Спасенная с «Титаника»

Что может быть общего между ткачихой Мэй Смит и женой богатого американского промышленника Селестой Паркс? Первая держит за ручку маленькую дочку, полна надежд на лучшее будущее, вторая – возвращается к семье в Америку и страшится того, что ждет впереди. Но обе они стоят на палубах легендарного «Титаника» и не знают, что следующая ночь изменит их жизни навсегда. К шлюпке, в которой чудом спасутся женщины, подплывет капитан тонущего корабля и передаст им младенца. Мэй примет его как своего, но на рассвете, когда страх смерти сменит надежда, бедная мать сделает шокирующее открытие…
Слушать Спасенная с «Титаника» онлайн бесплатно
Самсон Назорей, последний судья в Книге Судей, был призван Богом совершить подвиги во спасение своего народа.
Написанный в 1927 году на русском языке, "Самсон Назорей" был издан в Германии, а в России впервые вышел в 2000 году в издательстве "Текст", Это - его второе издание.
Владимир (Зеев) Жаботинский (1880-1940) - знаменитый еврейский писатель, поэт, переводчик, просветитель и общественный деятель, сыгравший заметную роль в сионистском движении.
Наши сны – это одна из граней реальности. Есть люди, которые умеют читать зашифрованные в них послания и выделять из общего вороха снов видения, предупреждающие об опасности. Инга – из таких. Уже не раз ее выручало переданное бабушкой искусство. Однако теперь ей потребуются все силы, чтобы рассеять страшное проклятье, грозовой тучей нависшее над ее братом и его любимой.
Однажды в варшавское издательство «Искры» самотёком поступила рукопись никому неизвестного инженера-строителя, и вскоре польские читатели получили хороший подарок вот эту книгу. Подлинность — это идейная чистота, созидание, трудовой энтузиазм — словом, то, чем исполнена повседневность, но, увы, не всегда — иные произведения изящной словесности.
Роман "Сатурн" - это сплетение трех монологов: великого живописца Франсиско Гойи (1746-1828), его сына Хавьера и внука Мариано. Жонглируя этими тремя точками зрения, Яцек Денель открывает читателю теневую сторону жизни знаменитого художника и, предоставив слово мужчинам из рода Гойя, показывает, какая глубокая пропасть разделяет их и насколько сильны кровные узы.
"Последнее искушение. Эпилог" - новая книга популярного российского писателя Семена Малкова, заключительная часть нашумевшего романа "Две судьбы". Читатели вновь встретятся с полюбившимися им героями и станут свидетелями их удивительной жизни, полной драматизма, интриг и любовных переживаний.
Как и все произведения С.Малкова, новый роман читается с неослабевающим интересом.
Эмма Маккавой, дочь легендарного рок-музыканта, живет в блистательном и сумасшедшем мире шоу-бизнеса. Она знает цену популярности — телохранители за спиной, навязчивое внимание репортеров… А ей так хочется свободы! Вырвавшись из-под опеки, Эмма за два года успела влюбиться, выйти замуж и узнать горечь разочарования. Уход от мужа едва не стоил ей жизни.
Чтобы сделать возможным выгодное замужество младшей дочери, необходимо срочно найти мужа для старшей. Казалось бы, какая удача: вдовый и готовый вновь жениться виконт ответил согласием на предложение лэрда Эверина. И вот Стефания уже сговорена за столь нужного семье жениха. Только она и не предполагала, чем обернется привычный в её среде брак по расчёту.
Скучная жизнь Евдокима Филина – заслуженного санитара роддома – текла вяло и предсказуемо до тех пор, пока он не обнаружил в кустах сирени мужчину в плавках. Предложив Филину кольцо с бриллиантом, незнакомец попросил спрятать его до вечера. Ох и зря Дуся соблазнился нежданным богатством! К вечеру дядька, надежно сокрытый в сарае, отбросил коньки, вернее этому кто-то поспособствовал.
Мудрецы людей (весьма немногочисленные) по большей части хранили свою мудрость в тайне и передавали ее лишь избранным. И вот вышло так, что однажды весной Финрод гостил в доме Белемира; и разговорился он с мудрой женщиной Андрет, и зашел у них разговор о людях и об их судьбах.
Видение Финрода о истиной роли Человечества в замысле Эру является, возможно, наивысшей точкой в размышлениях Дж.
Поэтическое мироощущение Мориса Карема и его уникальный дар рассказчика в полной мере воплотились в «Сказках для Каприны». Этот небольшой сборник, написанный в середине прошлого века, уже вошел в золотой фонд мировой детской литературы. Теперь мы представляем его русскоязычным читателям в переводе замечательного поэта, автора множества детских стихов Михаила Яснова.