела в Лондоне находилась контора "Твиг и Дэрсингем". Дела фирмы шли плохо, но неожиданно в конторе появляется агент по сбыту товаров. С его приходом фирма стала преуспевать, и у людей, работавших там, появились радужные надежды на будущее.....
Произведение пронизано тончайшими психологическими сюжетами, за которыми кроются размышления автора о человеческих ценностях, о главном и второстепенном в жизни.
Я принадлежу к числу очень немногих писателей, выступавших в Бичемской оперной труппе. Правда, пение не входило в мои обязанности, хоть я и пел. Правда и то, что я выступал в этой труппе всего один вечер. Меня не приглашали выступить снова, но, с другой стороны, я и не напрашивался на новое приглашение.
Повесть «31 июня» — модернистская сказка о любви принцессы из времен короля Артура к лондонскому журналисту из ХХI века. Все началось с того, что волшебное зеркало стало показывать прелестной принцессе молодого художника из далекого будущего. Его же, в свою очередь, стали посещать видения средневековья. Поможет ли сила из любви преодолеть пространство и время?
Режиссер Чиверел из старого театра видит картины вековой давности. Привидения показывают ему сцены жизни и смерть талантливой актрисы Дженни Вильерс из этого же театра. В современности история повторяется: на пробы к режиссеру приходит такая же молодая актриса. Чиверел не хочет повторения финала.
Эта история помогла ему преодолеть творческий кризис.
После смерти дяди Фила от сердечного приступа вся семья вздохнула с облегчением. Этот зловредный старикашка никому не давал покоя и тот факт, что его сердечные пилюли оказались вместо шкафчика в ванной где-то на камине в гостиной, и что это ускорило его кончину, никого особо не беспокоил. Кроме того, полученные деньги по страховке семья решила истратить на телевизор.
Рассказ героини о загадочном происшествии, перевернувшем жизнь всех причастных к нему людей.
Загадка, но не детектив… Джунгли и ружья, но не приключенческая проза… Странные туземцы, но не мистика… Женщины в мужском коллективе, но не феминистская литература...
Произведение, где загадок в человеческих душах не меньше, чем в окружающей природе.
Автор относит свое произведение к жанру фельетона. В этом нет ничего зазорного. Скажем, «Крейцерова соната» Льва Толстого, «Записки из подполья» Фёдора Достоевского — те же фельетоны, лишь с разной степенью удачливости литературного исполнения: если у Федора Достоевского остро событийное поле динамично перетекает к коннотациям почти постмодернистского мироощущения и смысла, таким образом, раскалывая диатрибу безотрывным потоком сознания, то у Льва Толстого превалирует пафос, а это много портит собственно художественное назначение искомого жанра.
Я был утомлен, когда остановился на берегу журчащего ручья.
Знакомая мне нимфа, которую я часто встречал в лесу и горах, появилась подле меня в сильном раздражении.
— Что делаешь ты тут, так близко от моего источника, и откуда взялась у тебя смелость слушать вещи, которые говорятся не для тебя?
— Я не знаю языка ручья, прелестная подруга, следовательно, я не могу повторить…
Франклин Хьюз умел обращаться с аудиторией. И делал он это с блеском — сначала на радио, потом на телевидении. Темы его выступлений в основном были связаны с историей и археологией. Его лицо стали узнавать, и через некоторое время он заключил контракт с одной туристической компанией. Обязанностью Хьюза было «развлечение» туристов, отправившихся в круиз по Средиземному морю.
Роман об обнаружении Пергамского алтаря при археологических раскопках.
Карл Хьюманн,по образованию инженер, но по призванию археолог, решил переехать из Берлина в Смирну. За короткое время, его путешествие трансформируется в поиски себя, своего призвания. Как и Шлиман, который являлся героем археологических открытий девятнадцатого века, он пытается найти пергамский алтарь Зевса - шедевр элинистической скульптуры в различных местах Малой Азии.
«…Натыкаясь во тьме на плетни, я храбро шагал по лужам грязи от окна к окну, негромко стучал в стёкла пальцем и провозглашал:.
– Пустите прохожего ночевать?!
В ответ меня посылали к соседям, в «сборню», к чёрту; из одного окна обещали натравить на меня собак, из другого – молча, но красноречиво погрозили большим кулаком. А какая-то женщина кричала мне:.
Одна из лучших книг современных писателей. С одной стороны оригинальный и захватывающий сюжет, в то же время не тяжелый и разнообразный стиль заставляют слушать аудиокнигу на одном дыхании. Книга – о прошлой советской жизни, секретных лабораториях, занимавшихся разработкой новых видов оружия, о захватывающей природе Байкала, о психиатрической клинике в Германии, куда попадает главный герой.
Я живу в подвале; это результат того, что я во всех смыслах слова опустился.
В комнате всего одно окно, и только верхняя его часть располагается выше тротуара; поэтому на внешний мир я смотрю снизу вверх. Этот мир не так велик, хотя кажется довольно большим.
Я вижу лишь ноги и нижнюю часть тела тех, кто идет по моей стороне тротуара, но, прожив здесь четыре года, как правило, знаю, кто это.
Дмитрий Васильевич Григорович - русский писатель, видный представитель дворянской литературы 40-х годов девятнадцатого столетия. Его творчество высоко ценили В.Г.Белинский и Л.Н.Толстой. С таким искренним участием и с такой скорбью Григорович описывал горькую судьбу крестьянства и городской бедноты, что современники плакали над его повестями "Антон-Горемыка" и "Гуттаперчевый мальчик".
История расскажет нам о девушке, что за негативный отзыв к автору проснулась в теле Шэнь Цзыцяо и обнаружила, что она перевоплотилась в персонажа исторического романа. И хуже всего в этой ситуации то, что именно её героиню автор сделал полной идиоткой со второго плана, да ещё и дочерью злодея.
Проще говоря, Цзыцяо теперь не полноценная гармоничная личность, а простое пушечное мясо, здравствуйте.
12 том полного собрания сочинений включает рассказы : "Черепахи Тэсмана", "Гобо и фея", "Блудный отец", "Трагедия дальнего Северо-запада", "Конец сказки".Доп. информация: Эта книга, написанная рукой зрелого мастера, стала последним произведением, вышедшим при его жизни. Для рассказов, входящих в сборник характерны острый, захватывающий сюжет, парадоксальные, неожиданные развязки и в тоже время лиричность, осмысление прожитой жизни – все то, за что миллионы читателей во всем мире любят произведения писателя.