Путешествие в Икарию
Etienne Cabet - Кабе Этьен. Сборник "Зарубежная фантастическая проза прошлых веков: Социальные утопии " "Путешествие в Икарию" - философский и социальный роман. Перевод с французского под редакцией Э.Л.Гуревича. Комментарии Э.Л.Гуревича и Ф.Б.Шуваевой. Вступительная статья В.П.Волгина. Рост классовых противоречий в 30-40-х годах XIX века и связанный с ним рост классового самосознания французского пролетариата вызвали во Франции повышенный интерес к коммунистическим идеям. Наибольшей популярностью из коммунистических книг 40-х годов пользовалось "Путешествие в Икарию" Кабе. В своей работе Кабе рассматривает процесс перехода к коммунизму, основные принципы коммунистического общества. Автор, воскрешая рационалистическую социальную философию XVIII века, обращается к жанру утопического романа. Англичанин, попавший в фантастическую страну Икарию, рассказывает в этом романе о тех необычайных порядках, какие он там нашел, о том, как эти порядки возникли, о нравах людей Икарии.
Доп. информация: Общее время звучания: 06:26:38.
Слушать Путешествие в Икарию онлайн бесплатно
Их номера в небольшом парижском отеле случайно оказались рядом. И тогда — волнующим мужским голосом через тонкую стену — он вошел в ее жизнь.
Но зачем ему такая, как она? Зачем ему женщина, на лице которой время уже успело оставить свои следы? Ему — молодому, умному, талантливому, успешному, мужественному, окруженному женской любовью?
Роман «Чандрагупта», принадлежит перу одного из крупнейших писателей Индии, родоначальника художественной прозы на маратхи — Хари Нараяна Апте.
Чандрагупта — основатель династии Маурьев, в IV веке отвоевал у греков исконно индийские земли и сумел объединить страну после ухода войска Александра Македонского.
Вы никогда не задумывались о том, насколько ваши представления о мире соответствуют действительности? Иллюзии, сталкиваясь с реальностью, рушатся, ломая человеческие судьбы. Женщины-фиалки, хрупкие, дурманящие, нежные, существующие в плену собственных фантазий - способны ли они вынести правду жизни, какой бы она ни была?
Выжить, не сойти с ума, сохранить доброе сердце, не ожесточиться.
Единственное существо в этом мире, кому был предан Макс, — своему хозяину, то есть, мне. В семье он никого не признавал, кроме главы семейства. Он мог всех игнорировать, но не своего хозяина. Он очень чувствовал настроение и мысли своего хозяина. И вот, как-то хозяин вслух произнёс: «Что за проклятые птицы эти майны! Они такие же шумные, как и цыганский табор!».
Многоплановое произведение о Москве и москвичах. Прошлые века в романе органически вплетены в события из жизни героев, наших современников, что помогает им ощутить всю глубину своих московских корней, то есть малой своей родины. Роман пронизан высоким патриотическим чувством, бережной, трогательной любовью к родной Москве, к историческому прошлому великого города, его традициям.
Они совершенно не подходят друг другу. Он преуспевающий адвокат, а у нее свое кафе в Гамбурге. Его переполняют нереализованные желания, а она пытается в них разобраться. Он любит свою мебель, а она — свои проблемы. И при этом оба любят друг друга. Но в одно проклятое утро все рушится в одночасье. С разбитым сердцем садится она в машину, одержимая жаждой мести.
В книгу Юлии Беломлинской вошли статьи, написанные для различных журналов, ранее не публиковавшиеся рецензии, а также повесть-исследование «Мой Есенин» — очередная версия загадочной гибели поэта.
Беломлинская ведет свой «открытый урок литературы», играя в учительницу советских времен — Строгую-Но-Справедливую. В стопке сочинений, «взятых на проверку» Беломлинской: Федор Достоевский, Дмитрий Быков, Эдуард Лимонов, Рей Брэдбери, Людмила Улицкая и Наталья Медведева, Полина Дашкова и Параша Жемчугова…
В селе жила образцовая счастливая семья: отец, работавший колхозным чабаном в кубанской станице, мать и десятилетний сын. Сын помогает отцу в его непростом деле и очень любит своих родителей.
Но в один прекрасный момент главу семьи подставляют, и он теряет всё: стадо, работу и уважение, попадая под суд. Все попытки доказать свою правоту оканчиваются неудачей, а пострадавшему предлагают вместо восстановления доброго имени деньги, от которых тот отказывается…
…Незнакомец, найденный двумя друзьями, умирал - и перед смертью успел произнести одну загадочную фразу: "Почему не позвали Уилби?" По воле случая расследовать преступление приходится одному из нашедших жертву - любознательному Бобби Джонсу, которому предстоит ответить на множество вопросов. Кто изображен на фотографии, оказавшейся в бумажнике жертвы? Что пытается скрыть чересчур уж "невиновный" богатый повеса? И наконец - почему все-таки не позвали Уилби?!
"Детей нет - есть люди, - утверждал Корчак. - Но с иным масштабом понятий, иным запасом опыта, иными влечениями, иной игрой чувств". Эта книга об отношениях, которые связывают ребенка и взрослого, воспитанника и воспитателя, а точнее, людей друг с другом. Ребенка мало любить - его необходимо уважать. Дети заслуживают уважения, доверия и дружеского отношения.
Как ни старался царский сплетник ударными темпами наладить.
книгопечатание, но у него так ничего и не получилось.
Да и когда ему газетным бизнесом заниматься, ежели его то государь.
на пирушку затащит, то потом бояре на плаху отправить норовят,.
да ко всему царь-батюшка чином боярским пожаловал и такими буйными.
землями наградил, что в них запросто можно остаться без головы.