Ваша взяла, Дживс!

Автор: | Вудхауз Пелем |
Читает: | Владимир Дрыжак |
Жанры: | Роман , Проза , Юмор , Юмор |
Год: | 2019 |
Время: | 08:49:45 |
Цикл: | Дживс и Вустер |
Сага о Дживсе и Вустере, пожалуй, самый известный и читаемый комплект произведений Вудхауза. Охарактеризовать его можно терминами "юмористическая проза", "ироническая проза", "комедия положений". Сюжеты произведений Вудхауза незамысловаты, но класс писателя как раз и проявляется в том, что из любого сюжета он может сделать вещь, способную заставить читателя не отрываться от книги, иногда даже забывая о естественных потребностях.
Характеризуя взаимоотношения главных героев саги, можно сказать следующее.
Дживс - личный камердинер и "прислуга за все" - заслуженно слывет среди друзей, родственников и знакомых Бертрама Вустера непревзойденным мастером по части мудрых житейских советов – и простоянно соответствует этой своей репутации. Вустер же считает себя непревзойденным мастером светского обращения и знатоком взаимоотношений между особами прекрасного пола и пола, обремененного всеми прочими достоинствами, причем, как выясняется по ходу сюжетов, это его глубочайшее и самонадеянное заблуждение. В результате, когда Бертрам не может, несмотря на все прилагаемые усилия, самостоятельно выпутаться из очередной передряги, в которую его буквально затаскивают весьма нелюбимая тетя Агата, или любимая тетушка Далия, ему остается только позвать на помощь своего камердинера и в итоге нехотя признать: «Ваша взяла, Дживс».
В хронологии саги о Дживсе и Вустере настоящий роман первый, в котором, собственно, закладывается основа перипетий всех остальных романов, сюжеты которых развиваются, как правило, под угрозой неминуемой женитьбы Вустера на романтической Мадлен Бассет, которой (женитьбы на ней, или любой другой) он пытается избежать всеми силами. Здесь Бертрам еще пытается сохранить свое реноме и пытается поучать Дживса. В дальнейшем он откажется от этих попыток и будет рассматривать его как панацею от всех своих бед в любых ситуациях.
Слушать Ваша взяла, Дживс! онлайн бесплатно
В один из дней популярный композитор Джордж Бэван увидел на улице Лондона прелестную девушку. Заранее завидуя тому счастливчику, к которому молодая особа так спешила на встречу, Джордж остановил проезжающее мимо такси и только собрался отправиться в отель, как неожиданно незнакомка буквально впрыгнула в его автомобиль умоляя спасти ее от преследования.
Lutz Records, как-то раз попытавшись послушать эту книжку в исполнении Герасимова и не оценив этого исполнения, представляют:.
П.Г.Вудхауз.
Не позвать ли нам Дживса?
Перевод: Инна Бернштейн.
"Не позвать ли нам Дживса?" – роман, в котором находчивый Дживс помогает молодому графу Рочестерскому выпутываться из всевозможных передряг, пока его легкомысленный хозяин Берти Вустер учится самостоятельности в специализированной школе для аристократов.
Герой романа, молодой богатый англичанин, в поисках острых ощущений заключает пари, что сможет ограбить дом не хуже любого громилы. Он с легкостью проникает в особняк, где его встречают две свирепые собаки, очаровательная девушка и ее грозный отец, оказавшийся полицейским...
Как всегда у Вудхауса, события развиваются стремительно и неожиданно и завершаются к всеобщему удовольствию, но главным в этой истории остается неподражаемый юмор знаменитого мастера.
Тетушка Далия требует, чтобы Берти Вустер помог ей обмануть антиквара при продаже серебряного сливочника 18-го века. Отметая всяческие возражения племянника-аристократа, тетушка Далия угрожает отлучить Берти от приглашений к обеду; немыслимая перспектива, учитывая безграничную любовь Вустера к кулинарным изыскам ее шеф-повара, Анатоля.
Здравствуй, читатель! С утра пораньше лучше всего не читать книгу Бинго и пекинесы (автор Вудхауз Пелем) – можно сильно опоздать на работу. Приятно окунуться в золотое время с его маленькими и не очень радостными, но такими важными для каждого человека проблемами. Благодаря уму, харизме, остроумию и благородству, сразу чувствуешь симпатию к главному герою и его спутникам.
Бинго Литтл решил жениться на официантке, но боится сообщить радостную новость своему богатому дядюшке. Выполнение столь почетной миссии он возложил на своего друга Берти Вустера. А чтобы дядюшка был благосклонен к визитеру, соврал, что любимая дядюшкой писательница Рози М. Бэнкс - литературный псевдоним Берти... Из подобной ситуации выручить его может только всесильный Дживс.
Здравствуй, читатель! С утра пораньше лучше всего не читать книгу Пять рассказов (автор Вудхауз Пелем) – можно сильно опоздать на работу. Приятно окунуться в золотое время с его маленькими и не очень радостными, но такими важными для каждого человека проблемами. Благодаря уму, харизме, остроумию и благородству, сразу чувствуешь симпатию к главному герою и его спутникам.
Героев произведений английского писателя-юмориста Пэлема Грэнвила Вудхауза - особенно шалопая-аристократа Берти Вустера и его невозмутимого, готового к любым житейским коллизиям камердинера Дживса - знают во всем мире. Не менее обаятелен и рассеянный чудак лорд Эмсворт со своей многочисленной родней и любимицей - свиньей по кличке Императрица, и другие персонажи романов и рассказов П.
Рассказ героини о загадочном происшествии, перевернувшем жизнь всех причастных к нему людей.
Загадка, но не детектив… Джунгли и ружья, но не приключенческая проза… Странные туземцы, но не мистика… Женщины в мужском коллективе, но не феминистская литература...
Произведение, где загадок в человеческих душах не меньше, чем в окружающей природе.
Автор относит свое произведение к жанру фельетона. В этом нет ничего зазорного. Скажем, «Крейцерова соната» Льва Толстого, «Записки из подполья» Фёдора Достоевского — те же фельетоны, лишь с разной степенью удачливости литературного исполнения: если у Федора Достоевского остро событийное поле динамично перетекает к коннотациям почти постмодернистского мироощущения и смысла, таким образом, раскалывая диатрибу безотрывным потоком сознания, то у Льва Толстого превалирует пафос, а это много портит собственно художественное назначение искомого жанра.
Я был утомлен, когда остановился на берегу журчащего ручья.
Знакомая мне нимфа, которую я часто встречал в лесу и горах, появилась подле меня в сильном раздражении.
— Что делаешь ты тут, так близко от моего источника, и откуда взялась у тебя смелость слушать вещи, которые говорятся не для тебя?
— Я не знаю языка ручья, прелестная подруга, следовательно, я не могу повторить…
Франклин Хьюз умел обращаться с аудиторией. И делал он это с блеском — сначала на радио, потом на телевидении. Темы его выступлений в основном были связаны с историей и археологией. Его лицо стали узнавать, и через некоторое время он заключил контракт с одной туристической компанией. Обязанностью Хьюза было «развлечение» туристов, отправившихся в круиз по Средиземному морю.
Роман об обнаружении Пергамского алтаря при археологических раскопках.
Карл Хьюманн,по образованию инженер, но по призванию археолог, решил переехать из Берлина в Смирну. За короткое время, его путешествие трансформируется в поиски себя, своего призвания. Как и Шлиман, который являлся героем археологических открытий девятнадцатого века, он пытается найти пергамский алтарь Зевса - шедевр элинистической скульптуры в различных местах Малой Азии.
«…Натыкаясь во тьме на плетни, я храбро шагал по лужам грязи от окна к окну, негромко стучал в стёкла пальцем и провозглашал:.
– Пустите прохожего ночевать?!
В ответ меня посылали к соседям, в «сборню», к чёрту; из одного окна обещали натравить на меня собак, из другого – молча, но красноречиво погрозили большим кулаком. А какая-то женщина кричала мне:.
Одна из лучших книг современных писателей. С одной стороны оригинальный и захватывающий сюжет, в то же время не тяжелый и разнообразный стиль заставляют слушать аудиокнигу на одном дыхании. Книга – о прошлой советской жизни, секретных лабораториях, занимавшихся разработкой новых видов оружия, о захватывающей природе Байкала, о психиатрической клинике в Германии, куда попадает главный герой.
Я живу в подвале; это результат того, что я во всех смыслах слова опустился.
В комнате всего одно окно, и только верхняя его часть располагается выше тротуара; поэтому на внешний мир я смотрю снизу вверх. Этот мир не так велик, хотя кажется довольно большим.
Я вижу лишь ноги и нижнюю часть тела тех, кто идет по моей стороне тротуара, но, прожив здесь четыре года, как правило, знаю, кто это.
В книге всемирно известного английского зоолога и писателя Джералда Даррелла увлекательно рассказывается о жизни диких животных в зоопарке, их взаимоотношениях с человеком. Вы познакомитесь любопытными наблюдениями Даррелла за своими питомцами, с необычными и малоизученными сторонами поведения животных, с условиями их существования в частном зверинце.
Долгожданный отпуск и поездка в город детства, совпали с последними днями мира живых… пришло время мертвых. Модифицированный вирус вырвался на свободу, замещая популяцию людей на популяцию зомби. Теперь не получится отдохнуть, а тем более вернуться домой. Теперь у Влада одна цель – выжить и не стать едой.
Давным давно на берегу моря жил рыбак с двумя дочерями. Старшую звали О-Юри, младшую О-Хана. По годам между сестрами была разница небольшая, а вот по характеру одна на другую были похожи не больше, чем цапля на ворону. Старшая сестра О-Юри никогда не сердилась, была работящей девушкой, слушалась отца и всегда помогала ему в работе. Утром выходила в море ловить рыбу, а потом дома, до поздней ночи чинила сети.