Я буду смеяться последним
| Автор: | Джеймс Чейз Хедли |
| Читает: | Валерий Стельмащук |
| Жанры: | Детектив , Триллер |
| Год: | 2015 |
| Время: | 05:49:21 |
У главного героя труднейшая ситуация. Он оказывается перед необходимостью сделать выбор между двумя ужасными и совершенно неприемлемыми решениями. Быть обвинённым в убийстве, или лишиться любимого дела и репутации в глазах друзей и знакомых. Не желая принимать навязанные условия, он в одиночку отважился начать поиск третьего варианта. Успех возможен лишь если удастся перехитрить целую шайку циничных и жестоких преступников. Они не шутят, а насмехаются. Но кто посмеётся последним?
Слушать Я буду смеяться последним онлайн бесплатно
Мастер детективной интриги, король неожиданных сюжетных поворотов, потрясающий знаток человеческих душ, эксперт самых хитроумных полицейских уловок и даже… тонкий ценитель экзотической кухни. Пожалуй, набора этих достоинств с лихвой хватило бы на добрый десяток авторов детективных историй. Но самое поразительное заключается в том, что все эти качества характеризуют одного замечательного писателя.
Мастер детективной интриги, король неожиданных сюжетных поворотов, потрясающий знаток человеческих душ, эксперт самых хитроумных полицейских уловок и даже… тонкий ценитель экзотической кухни. Пожалуй, набора этих достоинств с лихвой хватило бы на добрый десяток авторов детективных историй. Но самое поразительное заключается в том, что все эти качества характеризуют одного замечательного писателя.
Произведения известного английского писателя, признанного мастера детективного жанра, отличают острое детективное повествование, тонкие психологические наблюдения. В них читатель найдет "страшные события", и острые ощущения, и переживания опасности, и, конечно же, истории любви.
Доп. информация:.
1.Ухо к земле.
2.Это Ваш венок, леди!
3.Как крошится печенье.
Журналист из газеты «Нью-Йорк Репортер» Милан, получает задание от босса разыскать пропавшую дочку фокусника и если потребуется, то сфабриковать ее похищение и спасение, для повышения популярности издательства. Милану ничего не остается как согласиться на эту авантюру. Найдя дочку фокусника, Миру Шамвей, которая просто сбежала и сейчас обворовывала туристов с помощью навыков опытного фокусника, он столкнулся с Доком Анзелом и Сэмом Боглем, первый аферист, продающий фальшивые лекарства, второй - вышибала с горой мышц, они обвинили ее в воровстве.
Молодому и не слишком работящему банковскому клерку Чеду Уинтерсу поручают ведение дел богатой стервы - клиентки, от прихотей которой уже шесть лет стонут все служащие банка. Чед становится шестнадцатым управляющим ее делами и, уверенный, что знает, как прибирать женщин к рукам, решает смошенничать и обогатиться за ее счет...
Хиппи, путешествующие автостопом, держат в страхе всех проезжающих по шоссе водителей и владельцев придорожных ресторанов. Но совсем другое дело - Гарри, бывший парашютист, три года прослуживший во Вьетнаме. Он не боится дать шайке достойный отпор (''По дороге к смерти''). Рэкетир Джонни Бианда решил обчистить сейф своего босса. Ограбление прошло отлично, и на горизонте маячит роскошная жизнь, если бы не случайность (''Откройте - смерть!'')
Ради возможности жить богато и беззаботно совершают герои романа три убийства. Кажется, всё до малейших деталей ими продумано, однако умелые действия опытных полицейских остановили поток долларов, лившийся в карманы преступников.
Дополнительная информация:.
Так крошится печенье; Расплата; Как крошится печенье.
Роман, 1965 год; цикл «Парадиз-Сити».
Игорный бизнес на острове Кокэйн процветал, а его владелец, недосягаемый для преступной организации Карнза, не соглашался делиться прибылью. Поразмыслив, Карнз понял, что устранить конкурента можно, только разорив его дотла. И на это способен лишь один человек — изворотливый мастер воровского дела Паркер. Посулив ему изрядную сумму, Карнз с нетерпением ждал ответа.
Пикакс приятно взбудоражен. Местные дамы званы на прием к ювелиру из Чикаго — выпить чашку чаю, полюбоваться блеском жемчугов и бриллиантов, а если есть нужда — сбыть с рук бабушкину тиару или колье. Повадился галантный плут ездить в глухомань — тут ему и голову сложить… при загадочных обстоятельствах. И снова след преступника берет кот-ищейка, великолепный Коко, а хозяин у него на подхвате…
Фронтир – это не то место, где человек может выжить в одиночку. Право силы здесь считается более весомым, чем право закона. Это мир хищников, готовых вцепиться в горло любому ближнему, только бы вырвать лакомый кусок из его рта. Хочешь быть жертвой и умереть – твой выбор. Но если хочешь остаться в живых и сам определять свою судьбу, найди себе сподвижников, готовых идти за тобой.
В Москве действует банда отпетых головорезов. Ограблен продовольственный склад, обчищен ювелирный магазин. Убиты сторожа, постовой милиционер, пострадали сотрудники угро. Население в испуге: война закончена, а обстановка – словно на фронте. Сыщикам МУРа Ивану Старцеву и Александру Василькову становится известно, что налетчики иногда собираются в одном из столичных ресторанов.
Переписка Бориса Пастернака с его первой женой составлена его старшим сыном и сопровождается его воспоминаниями об обстановке, в которой протекала семейная жизнь его родителей. Лирическая высота любовной трагедии не снижена переданными в письмах тяжестью нищенского быта коммунальной квартиры 1920-х годов и трудностями свободной творческой работы писателя и художницы, которые стали в конце концов причиной их расставания в 1931 году.