Страх любви
Автор: | Анри де Ренье |
Читает: | Вячеслав Задворных |
Жанр: | История |
Год: | 2021 |
Время: | 08:16:04 |
Размер: | 343.2 Мб |
Романы о любви, о первой страсти, что вспыхивает в человеке подобно пламени. Но любовь — чувство особенное, и пути ее разнообразны. Поэтому, хотя сюжетно романы и похожи между собой, в каждом из них столько нюансов и оттенков, столько пленительного очарования, что они способны доставить истинное эстетическое наслаждение современному читателю.
«Страх любви» не принадлежит к числу наиболее прославленных и широко известных романов Анри де Ренье, каковы, например, «Живое прошлое», «Дважды любимая» или «По прихоти короля» («Le Bon Plaisir»). Тем не менее это одно из самых законченных и в своем роде совершенных произведений великого французского рассказчика-поэта.
Если для Ренье вообще характерно рассмотрение психологических проблем и переживаний в их чистом виде, не затемненном вторжением внешних обстоятельств, случайных и пестрых, то в «Страхе любви» прием этот доведен до своего крайнего предела. Именно тут мы даже не находим широкого изображения той «внутренней» обстановки или психической среды — картин версальского двора, старинного поместья или уголка светского Парижа, — какое мы встречаем хотя бы в названных вещах его. Единственным сколько-нибудь видным фоном происшествий является столь любимая автором Венеция, однако и она взята здесь не со стороны своей живописной реальности или как внутренний фактор действия, но, пользуясь выражением самого Ренье, — лишь как «эмблема», как незримая и тайная сила не столько соучаствующая, сколько сочувствующая, сердечной трагедии любящих, происходящей, по существу, «ни в какую эпоху» и «ни в какой точке земного шара». И это полное освобождение от бытовой или исторической оболочки сообщает психологической теме и разработке ее особенную четкость, значительность и как бы воздушную прозрачность. Иными словами, поэт окончательно торжествует над романистом.
В «Страхе любви» с большой полнотой выражены как общее мироощущение Ренье, так и основные мотивы его творчества: жестокость и сладость жизни, жуткая стихийность и упоение страсти, меланхолия и тончайшая нежность, словом, весь характерный для Ренье «оптимистический пессимизм» с его привычной палитрой образов и красок. Но будучи внутренне разнообразно связан со всеми другими повестями Ренье, «Страх любви» (1907) с двумя из них, хронологически ему довольно близкими, соединяется особенно ясными нитями. Одна из них протягивается назад, к «Живому прошлому» (1905), где впервые проведена Ренье со всей силою идея фатума, нависшего над трагическими любовниками и звучащего в голосах прошлого. Другая ведет вперед, к «Первой страсти» (1913), тема которой — юная, счастливая и гибельная, отнимающая всю жизнь страсть — в основе своей совпадает с темой «Страха любви».
Как особенность этого романа, самого лирического из всех, отметим внутреннее преобладание в нем женского образа, Жюльетты де Валантон, пожалуй, самой пленительной из всех героинь Ренье. И эта черта, наряду с краткостью, почти строфической, глав и мягкой воздушностью образов, еще более содействует возникающему от романа впечатлению поэмы о любви горькой и блаженной, нежной и роковой.
P. S. Настоящий перевод является последним трудом Александры Николаевны Чеботаревской (умерла 11 марта 1925 г. в Москве), вложившей в него всю свою чуткость и мастерство художественной переводчицы.
А. Смирнов
Слушать Страх любви онлайн бесплатно
Имя Анри де Ренье (1864-1936), пользующегося всемирной и заслуженной славой, недостаточно оценено у нас за неимением полного художественного перевода его произведений.
Тонкий мастер стиля, выразитель глубоких и острых человеческих чувств, в своих романах он описывает утонченные психологические и эротические ситуации, доведя до совершенства направление в литературе братьев Гонкуров.
Анри Де Ренье – «Сказки для самого себя».
Мистические, туманные, зыбкие, порою, жестокие, написанные прекрасным сложным языком сказки – сны на мифологической основе. Книга-медитация.
Анри де Ренье (1864- 1936), по определению М. Кузьмина, – пленял «читателя отточенностью и изысканностью фраз”.
Знаменитый и загадочный затворник Анри де Ренье известен русскому читателю благодаря трудам популяризатора его творчества – Максимилиана Волошина, переводы были сделаны при участии Федора Солллогуба.
Роман «Дважды любимая» (1900), в блестящем переводе Фёдора Сологуба, посвящен странностям любви и пронизан тонкой эротикой. Главного героя всю жизнь преследовал призрак единственной, но наяву она воплотилась в двух земных женщинах. С легкой иронией и нежной меланхолией описывая психологические переживания героев, автор показывает, что любовь может носить различные маски, а страсть иногда принимает неожиданные формы.
Ты, дорогой читатель, не можешь себе представить, как я радуюсь, когда ты приходишь ко мне в гости. Книга Полуночная свадьба Анри де Ренье наверняка будет у тебя в домашней библиотеке, если ты любишь читать. Неповторимость и красочность иллюстраций природы, мест событий всегда восхищает своей неповторимостью и очарованием.
Очень любопытно наблюдать за тем, как герои, имеющие не высокую моральную планку в глазах окружающих людей, пройдя через множество испытаний, изменили свое мировоззрение.
Анри де Ренье популярный поэт и писатель конца XIX начала XX века. Происходил из дворянского рода, учился в Париже, публиковался в парижских и бельгийских журналах. Показал себя блестящим стилистом и эстетом. Написал большое число романов, рассказов и новелл. Аудиоверсию избранных из них мы рады вам представить в этом сборнике.
Содержание:.
Жюль Дюран — скромный страховой агент, человек по натуре мягкий и застенчивый, домосед и холостяк. Городок, где он поселился, был лишен какой-либо живописности. Украшала его только пышно цветущая по весне акация. Ее-то и выбрал Дюран предметом своего обожания и воспылал к ней настоящей, самой странной любовью…
Красавец Меррик Сент-Магнус слыл в высшем свете Лондона повесой и соблазнителем женщин. Младшему сыну маркиза не полагалось наследство, титул и состояние получит старший сын. Не желая зависеть от отца, Меррик сам добывал средства к существованию. Брак по расчету он презирал, а жениться по любви не мог из-за отсутствия состояния, да и не верил, что может всерьез влюбиться.
В десятом томе Саги о роде Людей Льда современной норвежской писательницы ведется повествование об одной из «меченых» потомков Тенгеля Доброго. Взбалмошная, непредсказуемая Виллему вынуждена скрываться под чужим именем пока ее не находят ее братья – такие же желтоглазые, как и она сама, Доминик и Никлас.
Пьер-Луи Ганьон - Исчезновение Ивана Бунина. В этой книге канадский писатель, специалист по русской литературе Пьер-Луи Ганьон приоткрывает завесу над некоторыми тайнами, связанными с присуждением Нобелевской премии Ивану Бунину, ставшему первым лауреатом из русских писателей.
…Реальных претендентов было два – поддерживающий Сталина Максим Горький и эмигрировавший после Октябрьской революции Иван Бунин.
Когда английская армия овладела уже почти всей Францией, неграмотная девочка явилась перед своим обессилевшим королем и подняла знамя, которое оказалось знаменем победы. Она нанесла смертельный удар армии британцев и стала освободительницей Франции. Подлое предательство привело деву-воительницу на костер, но память о Святой Жанне живет уже пять веков.
Книга известного историка и публициста А.А.Иконникова-Галицкого посвящена одному из трагических периодов в истории Петербурга-Петрограда-Ленинграда и в истории России - годам революции и Гражданской войны. Автор рассказывает о разгуле преступности, охватившей Петроград после Февральской и в особенности после Октябрьской революции, о политических силах и лидерах, вдохновлявших мир криминала, о борьбе с преступностью, которая повлекла за собой установление красного террора.
Книга Панаёта и Георгия Кесмеджи «Княжество Феодоро» рассказывает о малоизвестной странице в истории Крыма. Книга рассказывает о средневековом православном греческом княжестве Феодоро которое существовало в юго-западной части горного Крыма. Столицей княжества был город Дорос который располагался на плато ныне пещерного города Мангуп Бахчисарайского района.
Данный учебник - первая попытка осмыслить глубинный ход российской истории с точки зрения влияния норм, ценностей и идеалов национальной культуры, воздействия на них культурной традиции Европы и мусульманского Востока. Большое значение уделяется культурному диалогу славянских и тюркских культур, заложившему основу развития многонационального государства.
Аудиоверсия популярного исторического сериала, посвящённого истории Балтийского флота.
в роковой для России период – с 1905 по 1921 год.
В роли ведущего – лидер группы «Ленинград»,.
поэт и музыкант Сергей Шнуров.
Доп. информация: В начале ХХ века Российская империя борется за выходы к океанам. Сухопутная крестьянская страна огромные деньги тратит на создание мощного военно-морского флота.
«За Землю Русскую» — Сборник, посвященный героической борьбе народов нашей страны с иноземными захватчиками в XIII веке. Наряду с романом А.Югова «Александр Невский» в него входят памятники древнерусской литературы, фрагменты средневековых хроник и летописей, отрывки из сочинений историков, относящиеся к этому периоду.
Мартинити – таких, как она, называют провинциалками и воротят нос. Она не знает настоящей жизни. Адептка. Рантар – в полной мере испил напиток цинизма и давно принимает победы в схватках с судьбой, как само собой разумеющееся. Декан. Ведьма и бес – волшебный дуэт эгоизма и вседозволенности, получивший шанс испытать на себе прелести жертв обстоятельств.
Приветствуем вас, неизвестный любитель литературы. То, что написано в книге Чу-Чу автора Гарт Брет, не может не привлечь ваше внимание. Очевидно также, что поднятые в ней проблемы не исчезнут никогда и ни при каких обстоятельствах.
Красочные пейзажи, бескрайние горизонты с яркими красками и насыщенными цветами – все это усиливает глубину восприятия и будоражит воображение.