Дни нашей жизни
| Автор: | Липкин Семен |
| Читает: | Терновский Евгений |
| Жанр: | Современная литература |
| Год: | 2015 |
| Время: | 20:52:17 |
| Размер: | 862.5 Мб |
Семён Изра́илевич Ли́пкин (19 (6) сентября 1911, Одесса, Российская империя — 31 марта 2003, Переделкино) — русский советский поэт и переводчик. Муж Инны Лиснянской.
Родился в семье кустаря-закройщика. По совету Эдуарда Багрицкого в 1929 г. переехал в Москву, где начал публиковать стихи в газетах и журналах. Выучил персидский язык. Окончил Московский инженерно-экономический институт (1937). Участник Великой Отечественной войны 1941—1945.
С 1934 г. переводил поэзию, преимущественно эпическую, с восточных языков (в частности, аккадский эпос «Поэма о Гильгамеше», калмыцкий эпос «Джангар», киргизский эпос «Манас», памятник индийской культуры «Бхагавадгита»).
Липкин — исключительно одарённый переводчик, который славится также и тем, что при переводе древневосточной поэзии он не модернизирует её, не старается придать ей единый стиль, уравнивающий различных поэтов. Замечательное владение языком и стихом, равно как и богатство словаря сказываются также в собственных стихах Липкина. Часто он идёт от описания отдельных явлений природы или событий повседневности, поднимая их затем до обобщения благодаря ассоциативным размышлениям.
Слушать Дни нашей жизни онлайн бесплатно
Жанр: Публицистика.
«Марк Твен» означает на языке сплавщиков древесины по водным гладям реки Миссисипи «зеленый свет» — дословно «отметка два», указывающая на речной фарватер, говоривший, что плыть можно — ведь Сэмюэль Клеменс был речным пилотом, то есть, сплавщиком, а (псевдоним) Максим Горький уже сам за себя говорит русскому читателю, что жизнь была у этого человека не сахар.
Никто из нас не является совершенным родителем, и это значит, что, в той или иной степени, мы можем негативно влиять на своего ребенка, неосознанно решая за его счет свои личные проблемы, препятствуя его гармоничному психическому и нравственному становлению. Этот труд помогает отделить злаки от плевел, отличать истинную родительскую любовь от деструктивной, замаскированной под любовь, называть вещи своими именами.
Я крупно влипла! Выбирая между возвращением из столицы в родную деревню и сомнительной сделкой с красавцем-аристократом, сознательно выбрала второе. Он обещал оплатить мою учёбу в академии, от меня же требовалось просто стать его магическим «якорем». Вот только он почему-то забыл предупредить, что сила у него – тёмная, в подчинении – живые тени, а сама я для него – просто способ спрятать свою запрещённую магию.
Виконт Ортингтон вернулся в столицу! И что такого? Ах, проклятийник, говорите? Новый правитель графства? Непримиримый борец с некромагией и попаданцами? Да еще и не женат?! Волей сплетен, мы заключили выгодную сделку, но все пошло не по плану, когда вмешались чувства. Двести женихов, одна свадьба, один портал на Землю и одна ложь, которую мне никогда не простят.
Дин Лейпек – псевдоним молодой талантливой писательницы из Москвы. В её активе романы, стихи, рассказы, литературные блоги. В 2017 году Дин Лейпек выиграла конкурс «Фантастический прорыв» с книгой «Это всё придумали люди», выпущенной издательством «Флюид Fri-Fly». Автор является также призёром конкурса рассказов «Далёкий-далёкий космос», проведённого издательством «1С-Паблишинг» на интернет-площадке Author.Today.