Cygnus Dei
| Авторы: | Минаков Игорь , Веров Ярослав |
| Читает: | Клюквин Александр |
| Жанр: | Фантастика |
| Год: | 2013 |
| Время: | 03:22:27 |
| Размер: | 191.6 Мб |
Русский астроном Олег Сахновский, умерший от укуса паука в крымских горах, вдруг возвращается к жизни. Место прежнее - Крым. Время - как минимум несколько тысяч лет тому вперед. Все остальное больше походит на бред сумасшедшего, или на наваждение. Как обстоит дело на самом деле, астроному и еще нескольким "воскрешенным" предстоит узнать, пройдя сквозь смертельно опасные заросли туда, где неведомым народом воздвигнута Обсерватория, содержащая ответы на все вопросы.
Слушать Cygnus Dei онлайн бесплатно
Главный герой рассказа работает на Совет Земли в организации по внедрению своих агентов в народы других планет с целью управления ими. Войны и победы. Друзья и враги. Начальство Земли и ставший родным народ с другой планеты.
Предательство и верность любимой девушки. Какой выбор сделает герой в водовороте увлекательных событий?
Судьба — это не банальная череда событий, это набор испытаний. И чтобы пройти их с честью, мы должны знать, в чем подлинный смысл страданий, выпавших на нашу долю.
Герои новой, пленяющей воображение книги Анхеля де Куатьэ отправляются в захватывающее путешествие по параллельным мирам. Это путешествие духа, движение по тонкой грани, где с одной стороны — страдание и смерть, а с другой — знание и истинная любовь.
Он жил на этом месте с самого рождения Матушки Сыры-Земли. Она помнила Лес маленьким, помнила его слабым, помнила совершенно не способным выживать. Она всегда присматривала за ним, питала и защищала.
⠀.
Но одной лишь материнской заботы недостаточно. Чтобы справиться с суетным и всё более беспощадным миром, Лесу предстояло найти Хранителя — человека, который ухаживал бы за ним и оберегал от себе подобных.
Тяжёл и опасен труд ловчих жемчуга. Ядовитые рыбы, медузы, актинии, но страшнее всего — хладнокровные убийцы — акулы «мако», поджидающие своего момента. Но любовь юной Лейлани к Игме преодолела все эти страхи и смертельную опасность. Она совершила невозможное. Но сама ли она совершила его? Или чья-то чужая любовь, вспыхнувшая в иные времена и в ином сердце, помогла ей?
Задача: избавиться от жены за один день.
Дано: маленький планетоид, жена, с которой невозможно ужиться.
Решение: берём переносчик материи, размещаем его в саду, даем приемник материи парочке любопытных людей на Земле, посылаем на Землю трёх животных, а затем жену, пускай попробуют с ней ужиться.
Ошибка в решении: переносчик работает в обе стороны.
Мистеру Моррисону и бригаде рабочих по перестройке планет поручено в кратчайшие сроки обустроить безымянную планету для жизни людей. Предстоит выполнить огромный объем работ: сравнять горы, изменить русла рек и построить новейший космопорт. Но с самого начала пребывания людей на планете стали происходить загадочные происшествия, которые грозят сорвать все их планы.
В наш просвещённый век мы так много знаем обо всём и обо всех. Однако, знаем ли мы себя? На этот вопрос герои книги смогли ответить лишь оказавшись в пустыне после падения вертолёта, на котором они надеялись совершить приятное путешествие. Никаких метеокатаклизмов, ни поломок в двигателе, ни ошибки пилота. Был ясный солнечный день, и ничто не предвещало беды.
Кларк и Баллард вдвоем находятся на глубоководной станции «Биб». Конструкция всё время скрипит, вокруг них тьма и хищные гигантские рыбины. Разлом, который они изучают, таит множество опасностей и каждый выход наружу может завершиться смертью. Но где всё-таки лучше: снаружи во враждебной среде или внутри станции, где легко от стресса можно сойти с ума?
Миру продали как рабыню, теперь ее участь – стать довеском к денежному призу чемпиона смешанных боев. А если этот чемпион оборотень? И если он сможет сделать со своим трофеем все, что захочет? Остается надеяться на то, что чемпион окажется волком с принципами и подарит трофею свободу. Если не влюбится…
Они встретились, преследуемые тенями прошлого — Мэделин Деверидж, молодая вдова, которую молва обвиняла в гибели мужа, и Артемис Хант, аристократ, стремившийся отомстить убийцам своей подруги. Отныне им предстояло не только распутать сеть загадок и тайн, избежать множества опасностей, но и заново обрести счастье — возвышенное счастье двух пылких, горячих сердец…
Прозвище Сигрид «Стуррода» переводится со шведского как «Гордая». После смерти ее первого мужа Эрика Победоносного многие стали добиваться руки Сигрид. Конунг Харальд Гренландский и конунг Гардарики Виссавальд (Всеволод) показались ей недостаточно знатными и за их дерзость она повелела слугам сжечь ее женихов в доме во время их сватовства.