Рассказы и сказки
Автор: | Паустовский Константин |
Читают: | Клейнер Рафаэль, Наталия Минаева |
Жанр: | Детская литература |
Год: | 2005 |
Размер: | 602.8 Мб |
В сборнике представлены рассказы и сказки о животных и природе Средней России замечательного русского писателя Константина Георгиевича Паустовского (1892-1968)...
Слушать Рассказы и сказки онлайн бесплатно
Фантазер и мечтатель писатель Гарт сбегает из серой и дождливой Москвы в Севастополь. Здесь никто и ничто не сможет помешать ему полностью погрузиться в вымышленный им мир пиратов и бродяг, которым в дальнейшем суждено стать героями его рассказов. И пусть сегодня даже дети не верят моряцким байкам о бутылках, залитых воском и выброшенных на песок прибоем, Гарт остается безнадежным романтиком и уверен в том, что чудесное и необыкновенное всегда рядом, нужно просто повнимательнее посмотреть вокруг себя.
В сборник вошли три повести:.
1. Мещерская сторона.
Описана Мещера, край лесов, лугов и рыбной ловли. Одно из лучших описаний природы в мировой литературе. Великолепный сочный красивый текст.
2. Северная повесть.
Северный цикл создавался писателем в 30-е годы. Автор уходит от экзотики «надуманных и туманных» рассказов. Теперь литературное кредо Паустовского — реализм, освещенный «очистительным огнем романтики».
Многое в этой работе выражено отрывисто и, быть может, недостаточно ясно. Многое будет признано спорным.
Книга эта не является ни теоретическим исследованием, ни тем более руководством. Это просто заметки о моем понимании писательства и моем опыте.
В этой книге я рассказал пока лишь то немногое, что успел рассказать.
Но если мне хотя бы в малой доле удалось передать читателю представление о прекрасной сущности писательского труда, то я буду считать, что выполнил свой долг перед литературой.
Константин Георгиевич Паустовский (1892 — 1968) — русский советский писатель, классик русской литературы. Член Союза писателей СССР. Книги К. Паустовского неоднократно переводились на многие языки мира. Во второй половине XX века его повести и рассказы вошли в российских школах в программу по русской литературе для средних классов как один из сюжетных и стилистических образцов пейзажной и лирической прозы.
Повесть К.Г. Паустовского об Исааке Ильиче Левитане (1860 — 1900) — русском художнике, мастере «пейзажа настроения».
"В Париже Левитан увидел картины Мане, но не запомнил их. Только перед смертью он оценил живопись импрессионистов, понял, что он отчасти был их русским предшественником, - и впервые с признанием упомянул их имена. Последние годы жизни Левитан проводил много времени около Вышнего Волочка на берегах озера Удомли.
К Селезневым в гости прибывает джинн из Эпохи легенд. Как не сложно догадаться, незваный джинн – не самый приятный гость, а, значит, Алисе можно только посочувствовать…
Шах хочет, чтобы Шахерезада рассказывала ему свои сказки. Шахерезада этого не хочет и скрывается в будущем у комиссара Милодара. И узнаёт, что в Эпохе легенд исчез её любимый Синдбад.
Здравствуй, уважаемый незнакомец! Книга Клоун личных страхов - Тайсаев Джабраил не разочарует и заинтересует, но она не станет последней в твоей жизни. Необычные и оригинальные герои, которые вызывают интерес у зрителя, создают атмосферу в произведении.
На фоне живописных пейзажей хотелось бы оказаться рядом с ними и остаться как можно дольше.
На городской окраине, названной местными жителями Краем Света, у ребят строгое правило: ни при каких условиях не рассказывать взрослым о своих проблемах и не жаловаться им на обидчиков. Мальчишки трех поколений семьи Величко свято чтят этот закон. Но что делать, если на твоего друга объявили охоту бандиты? Как защитить своего отца от подручных зарвавшегося конкурента? Чем помочь несправедливо обвиненному брату? Со всем этим предстоит справиться героям повестей Ивана Орлова.
Герои сказки — наши соседи; может быть, они живут за квартал от тебя, а может быть, даже в том же доме, что и ты. Злой волшебник в свободное от волшебства время паяет кастрюли, добрый волшебник Серёжа учится в школе, а главный герой сказки — старый барабанщик играет в оркестре. С виду самые обычные люди, но если приглядеться…
Мудрые и весёлые истории с неожиданным концом, которые сочинил итальянский сказочник, наследник и продолжатель традиций Карло Коллоди и Джанни Родари.
Об авторе:.
Пьюмини Роберто.
В 1970 году окончил факультет педагогики в Миланском католическом университете. Работал преподавателем, актером, кукловодом, и, наконец, решил стать писателем.
Как только Танюша захотела завести себе котика по имени Акакий, он сразу родился на ферме. Очень важно иметь правильные желания, и тогда они всегда исполняются.
Кот попался Танюше великолепный. На ушках у него были кисточки, брюшко совершенно облачно белое, восхитительно мягенькое, пушисто-плюшевое, на лапках – белые гольфики, а сам он был серо-полосатый.
В новом сказочном произведении Владислава Крапивина рассказывается о девятилетнем воспитаннике детского дома Фоме Сушкине, который вдруг стал настоящим судовладельцем, выиграв в таинственную лотерею настоящий (пусть и старый, списанный) пароход. За этим удивительным событием в жизни Сушкина появляются не менее удивительные друзья: старый капитан в отставке Поликарп Поликарпович Поддувало и его друг, двухголовый говорящий страус Донби-Бомбало.
Если твоя мачеха ведьма, стоит быть тише воды и ниже травы. Иначе тебя выбросят, как котенка, в другой мир к лисам-оборотням, где примут сначала за злобную демоницу, а потом – за богиню Снеженику, способную выполнить заветное желание одного чудесного мальчика.
И как мне быть, если лисенок, спасший меня от гибели в зимнем лесу, мечтает о новой маме? Правильно! Надо срочно ее найти, как бы папа-лис ни сопротивлялся.
Высшая Школа Магии ждет магов-наследников. Вам с удовольствием предоставят место на факультете ядов. В индивидуальную образовательную программу включены: говорящий куст, странный артефакт, непонятные способности мага ядов. А еще отряд наемников, обманутый наследник и потрясающая перспектива стать чьей-нибудь закуской!
Но Эля не собирается сдаваться.
Понятийная система русского языка XIX века, на первый взгляд, не содержит никаких секретов и чрезвычайно близка сегодняшнему словоупотреблению. Между тем зачастую оказывается, что привычные для нашего слуха категории в прошлом имели совсем иное значение, связывались с социальными и литературными практиками, не имеющими аналогов в современной культуре.
Популярность выставок Москва-Берлин, Берлин-Москва показывает, насколько России и Германии было важно найти в искусстве ХХ века как различия, так и пересечения. ВХУТЕМАС часто называют русским Баухаузом, хотя это не совсем так. Многие немцы, как скульптор Кете Кольвиц, за честь считали посетить Москву. Мало кто помнит, что художник Генрих Фогелер из художественной колонии Ворпсведе, умер в ссылке в Караганде.