Дань Саламандре
Автор: | Палей Марина |
Читает: | Макаренко Наталья |
Жанр: | Проза |
Год: | 2013 |
Время: | 12:59:29 |
Размер: | 356.9 Мб |
«...Довольно скоро стали происходить непривычные для меня вещи. Например, возвращаясь с работы, я видела в коммунальном коридоре, под моей вешалкой, ее рыжие башмачки. В декабре, состаренные слякотью вперемешку с ядовитой солью тротуаров, они приобрели совсем жалкий вид. Я их ужасно любила. Обычно я приползала с работы, чуя всем существом, что сейчас рухну. Но видела ее рыжие башмачки. Меня это всякий раз поражало. И я распахивала дверь с ощущением человека, который сейчас, не теряя ни секунды, притом играючи, будет двигать-передвигать горы – самые титанические, какие удастся сыскать на нашей скудной планете».
Это отрывок из романа Марины Палей «Дань саламандре», знаковой книги, отмеченной как ведущими литературными критиками, так и простыми читателями.
За особенное чувство языка Марину Палей назвали Русской принцессой стиля. Её произведения имеют штучную, самостоятельную ценность. «Дань саламандре» - роман не только об одиночестве и любви, но и о прекрасном городе, и, конечно, о счастье самообмана.
Слушать Дань Саламандре онлайн бесплатно
Эта повесть, впервые опубликованная в журнале «Знамя» в 1990 году, стала заметным событием в современной русской литературе. Марина Палей возвращает читателя к вечной проблеме русской классической литературы: маленький человек и его «житье-бытье» в многомерном, хаотически расколотом мире… Это так называемая «женская проза», традиционно выводящая в центр своего внимания Женщину с ее многосторонними проблемами, которые кажутся бытовыми только на первый взгляд.
Родилась в Петербурге. Дебютировала повестью «Евгеша и Аннушка» («Знамя», № 7 за 1990). С этого момента по настоящее время – множественные публикации в журналах «Новый мир», «Знамя», «Волга», «Урал», «Нева» и др. Вышло пять книг прозы в России и шесть – за рубежом. Участие в многочисленных российских и зарубежных антологиях. Проза переведена на английский, финский, немецкий, шведский, японский, итальянский, французский, нидерландский, норвежский, словацкий, словенский, эстонский, латышский языки.
В книге описаны времена «глубокого» СССР, описаны судьбы разновозрастных женщин, живущих в одном районе небольшого города. Но, несмотря на тяжёлую долю и трагические обстоятельства, история жизнеутверждающая.Людмила перенесла трагическое исчезновение сына, тяжёлые роды и пьянство мужа. Но эта история не о жалости или трагедии. Она о счастье.
«Мех форели» — последний роман известного швейцарского писателя Пауля Низона. Его герой Штольп — бездельник и чудак — только что унаследовал квартиру в Париже, но, вместо того, чтобы радоваться своей удаче, то и дело убегает на улицу, где общается с самыми разными людьми. Мало-помалу он совершенно теряет почву под ногами и проваливается в безумие, чтобы, наконец, исчезнуть в воздухе.
Леонид Аронович Жуховицкий (род. 5 мая 1932, Киев) — русский писатель, публицист, педагог.
Член секретариата Союза писателей Москвы, автор более 30 книг и 15 пьес. Переводился на 40 иностранных языков. Лауреат нескольких российских международных литературных премийЧлен Союза писателей СССР (с 1963 года).
В прозе самым известным считается роман «Остановиться, оглянуться…».
"Исповедь скряги" - роман "от первого лица", в котором автор безжалостно и бесстрастно препарирует один из широко распространенных пороков - жадность. Почему? "Потому что главная проблема нашего общества это не секс, а деньги. То, о чем не говорят. Скупость". С поразительной откровенностью, юмором и цинизмом автор вытряхивает содержимое своего "черного ящика", показывая свою жизнь через призму отношения к деньгам: с детства начала воровать, по полной программе "раскручивала" друзей и любовников и, даже преуспев в жизни и имея достаточно средств, экономила на всем и вся…
«Найти истину» — аудиокнига о еврейской семье, страдавшей из-за многовекового конфликта. Это рассказ о необычном исцелении.
Вняв просьбам дочери, автор начинает поиски истины и возвращается в прошлое своего народа, переживая глубокий внутренний конфликт, преодоление которого требует от него изменения своей жизни.
Вместе с автором слушатель отправляется в путешествие к истокам иудаизма и узнает о глубинах и тайнах Божьего Слова, познакомится с целительной силой духовности, которая может освободить человека от груза самых тяжких событий его прошлого, узнает о том, как этой семье удалось разрешить, казалось бы, неразрешимые противоречия.
В аудиокниге Александра Карина «Ма Бэль» в столице Франции, в экстравагантно оформленной квартире, что напротив собора Парижской Богоматери, сидит за столом бывший планерист, русский аристократ лет сорока, в драном пиратском наряде и ждет жену.
Завтра развод, а пока на столе — бутылка шампанского и огромный живой краб. В глазах «пирата» некая задумка, на губах улыбка…
Разумеется, «Некрофил» не предназначен для широкого круга читателей и я бы не стал рекомендовать его всем подряд. Начиная рассуждать об этом неоднозначном произведении, самое время вспомнить известный афоризм Оскара Уайльда:.
«Нет книг нравственных или безнравственных. Есть книги хорошо написанные или написанные плохо. Вот и все».
Так вот «Некрофил» написан не просто хорошо, а просто великолепно! Когда Габриэль Витткоп дебютировала с ним в художественной литературе в 1972 году ей было уже 52 года.
Эдвард Дерби рос физически слабым, но необыкновенно одарённым ребёнком. В семь лет он уже сочинял стихи, в шестнадцать стал студентом университета, закончив последний за три года. При этом у него почти не было друзей, и жил он вместе с родителями даже по исполнении 30 лет.
Но однажды Эдвард встречает девушку — Асенат Уэйт, и сразу же влюбляется в неё.
Юный Бай Сяочунь мечтает о Бессмертии. На его пути в мире, наполненном магией, демонами, чудовищами и призраками, его ждут смертельные опасности и сражения. Бай Сяочунь очень не прост: он умный, осторожный, скрытный, крайне упертый, бессовестный, но невинный на вид. Его проделки не дают скучать... Вызванный им маг-практик на свою голову переносит его в Секту, где обучают, как стать Бессмертным.