Беспризорница
Автор: | Анастасия Шерр |
Читает: | Анна Сергоманова |
Жанры: | Для взрослых , Роман |
Год: | 2019 |
Время: | 04:45:10 |
Размер: | 261.3 Мб |
Всё, что я видела в своей жизни — грязь, побои, голод. Всё, к чему стремлюсь — выжить. Правда, последнее становится почти невозможным, когда влюбляешься в плохого дяденьку, для которого ты всего лишь грязь под ногами.
Слушать Беспризорница онлайн бесплатно
Она предала его. Унизила. Растоптала его сердце своим изящным каблучком. Он больше не тот влюблённый идиот, что волочился за ней и сдувал пылинки с её чудных волос. Теперь он — Каин. Не знающий пощады и жалости изверг, обуглившееся сердце которого больше никому не принадлежит. Или же это самообман? Защитная реакция, чтобы никогда больше не познать той адской, разрывающей душу боли? Какой будет его месть? И сможет ли она доказать свою невиновность спустя годы? В оформлении обложки использовано изображение с сайта Shutterstock.
Я доверилась ему, впустила в своё сердце, хотя когда-то обещала себе и дочери, что больше не буду любить. Доверилась и была за это наказана. А теперь, глядя в глаза будущего нелюбимого мужа, понимала, что выхода нет…
– Мне жаль. Жаль, что ты заставила меня сделать то, что я сделал.
Мне тоже. Мне тоже очень жаль, что сердце до сих пор плачет по тому, кто того не стоит.
Дилогия. Книга вторая.
Я научилась жить без него, без любимого мужчины, которого у меня отняли. Научилась бороться и выживать в окружении злобных нелюдей. Стала сильнее ради своего будущего. Но смогу ли пережить воскрешение того, кого даже не мечтала увидеть ещё раз?
***.
— Ты… жив?
— А ты? Ты жива, Настя? Как тебе жилось без меня? Не скучала?
Ежегодно на Востоке тысячи девушек и женщин гибнут «во имя чести». Я также выросла в жестокости и боли. В четырнадцать лет меня едва не выдали замуж за старика, а когда попыталась воспротивиться – едва не казнили. Я не знала, что есть мир, отличный от моего, где нет насилия и наказания за грехи. Однажды я встречу мужчину, который заставит меня согрешить и буду вынуждена покинуть родной дом, став его женой.
— Здравствуйте, — взгляд, как и было велено, на него не поднимаю. Нервно мну в руках ремешок сумочки. — На «ты», — слышу его голос — грубый, с хриплыми нотками. Вздрагиваю. — И по имени. — Здравствуй, Беслан, — представляться не решаюсь. Он и так знает обо мне всё. — Теперь подойди и опустись на колени. Я задерживаю дыхание до тех пор, пока лёгкие не начинает жечь.
Лежа на лестничной площадке, я истекала кровью и думала о том, как несправедливо и обидно будет погибнуть вот так. Сквозь дымку во взгляде увидела склонившуюся надо мной тень, а в следующую секунду чья-то огромная ручища схватила меня за шиворот и дёрнула вверх.
– Эй, живая? – послышался грубый, хриплый голос. – Я об этом пожалею, – проворчал мужик и последнее, что я увидела перед тем, как отрубиться – огромную, страшную кобру на его предплечье.
В романе соткана необыкновенная история о русалках и святых, о духовных страстях и телесных наслаждениях. Он раскрывает малоизведанную область женской души, повествуя о внутреннем пробуждении и примирении с самой собой.
В бенедиктинском монастыре на острове Белой Цапли стоит прекрасное и таинственное кресло, подлокотники которого выполнены в виде русалок с крыльями.
Стивен – неудачник по жизни: карьера актера не сложилась, жена бросила, дочь осуждает. Джош, наоборот, удачлив. Он красив, всемирно известен, удивительно талантлив, счастливо женат. В пьесе о Байроне Джош блистает в главной роли. А Стивен его сценический дублер. Но так как Джош удручающе здоров, то даже после ночных кутежей никогда не срывал спектакль и всегда, к восторгу зрителей, выходил на сцену.
Книги Дафны Дюморье сочетают в себе психологизм и остросюжетность, мистику и философскую глубину. Впервые познакомилась с этой английской писательницей, прочитав ее «Ребекку» в юности. Книга мне настолько понравилась, что я ее потом перечитывала несколько раз. Смотрела фильм, снятый по этой книге… А недавно приобрела сборник рассказов Дюморье.
«Кинжал раздора» – история современных Ромео и Джульетты, точнее, не совсем современных – по некоторым деталям можно определить, что действие происходит примерно в 60-70-х годах ХХ века где-то в Италии. Впрочем, и время, и место не имеют значения – ведь история любви и раздора бессмертна.
Давным-давно жила скупая герцогиня, обожавшая склоки и интриги.
Погибнув в Афганистане, майор Глухов получил вторую жизнь в закрытом секторе магического мира в теле пятнадцатилетнего сына местного барона. Агент галактической службы безопасности завербовал его, вживив экспериментального симбионта. Жизненный опыт майора, возможности симбионта и статус сына барона составили адскую комбинацию, что сделало Глухова уникальной самостоятельной фигурой в смертельной игре местных богов, преступных синдикатов и различных служб безопасности.
Майор Глухов получил вторую жизнь в теле пятнадцатилетнего наследника барона Ирридара из закрытого магического мира. Завербованный метаморфом с позывным Демон в полевые агенты Управления административного дознания и оснащенный сверхсекретным экспериментальным симбиотом, юный барон продолжает свой путь по магическому миру. Ему предстоит разрешить сложную задачу – как, будучи пешкой в чужой игре, выжить и преуспеть.
Сегодня в это сложно поверить, но всего каких-то сорок лет назад, обычная меховая шапка не только выполняла свою привычную функцию по согреванию головы владельца, но и показывала его статусность, вес в обществе. Вот и главный герой повести «Шапка» - писатель Ефим Рахлин, неожиданно для себя оказался замешан в подобном «шапочном» ранжировании, когда ему в Союзе писателей по негласной табели о рангах достался самый унизительный головной убор из «кота домашнего, средней пушистости».
Уваров Павел Юрьевич - доктор исторических наук, член-корреспондент РАН, специалист в области западноевропейской истории Средних веков и раннего Нового времени.
Историю можно писать, глядя на мир из мышиной норы, с кургана и с высоты птичьего полёта. Все три взгляда в равной степени важны и незаменимы. В идеале хорошо бы каждому историку хоть раз в жизни попробовать себя в каждом из этих жанров, так как на каждом уровне становятся очевидными свои специфические цепочки связей: из норы хорошо видны отдельные люди, их желания и страсти, ошибки, успехи и случайности в их жизни; взгляд с кургана предписывает абстрагироваться от субъективного и случайного и поискать «серьёзные» причины - экономические процессы, борьбу социальных групп, политических тенденций и идеологий; с высоты птичьего полета более заметны становятся взаимодействия и связи между регионами, уникальное и всеобщее.