Тиета из Агресте, или Возвращение блудной дочери
В бедный байянский городок Сантана ду Агресте возвращается "блудная дочь" Антониета Эстевес, которую все зовут Тиета. Когда-то давно старшая сестра Перпетуя застала ее занимающуюся любовью с деревенским парнем, и за распутное поведение отец выгнал Антониету из дома на все четыре стороны... И вот спустя годы, богатая вдова и наследница собственного бизнеса, красивая и сексуальная Тиета вместе с хорошенькой падчерицей Леонорой впервые приезжает из Сан-Паулу навестить родные места. Ее появление в городке производит фурор...
Без творчества Жоржи Амаду уже невозможно представить не только южно-американскую, но и мировую культуру.
Слушать Тиета из Агресте, или Возвращение блудной дочери онлайн бесплатно
"Дона Флор и два ее мужа" - история нравственности, любви и чувственного томления. Ж.Амаду в своем смелом и нежном романе повествует об интимной жизни своей героини, описывая ее переживания, которые обычно остаются потаенными.
Сюжет романа разворачивается на фоне причудливой южноамериканской жизни, в которую читатель погружается благодаря ярким авторским зарисовкам города Баия, что придает особый колорит повествованию о двух замужествах и сдержанной страсти, с которой жила Дона Флор.
"В галерее женских образов, созданных Жоржи Амаду, Габриэла занимает особой место. Габриэла добра, сердечна, искренна, непосредственна, простодушна. Она любит жизнь во всех ее проявлениях. И этой безграничной любовью определяется ее отношение к людям. Ее поведение, которое иногда может показаться предосудительным, всегда диктуется бескорыстием, стремлением к свободе и непримиримостью к окружающей действительности.
Романы "Жубиаба" и "Мертвое море" относятся к раннему периоду творчества Жоржи Амаду. Оба романа вдохновлены Баией - городом, где родился и жил писатель и, по отзывам критиков, в них звучит "сама Бразилия, сама поэзия, сама жизнь".
Роман "Жубиаба" - фольклорный, он построен по принципу баллады и весь пронизан мотивами и символами народной поэзии.
Друзья, которые любят читать. Если вы являетесь поклонником жанра роман, то книга Подполье свободы от автора Амаду Жоржи станет для вас настоящим открытием! Главной отличительной особенностью следовало бы назвать попытку выйти за рамки основного замысла, а также расширить круг проблем и взаимоотношений.
Это произведение пронизано тонким юмором, который помогает лучше понять и оценить происходящее.
Здравствуй, книжный странник! Если ты любишь аудиокниги и хочешь узнать о чем же все-таки книга Тереза Батиста, уставшая воевать, которую написал Амаду Жоржи, то тебе обязательно стоит прослушать ее до конца. В центре внимания находятся неординарные и необычные герои, они вызывают у зрителя интерес и желание узнать о них побольше. Привлекает внимание то что в картине есть пейзажи, которые вызывают желание находиться среди них как можно дольше.
Первый перевод романа Юрием Калугиным вышел под названием "Военный китель, академический мундир и ночная рубашка". Другие варианты перевода романа: «Военный мундир, мундир академический и ночная рубашка», "Пальмовая ветвь, погоны и пеньюар".
Один из самых озорных и остроумных романов великого Жоржи Амаду. Три совершенно, казалось бы, несовместимые сюжетные линии..
Алекс Найт - Разведчица. Мой мир померк и пошёл трещинами. Я пыталась следовать голосу сердца, только не вышло. Всё закончилось катастрофой, как и с Дэниэлем. Наверное, любовь не для меня. Потому теперь я намеревалась слушать только разум и исходить из холодного расчёта. Война продолжается, противники становятся сильнее и не собираются меня отпускать.
Автор романа — известный советский писатель Александр Чаковский в романе «Победа», удостоенном Государственной премии СССР 1983 года, повествует о великом противоборстве двух миров — мира социализма и мира капитализма. Автор рисует живые портреты Сталина,Черчилля, Трумэна, используя документальный материал, связывает воедино две великие исторические вехи: лето 1945 года, когда в Потсдаме разыгралась политическая битва за обеспечение прочного мира на земле, и лето 1975 года, когда в Хельсинки состоялось Совещание по безопасности и сотрудничеству в Европе.
Действие романа классика ингушской литературы Идриса Базоркина охватывает последнее десятилетие XIX — начало XX века. С большим знанием исторического материала рисует писатель тяжелую жизнь ингушей того времени, страдающих от безысходной нужды и произвола царских властей. На примере судеб героев своего романа он раскрывает во всей полноте историю Ингушетии.
«Вам интересно узнать, как на самом деле проходят будни в сумасшедшем доме? Звери-санитары и не совсем нормальные врачи – именно с этим сталкивается доктор Данилов, когда благодаря весьма странным обстоятельствам попадает в „желтый дом“. Добро пожаловать, дорогой читатель! С уже полюбившемся многим героем вы узнаете, в какой цвет обычно выкрашены палаты и что происходит, когда звучит команда „отбой“.
У него нет ни имени, ни прошлого. Он умеет жить только настоящим. Этому его научили волки, среди которых прошло его детство, юность… Волчица, нашедшая случайно во время миграции совсем еще крохотного младенца, сумела подарить вторую жизнь человеческому существу, чтобы тот стал частью волчьей стаи. Чтобы вместе охотиться, заботиться друг о друге, избегать ловушек, расставленных охотниками, и просто жить.
Впервые повесть опубликована в журнале «Русская мысль», 1887, ноябрь, с предисловием. Заглавие было проставлено после предисловия; рассказ имел подзаголовок: «Из историй о трех праведниках». В 1888 и 1889 годах «Инженеры-бессребреники» дважды переиздавались отдельно Сувориным («Дешевая библиотека»), но уже без предисловия.
В тридцатых годах истекающего столетия в петербургском инженерном училище между воспитанниками обнаруживалось очень оригинальное и благородное направление, которое можно назвать стремлением к безукоризненной честности и даже к святости.
Основная проблема Леи – она вечный «второй сорт». Это кого-то любят, по ком-то страдают, сходят с ума, а с ней - просто удобно.
У Лео свои сложности: после несчастного случая он не может стоять и ходить, но хуже всего боль в спине, настолько сильная, что, порой, вышибающая сознание. Но и это не самое страшное. Лео, похоже, однолюб. Отвергнутый.
Прозу Леонида Сергеева отличают проникновенное внимание к человеческим судьбам, лирический тон и тёплая ирония. Герои его произведений — обычные люди, необычен взгляд автора на своих героев. Ничуть не очаровываясь человеческой природой и видя все её недостатки, Леонид Сергеев, тем не менее, верит в Человека и в победу добра над злом, любви над равнодушием.
Роман, впоследствии издававшийся под названием «Сёстры», был написан автором в годы эмиграции и издан в журнальном варианте в Париже в 1920-21 годах, а затем отдельно — в Берлине в 1922. Приехав в Советский Союз, страну с другой идеологией, Толстой существенно переработал книгу.
Содержание цикла:.
01. Сёстры (1922), написано в 1921.
02.
Кто я ему? Воспоминание. Кто ему Ким? Ребёнок, которого он видит раз в год на Рождество. Ребёнок, которого он всеми силами старается любить, хотя не обязан. А когда родился свой, его фото с новорожденным на руках задали ещё большее ускорение его карьере.
Сейчас единственное, чего хочется, что жизненно необходимо – сбежать и спрятаться. Но я даю себе время и приказ взять себя в руки.
“– Знаете, она романы пишет.
– И печатает? – спросил я.
– Нет, – ядовито бросила Бригитта Пиан, – довольствуется тем, что сама их переживает”.
Всю свою жизнь Бригитта Пиан поступала правильно, и вообще женщиной была исключительной.
Вот только что делать, когда правило начинает убивать: менять убеждения, ломать правило или человека?
“Роман изумительно многоплановый, в нем столько – хочется сказать “триггеров”, но скажу – крючочков, что хоть некоторые, да зацепят.