Дань Саламандре

Автор: | Палей Марина |
Читает: | Макаренко Наталья |
Жанр: | Проза |
Год: | 2013 |
Время: | 12:59:29 |
Размер: | 356.9 Мб |
«...Довольно скоро стали происходить непривычные для меня вещи. Например, возвращаясь с работы, я видела в коммунальном коридоре, под моей вешалкой, ее рыжие башмачки. В декабре, состаренные слякотью вперемешку с ядовитой солью тротуаров, они приобрели совсем жалкий вид. Я их ужасно любила. Обычно я приползала с работы, чуя всем существом, что сейчас рухну. Но видела ее рыжие башмачки. Меня это всякий раз поражало. И я распахивала дверь с ощущением человека, который сейчас, не теряя ни секунды, притом играючи, будет двигать-передвигать горы – самые титанические, какие удастся сыскать на нашей скудной планете».
Это отрывок из романа Марины Палей «Дань саламандре», знаковой книги, отмеченной как ведущими литературными критиками, так и простыми читателями.
За особенное чувство языка Марину Палей назвали Русской принцессой стиля. Её произведения имеют штучную, самостоятельную ценность. «Дань саламандре» - роман не только об одиночестве и любви, но и о прекрасном городе, и, конечно, о счастье самообмана.
Слушать Дань Саламандре онлайн бесплатно
Эта повесть, впервые опубликованная в журнале «Знамя» в 1990 году, стала заметным событием в современной русской литературе. Марина Палей возвращает читателя к вечной проблеме русской классической литературы: маленький человек и его «житье-бытье» в многомерном, хаотически расколотом мире… Это так называемая «женская проза», традиционно выводящая в центр своего внимания Женщину с ее многосторонними проблемами, которые кажутся бытовыми только на первый взгляд.
Родилась в Петербурге. Дебютировала повестью «Евгеша и Аннушка» («Знамя», № 7 за 1990). С этого момента по настоящее время – множественные публикации в журналах «Новый мир», «Знамя», «Волга», «Урал», «Нева» и др. Вышло пять книг прозы в России и шесть – за рубежом. Участие в многочисленных российских и зарубежных антологиях. Проза переведена на английский, финский, немецкий, шведский, японский, итальянский, французский, нидерландский, норвежский, словацкий, словенский, эстонский, латышский языки.
Аудиокнига Ильи Ильфа «Дом с кренделями» — это сборник произведений великого русского сатирика который составила и опубликовала его дочь Александра. В эту подборку вошли как известные так и не очень рассказы, фельетоны и очерки писателя датированные 1923-1930 годами. Ещё Александре удалось собрать воедино некоторые письма и строки из записных книжек своего великого отца-сатирика, которые ранее никогда не публиковались и не были доступны широкому кругу читателей.
Женившись на молоденькой девочке, герой, состоятельный бизнесмен, через некоторое время к ней охладевает. Он становится невольным виновником её гибели, что удачноскрывает, но его мучает совесть и он уходит в монастырь, потом посвящается в сан, получает на Кубани приход. Он доволен собой, природой, свободой, мужские потребностиудовлетворяет со своей служанкой, брезгуя ею, как человеком.
У героини нового романа Даниэлы Стил Олимпии Рубинштейн есть все – успешная адвокатская карьера, счастливый брак, замечательные дети. И она с тактом, юмором, неиссякаемой энергией и оптимизмом справляется со всеми проблемами, которые неизменно сопровождают жизнь деловой женщины, матери большого семейства и хозяйки дома.
Но однажды Олимпия раскрывает пришедший по почте конверт… В нем – приглашение ее дочерям-близнецам, оканчивающим школу, принять участие в традиционном торжестве.
В книгу Юлии Беломлинской вошли статьи, написанные для различных журналов, ранее не публиковавшиеся рецензии, а также повесть-исследование «Мой Есенин» — очередная версия загадочной гибели поэта.
Беломлинская ведет свой «открытый урок литературы», играя в учительницу советских времен — Строгую-Но-Справедливую. В стопке сочинений, «взятых на проверку» Беломлинской: Федор Достоевский, Дмитрий Быков, Эдуард Лимонов, Рей Брэдбери, Людмила Улицкая и Наталья Медведева, Полина Дашкова и Параша Жемчугова…
Книга, опубликованная в 1984 г., стала одним из первых изданий о Минском гетто, которые увидели свет в Советском Союзе. Книга Гирша Смоляра «Мстители гетто», изданная на русском языке в 1947 г., к тому времени уже была запрещена.
«Еврейская тема в СССР замалчивалась, хотя и не находилась под официальным запретом. Поэтому издать эти воспоминания было чрезвычайно сложно», — отметил писатель и журналист Владимир Мехов, супруг Анны Красноперко.
" «В 1840 году, по дороге из Ревеля в Гапсаль, тащилась на восьми или девяти маленьких чухонских лошадках тяжелая дорожная карета, нагруженная важами и чемоданами. В карете сидели три женщины: ...".
Лодыженская, Елизавета Александровна писала под псевдонимом С. Вахновская; рассказ: «Лето в Гапсале» (1856) посвящен И.С. Тургеневу.
Разумеется, «Некрофил» не предназначен для широкого круга читателей и я бы не стал рекомендовать его всем подряд. Начиная рассуждать об этом неоднозначном произведении, самое время вспомнить известный афоризм Оскара Уайльда:.
«Нет книг нравственных или безнравственных. Есть книги хорошо написанные или написанные плохо. Вот и все».
Так вот «Некрофил» написан не просто хорошо, а просто великолепно! Когда Габриэль Витткоп дебютировала с ним в художественной литературе в 1972 году ей было уже 52 года.
Эдвард Дерби рос физически слабым, но необыкновенно одарённым ребёнком. В семь лет он уже сочинял стихи, в шестнадцать стал студентом университета, закончив последний за три года. При этом у него почти не было друзей, и жил он вместе с родителями даже по исполнении 30 лет.
Но однажды Эдвард встречает девушку — Асенат Уэйт, и сразу же влюбляется в неё.
Юный Бай Сяочунь мечтает о Бессмертии. На его пути в мире, наполненном магией, демонами, чудовищами и призраками, его ждут смертельные опасности и сражения. Бай Сяочунь очень не прост: он умный, осторожный, скрытный, крайне упертый, бессовестный, но невинный на вид. Его проделки не дают скучать... Вызванный им маг-практик на свою голову переносит его в Секту, где обучают, как стать Бессмертным.