Толкование на Евангелие от Марка

Толкование на Евангелие от Марка
Автор: Кинешемский Василий
Читает: Денис Гаврилов
Жанр: Религия
Год: 2021
Время: 30:09:11
Размер: 828.3 Мб
Об аудиокниге

«Благая весть! Как это оценить? Где-нибудь далеко-далеко в холодной, негостеприимной чужбине, быть может, в суровом вражеском плену, томится дорогой вам человек. Вы ничего о нем не знаете. Пропал — как в воду канул. Где он? Что с ним? Жив ли? Здоров? Быть может, обнищал, нуждается во всем…

А кругом холодные, равнодушные чужие люди… Ничего не известно. Томится сердце, тоскует. Хоть бы одно слово: жив или нет? Никто не знает, никто не скажет. Ах, какая тоска! Господи, пошли весточку! И вот в один прекрасный день стучатся в двери. Кто там? Почтальон принес письмо! От кого? Боже правый… Неужели? Да, да… На обороте письма знакомый милый почерк: неправильные крупные буквы, его почерк. Весточка от него. Что он пишет? Вы торопливо разрываете конверт и читаете с замиранием сердца. Слава Богу! Все хорошо: он жив, здоров, всем обеспечен, собирается приехать на родину!.. Сердце наполняется благодарной радостью. Господи! Как Ты милостив! Ты не забыл, Ты не оставил, Ты не отверг убогой молитвы! Как благодарить Тебя, Создатель?

Таково впечатление от благой вести. Но в личной жизни это выглядит сравнительно слабо. Почему же Евангелие называется Евангелием? Почему оно является благою вестью? Это весточка из потустороннего мира на грешную землю. Весть от Бога страдающему, томящемуся во грехе человеку; весть о возможности возрождения к новой, чистой жизни; весть о светлом счастье и радости будущего; весть о том, что все уже для этого сделано, что Господь отдал за нас Своего Сына. Человек так долго, так страстно, так тоскливо ждал этой вести».

Слушать Толкование на Евангелие от Марка онлайн бесплатно

Популярное в жанре Религия

Автор в простой и доступной форме излагает основные события Ветхого и Нового Заветов.

Кусан-сыним - Мудрость каменного Льва. Наставления в практике дзен. Наставник Кусан (1901-1983), использовавший в работах по каллиграфии псевдоним Каменный Лев, был одним из наиболее выдающихся корейских мастеров дзен нашего века. В книгу вошли наставления по практике медитации, данные монахам монастыря Сон-гван, где Кусан-сыним был настоятелем.

Автор в доступной стихотворной форме дает ответы на вопрос "Как я могу преодолеть сомнения, укрепляя свою веру?" Вероятно, ни один другой компонент христианской жизни не является более важным, чем вера и эта книга очень полезна.

А.Л. Беглов – один из авторов книги «Русская Православная Церковь. XX век» (М.: Сретенский монастырь, 2008), автор более 70 работ и публикаций в научных, популярных изданиях и в сети Интернет. В 2008 г. вышла в свет монография А.Л. Беглова «В поисках “безгрешных катакомб”. Церковное подполье в СССР».

Область научных интересов: история России (СССР) ХХ столетия, государственно-церковные отношения в России, история Русской Православной Церкви в XIX–XX веках и русской аскетической традиции XIX–XX веков, социальное измерение религиозности и его деформация под воздействием государственной политики.

Праздник 8 марта привычен и даже традиционен для нашей страны. Но тот ли он, за кого себя выдает?

Замысел “Очерка мистического богословия Восточной Церкви” Лосский выражает следующим образом: “Мы задались целью рассмотреть здесь некоторые аспекты духовной жизни и опыта Восточной Церкви в их связи с основными данными православного догматического предания. Таким образом, термин “мистическое богословие” означает в данном случае аспект духовной жизни, выражающий ту или иную догматическую установку.”.

В «Прошении о христианах» Афинагор ставит перед собой двойную задачу: во-первых, защитить христиан от обвинений в «безбожии», каннибализме и кровосмешении, во-вторых, содействовать обращению в Христианство образованных людей. Обвинения христиан в атеизме Афинагор опровергает, приводя в пример многочисленных философов и поэтов (Еврипида, Софокла, Лисия, Пифагора, Платона, Аристотеля и др.), которые, как и христиане, учили о Едином Боге, однако не считались безбожниками и пользовались всеобщим уважением.

Цикл философско-лирических очерков выдающегося сербского богослова и патролога ХХ века преподобного Иустина (Поповича). Автор прослеживает пути человеческой мысли к обретению истины о мире и человеке, проложенные, с одной стороны, гуманистической философией, а с другой – православной философией Богочеловека.

Автор в форме рассказов и информации из истории Миссионерского союза «Свет на Востоке» делится личными наблюдениями из многообразного и богатого событиями служения миссии: «Я рассказал о том, что мне бросилось в глаза, что особенным образом коснулось моего сердца и вызвало в нем какой-то особый отклик. Делюсь этим с читателями в надежде, что эти рассказы послужат им в благословение, а Господину миссии, Господину жатвы, как называл Себя Сам Христос, для славы».

Книга «Из Адвокатской практики или по Воле Божьей» — сборник реально происходивших историй о достижении лучших из возможных результатов адвокатского труда. Результатов, которые доститигнуты были быть не должны, так как все обстоятельства были против, но которые были достигнуты благодаря Милости Божией.

Вам также понравится

Работать бок о бок с вампиром и оборотнем? Влюбиться в демона? Ходить на шопинг с ангелом? Пожать руку призраку? Легко, если ты говорящая с призраками!

Прилетев в Барселону на курсы испанского языка, Настя даже предположить не могла, что попадет на работу в детективное агентство, встретит демона, узнает про темное прошлое ангела, количество жизней ведьмы, будет наблюдать за романом между вампиром и человеком и… приобретет навыки общения с призраками.

Каков же он — русский дресс-код? Ответ на этот непростой вопрос в эссе.

Намечается очередной турнир девяти школ. Вот только учащиеся оказываются в лёгком шоке, когда становятся известны изменения в списке соревнований. Ведь новые испытания теперь напоминают не столько спортивные дисциплины, сколько суровые курсы военных тренировок. Ученикам школ магии снова грозит серьёзная опасность, а учитывая, что всё это как-то связано с Кудо Рэцу, Патриархом японского магического общества, и инцидентом с "паразитами", всё становится ещё более запутанным...

Порой жизнь сводит двух людей родом из разных мест. То, что для одного благо, для другого может являться смертным грехом. Как же сгладить возможные нестыковки ментальности между русскоязычным иммигрантом в Израиле и средним израильтянином? С какими социальными различиями возможно придется встретиться новому репатрианту по приезде на историческую Родину? Результаты таких столкновений бывают очень комичны.