Прощеное воскресенье
| Автор: | Вацлав Михальский |
| Читает: | Людмила Кунгурова |
| Жанры: | Классика , Роман , Проза |
| Год: | 2015 |
| Время: | 07:44:36 |
| Цикл: | Весна в Карфагене |
«Прощеное воскресение» (начало истории в романах «Весна в Карфагене», «Одинокому везде пустыня», «Для радости нужны двое», «Храм согласия») - историческая беллетристика, о жизни русских эмигрантов в Африке и их родственников в СССР. Судьбы двух разлученных в детстве сестер. Одна из них, Мария, в годы второй мировой войны в Африке, у кочевых племен. После войны она уже во Франции. Вторая сестра, Александра, в СССР, в войну была военным фельдшером. В разгар войны она вышла замуж за сослуживца, который вскоре пропал без вести и считался погибшим. Но уже в мирное время Александра выяснила, что ее муж остался в живых и женился вторично, после чего был арестован и осужден на десять лет без права переписки. Сестры много страдали. Первая осталась без родины, вторая без любимого человека. Но обе сохранили надежду.
Слушать Прощеное воскресенье онлайн бесплатно
Вацлав Вацлавович Михальский (р. 1938) – прозаик, сценарист, лауреат Государственной премии в области литературы за 2003 год.
Роман «Ave Maria» завершает шеститомный цикл о русских эмигрантах первой волны. В центре повествования – судьбы сестер Марии и Александры Мерзловских, дочерей адмирала Российского Императорского флота, в которых соединились пути России и Туниса, русских, арабов, французов.
Впервые в русской литературе па страницах романа-эпопеи Вацлава Михальского "Весна и Карфагене" встретились Москва и Карфаген - Россия и Тунис, русские, арабы, французы. Они соединились в судьбах главных героинь романа Марии и Александры, дочерей адмирала Российского Императорского флота. То, что происходит с матерью главных героинь, графиней, ставшей и новой жизни уборщицей, не менее трагично по своей силе и контрастности, чем судьба ее дочерей.
Впервые в русской литературе па страницах романа-эпопеи Вацлава Михальского «Весна и Карфагене» встретились Москва и Карфаген – Россия и Тунис, русские, арабы, французы. Они соединились в судьбах главных героинь романа Марии и Александры, дочерей адмирала Российского Императорского флота.
"Храм Согласия, вероятно, возвышался на одном из холмов Карфагена, рядом с Храмом Эшмуна.
Роман "Одинокому везде пустыня" продолжает цикл романов Вацлава Михальского о судьбах двух сестер - Марии и Александры, начатый романом "Весна в Карфагене.
Впервые в русской литературе на страницах романа Вацлава Михальского "Весна в Карфагене" встретились Москва и Карфаген - Россия и Тунис, русские, арабы, французы. Они соединились в судьбах главных героинь романа, дочерей адмирала Российского Императорского флота.
На страницах романа Вацлава Михальского "Для радости нужны двое" (ранее вышли - "Весна в Карфагене" и "Одинокому везде пустыня") продолжается повествование о судьбах главных героинь романа Марии и Александры, дочерей адмирала Российского Императорского флота, в которых соединились пути России и Туниса, русских, арабов, французов.
О чем пишет автор?
Вот пара мнений от рядовых читателей.
«Много ли мы помним о своей жизни? Пока мы молоды, память у нас свежа и мы представить не можем, что пройдет какое-то время, и мы начнем за-бы-вать – «забывать, словно не было ничего никогда». Рассказы Александра Прохорова – порой забавные, порой трогательные – невозможно читать, не сопереживая.
Действие романа американской писательницы Даниэлы Стил происходит в Нью-Йорке. У Мариэллы Паттерсон, жены крупного бизнесмена, похитили сына. Подозрения падают на бывшего мужа Мариэллы — Чарльза Делони. Брак Мариэллы и Чарльза несколько лет назад закончился трагически: погибли их дети, Мариэлла оказалась в клинике. Чарльз считал жену повинной в трагедии.
В основу фабулы романа положен реальный эпизод из истории Франции XVII в., имевший место в 1642 г., — роялистский заговор против могущественного и коварного кардинала де Ришелье, возглавил который любимец короля Людовика XIII, один из представителей тогдашней «золотой молодежи», отпрыск древнего рода Анри д'Эффиа маркиз де Сен-Мар.
В этом романе, имеющем реально-историческую подоплеку, в то же время тесно соприкасаются миры «Бездны Голодных глаз» и «Пути Меча». При совершенно самостоятельной сюжетной линии книга в определенной мере является первой частью цикла «Путь Меча» — ибо действие здесь происходит за несколько сотен лет до «Пути»…
Арабский поэт Х-го века аль-Мутанабби — человек слова и человек меча, человек дороги и человек… просто человек, в полном смысле этого слова.
В романе «Солнечная ночь» герой с трудом нащупывает пути для сближения с вернувшейся из 12-летней ссылки матерью. И здесь обыденная житейская ситуация оборачивается для героя, молодого Темура, драматической нравственной коллизией: простить ли ставшего причиной несчастья его семьи негодяя, помочь ли ему, погибающему от инсульта? И, сидя у изголовья человека, которому он спас жизнь, герой чувствует, как душа его постепенно освобождается от ненависти и преисполняется жалости к нравственному самоубийце, дважды доносчику, погубившему его семью и предавшему самого Темура, когда тот доверил ему тайну своего друга.
Наши сны – это одна из граней реальности. Есть люди, которые умеют читать зашифрованные в них послания и выделять из общего вороха снов видения, предупреждающие об опасности. Инга – из таких. Уже не раз ее выручало переданное бабушкой искусство. Однако теперь ей потребуются все силы, чтобы рассеять страшное проклятье, грозовой тучей нависшее над ее братом и его любимой.
Владимир Нащекин пишет в основном для молодёжи, поэтому героями его рассказов становятся подростки: они ищут свой путь и порой находящие его, но часто судьба ставит их в тупик, из которого могут выбраться только вместе с читателями. Автор говорит от лица своего поколения, которое взрослые, возможно, назовут потерянным.
Падал серебристый свет, бабочка и тьма, ураган, мешок абсурда.
Автор романа «Солнце продолжает светить» — в прошлом летчик, потерявший зрение после ранения в бою с фашистами в начале Великой Отечественной войны.
Его роман «Солнце продолжает светить» хорошо известен читателю и пользуется большой популярностью. Это рассказ о том, как молодой инженер Сергей Томилов ослеп при аварии на шахте. Страшное несчастье не сломило Сергея.
Но мне все говорят: твой восторг — доказательство твоей незрелости (они хотят сказать, что я идиот, но выбирают выражения), и нельзя же так восторгаться сверкающей на солнце паутинкой, поскольку, если ты так распаляешься из-за какой-то там паутинки с капельками росы, то что от тебя останется, на сегодняшний вечер, когда будут давать «Короля Лира»? И это меня слегка удивляет, потому что, если ты и вправду идиот, то, что ни делай, восторга в тебе не убавится, а вот если у тебя ума палата и ты знаешь, что к чему и что почем, вот тогда-то способности восторгаться в тебе кот наплакал и расходуется она крайне быстро…
Гилберту Кийту Честертону (1874-1936) были подвластны различные жанры, но в нашей стране он известен прежде всего как автор детективных историй о патере Брауне. Перу Г.К.Честертона принадлежат также и задорные, авантюрные романы о людях смелых, веселых, азартных. Герои Г.К.Честертона покоряют своей неординарностью, стремлением вырваться из скучной обыденности и неизменным жизнелюбием.
Эллери со своим другом - судьёй Маклином - приезжают на отдых в домик по соседству с Испанским мысом - местом, где живёт мультимиллионер Уолтер Годфри. И, по традиции, отдых превращается в расследование запутанного дела с изюминкой в виде обнажённого тела на террасе. В загадке «раздетого человека» - как Квин сам называет её - кроется много поразительного, необычного и явно сбивающего с толку.
Охотники за артефактами на одной неизвестной планете нашли в древних развалинах города непонятный кристалл, названный впоследствии Эриксом. Это сулит неимоверное состояние. Они доставили его на Землю. Началось творится необъяснимое. Он начал исцелять людей. Появилась целая «церковь», которая боготворила Эрикс. .