Желтые листья
| Автор: | Преображенский Сергей |
| Читает: | Ermilov |
| Жанры: | Фантастика , Фэнтези |
| Год: | 2011 |
| Время: | 00:16:00 |
Люди говорят — не в деньгах счастье. Или все-таки…
Слушать Желтые листья онлайн бесплатно
Большой черный кот спит и видит сон: будто бы он вовсе не кот, а человек. Там, в этом странном сне он носил темно синий костюм, светлую сорочку и галстук в полоску. Пил пиво «Туборг», курил сигареты «Мальборо» и работал в большом желтом доме, который все называли БАНК, каким-то ПРОГРАММИСТОМ. Работа была не сложной и заключалась в том, что надо было сидеть за столом перед плоским экраном, двигать пластмассовой МЫШКОЙ, да иногда нажимать на разные кнопочки.
Райордан, наследник космической транспортной фирмы, охватившей всю Солнечную систему, известный как охотник на крупного зверя, прибыл на Марс, чтобы присоединить к своей коллекции трофеев шкуру марсианина, существа находящегося под охраной закона. Но трудно справиться с тем, кто находится не только под охраной закона, но и родной планеты.
Повесть «31 июня» — модернистская сказка о любви принцессы из времен короля Артура к лондонскому журналисту из ХХI века. Все началось с того, что волшебное зеркало стало показывать прелестной принцессе молодого художника из далекого будущего. Его же, в свою очередь, стали посещать видения средневековья. Поможет ли сила из любви преодолеть пространство и время?
В далекой Сармонтазаре существует Свод Равновесия — полувоенный религиозный орден с широчайшими полномочиями, члены которого призваны отслеживать и пресекать любые проявления колдовства. Рыцарь ордена Эгин, направленный в провинцию для расследования загадочного убийства своего коллеги, неожиданно сталкивается с проявлениями черной магии такой силы, которая может оказаться роковой даже для него...
Действие романа разворачивается в параллельном мире, который населяют «Девятикратно Живущие» и вампиры «Варки». Главный герой, родившийся «уродом», не может воскреснуть после смерти. В поисках спасительного заклинания, он преодолевает трудности и опасности, и встречает свою любовь — девушку-вампира. Сила любви побеждает коварство и зло, и помогает главным героям обрести облик человека.
- Ни один город не может считать себя настоящей военной силой, не имея, кроме армии, достойного флота, - отчеканил градомейстер. Он совсем недавно вступил в должность и только что вернулся из своей первой заграничной поездки. Статс-деньгарий подозревал, что градомейстер мог привезти из чужих земель всякую заразу, но больше думал о том, что зараза ограничится либо дорогими сувенирами вроде музыкальной шкатулки или самооткрывающейся табакерки, либо деликатной проблемой, которая станет заботой лекаря по срамным болезням.
Тридцать лет изучения таинственной Зоны Икс так и не принесли плодов. Отправляемые туда экспедиции в лучшем случае возвращаются с пустыми руками – а чаще не возвращаются вовсе. Тайная правительственная организация, призванная раскрыть секреты Зоны, топчется на месте, а сотрудники то ли тихо сходят с ума от безнадежности, то ли сами неуловимо и жутко меняются под ее влиянием.
Что объединяет двенадцатилетнюю сироту Мошку Май и афериста высокого полета Эпонимия Клента? Любовь к приключениям и к книгам, благодаря которой они оказываются в центре масштабной борьбы за власть в городе Манделионе. По чьей воле распространяют воинственные памфлеты? Где находится нелегальный печатный станок? Кто пытается стравить гильдии Ключников и Книжников? Мошка и Клент ищут ответы на эти вопросы, все время пытаясь обвести друг друга вокруг пальца.
Гений Теслы отбросил человечество в эпоху пара. Но он же стал неодолимой преградой на пути очередной общемировой мясорубки. Прогресс немного сместился и пошел по иному пути. Но великий сын сербского народа оказался не прав. В локальных войнах крови льется ничуть не меньше, а может, и больше. Под грохот и блеск стали на поля сражений выступают шагающие боевые машины.
Роман «Дом, в котором…» еще в рукописи стал победителем читательского голосования премии «Большая книга», а после публикации – настоящим литературным событием: он получил целый ряд премий («Русская премия», «Студенческий Букер», «Портал» и другие), переведен на девять языков и почти десять лет не покидает списки бестселлеров. Критики пытаются объяснить феноменальный успех романа, а литературоведы посвящают ему статьи и диссертации.