Дань Саламандре

Автор: | Палей Марина |
Читает: | Макаренко Наталья |
Жанр: | Проза |
Год: | 2013 |
Время: | 12:59:29 |
Размер: | 356.9 Мб |
«...Довольно скоро стали происходить непривычные для меня вещи. Например, возвращаясь с работы, я видела в коммунальном коридоре, под моей вешалкой, ее рыжие башмачки. В декабре, состаренные слякотью вперемешку с ядовитой солью тротуаров, они приобрели совсем жалкий вид. Я их ужасно любила. Обычно я приползала с работы, чуя всем существом, что сейчас рухну. Но видела ее рыжие башмачки. Меня это всякий раз поражало. И я распахивала дверь с ощущением человека, который сейчас, не теряя ни секунды, притом играючи, будет двигать-передвигать горы – самые титанические, какие удастся сыскать на нашей скудной планете».
Это отрывок из романа Марины Палей «Дань саламандре», знаковой книги, отмеченной как ведущими литературными критиками, так и простыми читателями.
За особенное чувство языка Марину Палей назвали Русской принцессой стиля. Её произведения имеют штучную, самостоятельную ценность. «Дань саламандре» - роман не только об одиночестве и любви, но и о прекрасном городе, и, конечно, о счастье самообмана.
Слушать Дань Саламандре онлайн бесплатно
Эта повесть, впервые опубликованная в журнале «Знамя» в 1990 году, стала заметным событием в современной русской литературе. Марина Палей возвращает читателя к вечной проблеме русской классической литературы: маленький человек и его «житье-бытье» в многомерном, хаотически расколотом мире… Это так называемая «женская проза», традиционно выводящая в центр своего внимания Женщину с ее многосторонними проблемами, которые кажутся бытовыми только на первый взгляд.
Родилась в Петербурге. Дебютировала повестью «Евгеша и Аннушка» («Знамя», № 7 за 1990). С этого момента по настоящее время – множественные публикации в журналах «Новый мир», «Знамя», «Волга», «Урал», «Нева» и др. Вышло пять книг прозы в России и шесть – за рубежом. Участие в многочисленных российских и зарубежных антологиях. Проза переведена на английский, финский, немецкий, шведский, японский, итальянский, французский, нидерландский, норвежский, словацкий, словенский, эстонский, латышский языки.
Третья книга романа «Победа» продолжает повествование о двух важнейших событиях мирового исторического значения – Потсдамской конференции, где решались проблемы послевоенного устройства мира, и Хельсинкском совещании по обеспечению международной безопасности, – удаленных одно от другого по времени, но неразрывных по сути. Читатель снова встретится здесь с видными государственными деятелями, на чью долю выпало принять жизненно необходимые для всех народов на земле решения.
Дафна дю Морье является одной из наиболее известных британских писательниц XX века. Большинство произведений писательницы легли в основу кинофильмов, а роман «Ребекка» был экранизирован 11 раз. Известность Дафне дю Морье принесли не только её литературные произведения. Жизненный путь писательницы, её непростые, а иногда и скандальные отношения с близкими и друзьями, нашли своё отражение в прессе.
Вторая книга романа В. М. Шукшина «Любавины». Обе книги связаны преемством героев — во второй действуют дети героев первой книги, но в целом она не стала непосредственным ее продолжением.
Из 30-х годов действие перенесено в 50-е. Проблема русского характера, путь русского крестьянина — темы, всегда волновавшие писателя, прослеживаются в обеих книгах.
От автора, то есть от меня. Добрый день уважаемые слушатели, сегодня я прочитаю вам мой рассказ написанный мною после спора в сети с мягко говоря странными, я бы даже сказал упоротыми людьми, которые радовались началу очередной локальной войны, которые смотря все ролики с мест ведения боевых действий просто захлебывались от восторга, их головы даже не посещала мысль что война это говно, кровь и голод.
В повести «Простое чувство» Владимира Мирнева, как и во всех его произведениях затрагиваются проблемы морального и гражданского становления личности. При всем тематическом разнообразии повестей и рассказов их сближает лейтмотивом проходящий через все произведения поиск нравственного начала в человеке. Острое чувство современности, точный психологический портрет, глубина чувств и своеобразная авторская интонация повествования — таковы отличительные черты прозы писателя.
Зятя Степана Чикальдаева Виталия, инженера по холодильным установкам, посылали на два года в Африку.
У Степана, который юнцом вернулся в фронта без руки, с осколком под лопаткой и с тех пор был не способен к трудной физической работе, всегда оставалось время на чтение газет. Потому он понимал, что ездить на Африканский континент нужно, дело государственное.
Политический роман А. Чаковского «Победа» связывает воедино два великих исторических события – Потсдамскую конференцию трех держав 1945 года и конференцию в Хельсинки 1975 года, где был подписан Заключительный акт по безопасности и сотрудничеству в Европе.
Во второй книге А. Чаковский продолжает рассказ о Потсдамской конференции, рисуя яркую картину борьбы советской делегации за установление после окончания Великой Отечественной войны справедливого мира.
Удачно выбранное слово, вынесенное в название, — метафора, описывающая бытие каждого из героев Щербины. Это люди, которых время пробует — как файлы — открывать разными программами. Все вокруг стремительно меняется, и человек оказывается то поднят на гребень волны, то выброшен на обочину. Однако человек этот важен и ценен — ведь «крокозябры» при правильном подходе превращаются в понятный и зачастую важный текст.
Автор этой книги Анатолий Петрович Графов потерял зрение, учась на четвертом курсе Томского государственного университета. Вуз оканчивал будучи слепым. С 1966 по 1993 год он работал директором Новосибирского учебно-производственного предприятия Всероссийского общества слепых. За эти годы Новосибирское предприятие ВОС превратилось из небольшой мастерской в высокорентабельное промышленное предприятие — завод среднего объема с высокой культурой производства, развитой социальной инфраструктурой.
«Дама из Долины» норвежца Кетиля Бьёрнстада — заключительная часть трилогии об Акселе Виндинге (ранее вышли «Пианисты», «Река»; КомпасГид, 2011–2012), выдающемся музыканте, одним своим дебютом сорвавшем главный куш — славу и признание критиков. В тот день, убрав с рояля дрожащие руки, он стал знаменитым. Его ждут лучшие концертные залы Европы, импресарио и педагог составляют такую программу, которая должна сохранить его в вечности.
Разумеется, «Некрофил» не предназначен для широкого круга читателей и я бы не стал рекомендовать его всем подряд. Начиная рассуждать об этом неоднозначном произведении, самое время вспомнить известный афоризм Оскара Уайльда:.
«Нет книг нравственных или безнравственных. Есть книги хорошо написанные или написанные плохо. Вот и все».
Так вот «Некрофил» написан не просто хорошо, а просто великолепно! Когда Габриэль Витткоп дебютировала с ним в художественной литературе в 1972 году ей было уже 52 года.
Эдвард Дерби рос физически слабым, но необыкновенно одарённым ребёнком. В семь лет он уже сочинял стихи, в шестнадцать стал студентом университета, закончив последний за три года. При этом у него почти не было друзей, и жил он вместе с родителями даже по исполнении 30 лет.
Но однажды Эдвард встречает девушку — Асенат Уэйт, и сразу же влюбляется в неё.
Юный Бай Сяочунь мечтает о Бессмертии. На его пути в мире, наполненном магией, демонами, чудовищами и призраками, его ждут смертельные опасности и сражения. Бай Сяочунь очень не прост: он умный, осторожный, скрытный, крайне упертый, бессовестный, но невинный на вид. Его проделки не дают скучать... Вызванный им маг-практик на свою голову переносит его в Секту, где обучают, как стать Бессмертным.