Сказка любви
| Автор: | Сурожский Павел |
| Читает: | Маленький Фонарщик |
| Жанр: | Классика |
| Год: | 2021 |
| Время: | 00:32:11 |
| Размер: | 29.9 Мб |
Павел Сурожский (1872-1939) больше известен слушателям этого сайта как детский писатель. Но это произведение — для взрослых людей.
Музыкальное сопровождение — «Лунный свет» (Clair de lune) — Debussy в исп. Roxane Elfasci — гитара, а также романс японского композитора Юки Курамото в исполнении Jenny Yun — скрипка и Yoon Kyung Cho (CelloDeck) — виолончель.
Слушать Сказка любви онлайн бесплатно
«Как только наступала весна, и становилось сухо, нас выпускали в садик, и мы возились там целые дни. Бегали по дорожкам, рылись в земле… радовались появлению каждой травки, каждого листочка и цветка...».
Рассказ из книги «Зелёный шум», опубликованной в Петрограде в 1915 году книгоиздательством «Жизнь и знание».
Музыкальное сопровождение — гитарист и композитор Per-Olov Kindgren.
Добрый и светлый рассказ об очень удачной охоте, на которой побывал главный герой вместе со своим дядей Валей, который и научил его охотиться по-настоящему! Тем, кому понравились «Водяные курочки» того же автора, будет близка и эта история.
Рассказ был опубликован в сборнике «Зелёный шум» в 1915 году. В качестве музыкального сопровождения звучит музыка замечательного гитариста и композитора Per-Olov Kindgren, а также «Золушка» гениального Алексея Архиповского (балалайка).
Замечательный детский рассказ о том, как братик и сестрёнка поняли, что такое сердечная жертва, и какое благословение она с собой приносит. Был опубликован в книге «Зелёный шум», Петроград, 1915 г.
В качестве музыкального сопровождения звучат мелодии композитора и гитариста Per-Olov Kindgren.
Словарик:Скрыня — сундук, деревянный ларь (ящик) с крышкой, для хранения и переноски домашней утвари и пр.
Из далёкой кавказской земли пришёл грузин Арчил в российское селенье, чтобы «зарыть виноградную косточку в тёплую землю» и в тёплое сердце мальчика.
Рассказ из сборника «Зелёный шум» (изд. «Жизнь и знание», Петроград, 1915 год ). В аудиокниге звучит грузинский дудук и инструментальная версия «Грузинской песни» Булата Окуджавы.
Михайлик приехал на новое место жительства, в имение, где устроился на работу его отец. Имение располагалось у моря, между городами Мемель (ныне Клайпеда) и Либава (Любава, ныне Лиепая). Там он открывает для себя удивительный мир янтаря и прекрасных огнистых закатов...
Рассказ был опубликован в книге «Ветка полыни», 1923 год.
Музыкальное сопровождение — гитарист и композитор Per-Olov Kindgren (композиция Unfinished Thoughts — «Незаконченные мысли»), а также, в его исполнении, «Адажио» композитора Ремо Джадзотто, больше известное как «Адажио Альбинони».
Однажды Гриша решил отправиться на охоту, пострелять водяных курочек. Надоело Грише, что все вокруг и, прежде всего, его старший брат Петя, считают его слабохарактерным человеком. Наступила пора ему преодолеть свой дурацкий характер, стать настоящим мужчиной, который не распускает нюни!
Что вышло из этой затеи, мы и узнаем из рассказа.
«Юленька уже в летах, — в тёмных волосах её мелькают седые нити… но глаза молодые, добрые, с золотыми искорками, и льётся из них тихий, ласковый свет.».
Рассказ был опубликован в 1912 году в журнале для юношества «Родник», а три года спустя — в книге П.Сурожского «Степные огни». Музыкальное сопровождение — гитарист и композитор Per-Olov Kindgren.
Жила на свете молодая женщина, некая миссис Кинг, которая была очень счастлива со своим мужем. У них были деньги, и они любили друг друга, но случилось так, что, рожая второго ребенка, миссис Кинг надолго впала в кому, а очнулась с явными симптомами «расщепления личности» — обычный случай послеродовой шизофрении.
«Ярмарка» — очерк, в основу которого легли впечатления Чехова от поездки в один из подмосковных городов. Вероятно, это был Воскресенск, где с 1879 года работал учителем младший брат Чехова — Иван. В рассказе Чехов описывает ярмарку в провинциальном «еле видимом» городишке. Во всем царит атмосфера убожества и затхлости, все товары здесь плохи: баранки пыльные, пряники заплесневелые, а мороженое — «сахарное и очень плохое».
«Когда рыжий, носатый доктор, ощупав холодными пальцами тело Егора Быкова, сказал, неоспоримым басом, что болезнь запущена, опасна, – Быков почувствовал себя так же обиженно, как в юности, рекрутом и, в год турецкой войны, под Ени-Загрой, среди колючих кустов, где он валялся с перебитой ногою, чёрный ночной дождь размачивал его, боль, не торопясь, отдирала тело с костей…».
Моцарт и Сальери – второе произведение А. С. Пушкина из цикла маленькие трагедии. Всего автор планировал создать девять эпизодов, но не успел осуществить свой замысел. Моцарт и Сальери написано на основе одной из существующих версий гибели композитора из Австрии – Вольфганга Амадея Моцарта. Замысел написания трагедии возник у поэта задолго до появления самого произведения.
«По некоторым, достаточно важным причинам выставленная кличка должна заменять собственное имя моего героя – если только он годится куда-нибудь в герои.
Если бы я не опасался выразиться вульгарно в самом начале рассказа, то я сказал бы, что Шерамур есть герой брюха, в самом тесном смысле, какой только можно соединить с этим выражением.
Обычная старшеклассница Венди обнаруживает у себя удивительный дар слышать мысли окружающих ее людей. Вскоре Венди выясняет, что она вовсе не обычная девушка, а загадочная трилле. И мало того, она принцесса неведомого народа трилле и вскоре ей предстоит взойти на трон. Во второй части трилогии Аманды Хокинг, ставшей мировым бестселлером, Венди продолжает бороться с ударами судьбы и выясняет много нового о своих соплеменниках и о себе.
«Королевство» завершает трилогию Аманды Хокинг про народ трилле и его принцессы Венди, которая в одночасье превратилась из обычной девушки в правительницу волшебного королевства. Пережив немало испытаний и приключений, Венди готова вступить на престол и защищать свой народ. Она верит в справедливость и надеется быть достойной королевой.