Девять сказок
| Автор: | Чапек Карел |
| Читает: | Александр Абрамович |
| Жанр: | Сказка |
| Год: | 2022 |
| Время: | 05:10:11 |
| Размер: | 284.7 Мб |
Собачьи русалки, почтовые домовые, вежливый бандит и простуженный водяной. И даже просто дракон, к которому отнеслись по-человечески…
Слушать Девять сказок онлайн бесплатно
"Рассказы из одного кармана" впервые был опубликованы в 1929 году, в Праге. Карел Чапек в одном из интервью, отвечая на вопрос об истории создания сборника, сказал: "Материала было достаточно. Я собирал его на протяжении двадцати лет моей журналистской практики. Это позволяло мне каждый день писать рассказ. Я продумывал его, когда ехал на передней площадке трамвая в редакцию… Все они взяты из жизни".
В честь отмены авиарейсов (и вместе с ними летних отпусков) - письма из жаркой Испании 1936 года.
Для Карела Чапека, чешского писателя и публициста, это горячий южный край. Там пальмы и кактусы, коррида и мавры.
Для современного читателя это скорее путешествие на давно затонувший континент старой, довоенной Европы. Там девушки в мантильях и с розой в волосах (в Париже уже больше 20 лет работает Коко Шанель), там дети на улицах пляшут фламенко, там крестьяне ездят верхом на осликах, как Санчо Пансы.
Период с 1918 по 1939 годы был ознаменован небывалым расцветом чешской литературы. Основание независимого государства Чехословакия освободило литературное творчество от присущего ему ранее нравоучительного духа и дало ему возможность выполнять свою изначальную эстетическую функцию. Именно в это время появляются такие выдающиеся авторы, как Карел Чапек и Ярослав Гашек.
Здравствуй, книжный странник! Если ты любишь аудиокниги и хочешь узнать о чем же все-таки книга Год садовода, которую написал Чапек Карел, то тебе обязательно стоит прослушать ее до конца. В центре внимания находятся неординарные и необычные герои, они вызывают у зрителя интерес и желание узнать о них побольше. Привлекает внимание то что в картине есть пейзажи, которые вызывают желание находиться среди них как можно дольше.
В сборник сказок чешских писателей вошли сказки Карела Чапека: «Собачья сказка» - В юмористической форме автор рассказывает о том, как собака стала лучшим другом человека. «Большая кошачья сказка» - Старушка подарила плачущей принцессе “неведому” зверушку, которая оказалась обыкновенной кошкой... «Сказка о почтальоне» - Однажды к почтальону Кольбаба попало письмо без адреса.
В честь карантинов и закрытых границ - заметки о далекой и прекрасной Италии. Карел Чапек, чешский писатель и публицист, путешествовал по итальянским городам и весям почти сто лет назад - в 1923 году. Эта книжка составлена из заметок, которые он из пути посылал в редакцию своей газеты. Ни в коем случае не путеводитель, она удивительно похожа на заметки современного блогера.
Письма из путешествий Карела Чапека, чешского писателя и публициста.
Картинки Голландии.
Это впечатления Чапека о поездке в 1931 году. Велосипеды, каналы, пастораль на плоскости, голландцы малые и большие.
Путешествие на Север.
Последнее своё путешествие Чапек совершает на север, по Скандинавии, в 1936 году.
Там сельская идиллия, согретая Гольфстримом - лужок и коровки, коровки, коровки.
«В одном королевстве молодой король заприметил на выезде в лесу пустую избу и гонимый жаждой, со всей свитой распортрошили они бочонок с квасом. Да с неведомым хозяином рассчитаться позабыли, уехали. Оказался хозяин желчным колдунком. Наложил на все королевство проклятие такое, что теперь только звери говорить и могут.» © Puffin Cafe.
Первая публикация — сборник «Солдатские сказки», 1933 г.
«Пальцы правой руки известного пианиста, вместе с кистью, взбунтовались прямо на концерте и пустились в бега, сдирая нежную кожу до крови по щербатым камням тротуара. Очень быстро они поняли, что совершили фатальную ошибку.» © Puffin Cafe.
Рассказ «Сбежавшие пальцы» был включён автором в неопубликованный сборник «Сказки для вундеркиндов».
Старый тролль украл коз у фермера. И фермер с женой очень боялись, как бы тролль не украл заодно и их сына. Не знали они, что если тролль примет от кого-нибудь подарок, то не сможет причинить подарившему никакого зла...
Анна Валенберг (1858 -1933) — шведская детская писательница, драматург, переводчик, представительница «золотого века» шведской детской литературы. Эта ее сказка говорит о том, какими несправедливыми бывают человеческие предубеждения.
Цикл сказок «Белка и Ёж» посвящены теме философского жизнеутверждения маленького лесного мирка, где-то на окраинах Москвы 70-х.
Вниманию читателя предлагается первая сказка из цикла, опубликованная в далеком 2017 году и так полюбившаяся многочисленным читателям.
Читает автор.
Фото обложки любезно предоставлено Ёжиком. (на фото — белка, которую снимает Ёж)
Анатолий Казьмин - Блин, Кощей!. Третья книга цикла «Хроники канцелярии Кощея». Нет покоя добру молодцу Фёдору, не дают ему ни отдохнуть спокойно, ни заняться любимым делом – строительством Града Кощеева. Царь-батюшка опять от службы увильнул, и придётся Федьке брать на себя заботу о всём царстве-государстве. Оно бы и ладно, но тут, как назло, вмешались внешние факторы и началось… Блин, короче.
Волшебная сказка о приключениях крысиного семейства. О доброй фее и злом колдуне, прекрасном герое и глупом принце — о тех далеких временах, когда каждый человек далеко не сразу становился человеком. Жюль Верн в одной небольшой сказке повторяет читателю множество добрых истин — что любовь сильнее всего, что гордиться плохо. Автор несколько критически описывает характеры замужних дам, но не будем забывать что сам он не был очень-то счастлив в браке.
"Идея создания этих дисков принадлежит моему радиослушателю из Днепропетровска, Владиславу. Позвонив однажды ко мне в студию, он спросил, читал ли я книгу Харуки Мураками "Джазовые портреты", и не хотел бы я сделать цикл радиопередач с использованием музыки, которую советует слушать Мураками тем, кто прочитает его джазовые эссе. Идея мне очень понравилась, и уже через несколько дней возникла мысль "озвучить" книгу Харуки Мураками.
Один из первых романов известного русского писателя-фантаста Александра Беляева посвящен поискам погибшей цивилизации Атлантиды. Материал для романа почерпнут из книги французского автора Роже Девиня «Исчезнувший материк. Атлантида, шестая часть света», а непосредственным поводом к написанию романа послужила заметка во французской газете «Фигаро» о создании общества по изучению и эксплуатации Атлантиды.