Реслийский 45-й

Автор: | Маклин Питер |
Читает: | Casper Valter |
Жанр: | Фантастика |
Год: | 2021 |
Время: | 04:29:06 |
Размер: | 247.8 Мб |
Реслийский 45-й — один из бесчисленного множества полков, отдающих жизни во имя Повелителя Человечества. Для Империума с его многомиллиардным военным ресурсом они — ничто, всего лишь бесконечно пополняемая рекрутами единица, не получившая в летописях своей золотой страницы. Однако внутри этого полка кроются свои истории и драмы, раскрывающие «маленького человека» внутри монструозной военной машины.
Слушать Реслийский 45-й онлайн бесплатно
Элиджан III практически пала перед Хаосом. Слуги Тёмных Богов кишат по всей планете и только небольшой контингент Имперских сил остается сопротивляться предателям — однако пока летает Аквила, остаётся и надежда. И пока продолжает летать «Валькирия» и её пилот Сальватория Грант будет сражаться за возвращение этого мира в Империум. Получив задание транспортировать генерала Астра Милитарум, который может быть ключом к победе в войне, Грант неожиданно понимает, что ситуация вышла из-под её контроля, но возможно именно это и должно было случиться, чтобы спасти планету Элиджан III.
Рассказ был написан в 1963 году. Ранее считался утерянным; впервые опубликован в 2008 году.
Экспедиция ищет в горах место для установки нового крупного телескопа. Внезапно к одному из участников пристаёт незнакомец, представляющийся фокусником. После небольшого разговора, однако, незнакомец рассказывает, что является ученым неназванной сверхцивилизации и что происхождение жизни на Земле (в том числе разумной) — непредвиденное последствие научного эксперимента.
Европу частенько именуют Старым Светом, а вот Америку – Новым Светом. Представьте себе параллельный мир, в котором всё вышло наоборот. Не европейцы завоевали Америку, а Ацетеки завоевали Европу. Тогда, уже в наше время, Европейский Ацтекский Союз принес бы официальное извинение за уничтожение аборигенской европейской культуры и почти полное истребление народов, некогда населявших Европу.
Питер — несостоявшийся писатель — приезжает вместе с женой в отдаленное поместье на встречу с бывшей университетской сборной по шахматам. Из четверых бывших однокашников преуспеть в жизни удалось лишь хозяину поместья, наименее талантливому. И, как выясняет Питер, так произошло вовсе не случайно.
Блестяще написанная история, полная психологических зарисовок и тонких наблюдений входит в число наиболее сильных произведений писателя.
«За год до этого рассказа был опубликован рассказ Пола Андерсона „Рука помощи“. Спустя десять лет Рэндал Гаррет публикует повесть „Предательство высшей пробы“, а Ллойд Бигл-младший повесть „Монумент“. Еще через два года, Пол Андерсон повторит идею в рассказе „Поворотный пункт“, а до этого в повести „Самое далекое плавание“. Во всех этих произведениях рассматривается одна и та же мысль — человечество должно самостоятельно пройти путь своего уникального развития, как технологического, так и культурного, в противном случае отсутствие зрелости приведет к неспособности объединиться для решения каких-то действительно важных задач и противостоять трудностям глобального масштаба незрелая культура будет не в состоянии.
«Это небывалый рассказ об американском изобретателе 20 века, который был готов безвозмездно превратить пустыни в плодородные долины, и о том, как не найдя достойных людей для своего детища в штатах, он отправился в СССР создавать „Всесоюзное центральное бюро искусственного дождевания“ © Puffin Cafe.
Когда-то ученики одной рейкьявикской школы сделали послание в будущее, написав о том, что, по их мнению, случится через десять лет. Его положили в капсулу времени и зарыли в землю. Спустя десять лет капсула была извлечена, а послание прочитано. И выяснилось, что один из учеников предсказал смерть шестерых человек, указав их инициалы. На всякий случай его записку передали в полицию.
«Настоящее произведение искусства должно быть изобретением по форме или открытием по содержанию. Ещё лучше – и тем, и другим». «Рассказы о Менделе Маранце» – тот самый случай. Хотя, конечно, и изобретение, и открытие – не самой высокой пробы. С формой в рассказах о Менделе Маранце всё ясно – шолом-алейхемовская традиция, как хрустальная подвеска, повёрнутая новой гранью, брызнула новым спектром ярких красок.
- Роуз Гарнетт - "Вуаль".
Эксклюзивный перевод Илья Шарапов.
Знаете что такое бизарро? Знаете? Вот и я думаю бизарро это или не бизарро...
- Сюзанна Фокс - "Ночь перед Рождеством".
Эксклюзивный перевод Сергей Карпов.
Санта дедушко злопамятный... Ну да, он может забыть на пару десятков лет, но уж когда вспомнит... уууух, что будет!