Замки из песка, или Стервам тоже бывает больно!

Об аудиокниге

Мужчины на улице сворачивали шеи, глядя Кристине вслед, но подойти к ней никто не решался. Еще бы – такая красавица! Разве она снизойдет до простого парня? В личной жизни у красотки Кристины – полный мрак и одиночество: имеется лишь любовник Борис, но он давно и надежно женат. К тому же Борис – ее начальник. Вот и пришлось девушке обратиться за помощью к профессиональному альфонсу Игнату, чтобы он сопроводил ее на престижную вечеринку. Но то, что произошло на дне рождения у подруги, вряд ли могло присниться Кристине даже в страшном сне…

Слушать Замки из песка, или Стервам тоже бывает больно! онлайн бесплатно

Авторские права соблюдены, фрагмент книги предоставлен партнером.
Еще от автора Юлия Шилова

Злодейка-судьба совершенно незаслуженно наказала красавицу Викторию – она тяжело заболела, а любимый муж тут же объявил, что жена ему нужна только здоровая, и бросил ее. Вика попадает в больницу, ей предстоит сложная операция, но она не опускает руки и даже подбадривает и успокаивает молодого человека, с которым случайно знакомится в больничном коридоре.

Никогда не разговаривайте с незнакомцами! Особенно на улице… Тем более не принимайте приглашения зайти в гости! Юлия, примерная жена и мать, и ее безбашенная подружка Влада на минуточку забыли эту заповедь и ответили на заигрывание Степана, уличного приставалы. Уж очень он им понравился, особенно его крутая тачка. Они согласились зайти «на огонек», поздравить его друга с днем рождения.

Анна, хлебнувшая детдомовского детства, всегда мечтала о красивой жизни. И о Большой Любви. А пока, чтобы выжить, ей приходится промышлять непристойным бизнесом – она обворовывает состоятельных мужчин, падких до женских прелестей, подсыпая в их вино клофелин. Но однажды очередной «клиент» умирает у нее на глазах. Потрясенная Анна находит в себе силы уйти, не оставив следов.

Марине не очень-то везло в жизни: отца она не знала, мать пила горькую и вскоре ее лишили родительских прав, на старенькую бабушку надежда была плохая. Марина приезжает в Москву в надежде, что ей все-таки когда-нибудь повезет и она встретит свое счастье. Марина устраивается работать официанткой, снимает с подругой комнату в коммуналке и мечтает о прекрасном принце.

Казалось бы, жизнь Веры в Праге сложилась куда более удачно, чем у многих ее соотечественниц, приехавших на заработки. Народ валом валит в ресторан на выступления девушки, деньги ей платят неплохие; покровитель, криминальный авторитет, души в ней не чает. Только вот любви нет… И однажды Вера видит в зале мужчину, за которым готова пойти хоть на край света.

Популярное в жанре Любовное фэнтези

Великолепный капитан летучего парусника, авантюрист и ловкач Анри Шершень неожиданно оказывается в ситуации, когда ему доверяют страшную тайну, раскрытие которой может перевернуть весь технический прогресс его большого мира паровых двигателей, летающих кораблей и парящих в небе островов. К нему в руки попадает очень странная вещь, объяснить происхождение которой никто не может.

Мика Ртуть - Ее высочество Аномалия. Хотите вырастить Темную Владычицу? Рецепт прост. Берете одну юную принцессу, одного черного колдуна и одного светлого магистра, добавляете в пропорции страсти, лжи и предательства, приправляете свежими проклятиями и древними тайнами – и… смотрите, как все планы катятся шису под хвост. Ведь вы забыли внести в расчеты главную переменную – любовь.

Надежда Кузьмина - Герцогство на краю. У любой монеты две стороны, а Лариша, богиня удачи, та еще шутница. Нашла родственников? Будь готова к тому, что не все из них с радостью подвинутся в очереди на богатое наследство. Делают предложение руки и сердца? Другие бы обзавидовались, а ты сомневаешься. Хочешь обрести крылья? Иди в магическую школу и учи гномий…

Самый вкусный пирог в мире – фантастический роман Ларисы Петровичевой, вторая книга цикла «Вкусного много не бывает», жанр приключенческое фэнтези, юмористическое фэнтези.

Виктор Фаренти – кулинарный критик. Одна его статья способна погубить ресторатора или вознести на вершину славы. Глория Фьярвисдоттир – хозяйка погребка «У трех кошек», где подают лучший в столице грушевый пирог с лимоном и орехами.

Оксана Алексеева - Пробел. Вторая Война окончена, но в ходе нее появились сотни несанкционированных вампиров – тех, кто не может контролировать свои инстинкты. Они не имеют права на существование, но они есть – как пробелы, как дырки во всеобщей гармонии. И единственный путь для них – смерть. Но Кай отказывается принимать эту судьбу. Он решает отвоевать свое место в мире и строит собственный престол, который становится чуть ли не прочнее, чем трон Императора.

Бронислава Вонсович - Скелеты в королевских шкафах. Никакой личной жизни, скорректированная внешность – да еще вовсе не в ту сторону, в какую хотелось бы любой нормальной девушке. И все из-за защитного медальона-артефакта, надетого с рождения. У Лиары одна надежда избавиться от него – в стенах магической академии. Но проблем здесь становится только больше.

Владимир Корн - Удачник Леонард. Эхо Прежних. Утверждают, что самыми суеверными являются люди опасных профессий. Опасности в ремесле Счастливчика Леонарда и его людей хоть отбавляй, ведь они – охотники за сокровищами Прежних. А еще говорят, что к своим мечтам следует относиться с осторожностью. Случается, что их исполнение оборачивается огромными проблемами.

Их пятеро. Они – выходцы из разных цивилизаций, имеющие разные взгляды на жизнь, образование, вероисповедание, прошлое. Кто-то из них пытался выжить на улице, кто-то с детства получал только самое лучшее. Что их объединяет? Фартум? Это странное место, которого нет ни в одном из пяти миров, о котором ходят легенды, и куда попадают только избранные, получившие золотой свиток императора? Несомненно.

Продолжение истории огненной саламандры Амираны и двух драконов, мечтающих о счастье рядом с ней. Сама сильная раса мира драконы, имеет свою слабость – им очень непросто даются дети. А в недавней войне с грифонами погибло столько мужчин и женщин, что для спасения своей расы старые драконы организовали клубы, в которых собирают девушек разных рас, обладающих магическим даром.

Энрар – воин, оставивший службу. Пытаясь привыкнуть к мирной жизни и обзавестись семьей, он буквально подбирает на улице захваченного города женщину, не зная, что она дочь местного барона. Вилия – благородная молодая женщина. Она соглашается разделить ложе с захватчиком, чтобы прокормить себя и брата, а если получится, помочь и другим жителям родного города.

Вам также понравится

Трансплантация искусственных органов – разрешена. Кибернизация человеческого организма – без проблем. Любые наркотики – легализованы. Браки с роботами и киборгами – хоть с пылесосом, главное, плати налоги. Мир будущего предстаёт таким, каким его создали люди и Корпорации. Киборг по «особым делам» Ник Фёст работает на одну из таких, параллельно пытаясь разобраться с тем, как быть хорошим отцом для человеческого ребёнка.

Моя история могла случиться с каждой.

С любой провинциальной девушкой, которая переехала в большой город, встретила того самого человека… влюбилась и вышла замуж. Я даже не представляла, что всего через несколько месяцев, единственное, за что я буду благодарна мужу-тирану – наша дочь, которую он отнял у меня. Навсегда.

Уилл Астон беспощадно раздавит каждого, кто попытается встать у него на пути, и я знаю, что никто не осмелится играть против него.

Собрание работ выдающегося пастыря XX в. Сергия Пражского: «Духовная жизнь в миру», «О подвиге общения», «О благобытии», «Жизнь Неба на земле: ее возможность и средства достижения». «Настоящий, от природы» монах, по отзывам знавших его, владыка Сергий как бы перелагает духовный опыт православия с монашеского уровня на мирянский. Глубокий духовный и обширный пастырский опыт владыки нашел здесь выражение в простых, но мудрых словах.

Предисловие пресвитера Руфина:.

«Поскольку я знаю, что, подобно тому, как стадо спешит на зов своего пастыря, также и верующий ученик радуется увещаниям своего наставника, итак, дражайший сын мой Апрониан, поскольку духовная дочь моя и сестра твоя во Христе попросила меня подобрать ей для чтения что–нибудь, написанное простым и довольно ясным языком, где она не затруднялась бы в понимании и, однако, преуспела бы в чтении, — я перевел на латынь Секста, о котором передают, что он тот самый, украшенный славой епископа и мученика, кого у вас, то есть в городе Риме, зовут Ксистом.