Происшествие в стране Мульти-Пульти

Автор: | Александр Левенбук |
Читает: | Дудник Геннадий |
Жанр: | Детская литература |
Год: | 2007 |
Время: | 00:44:28 |
Дорогие любители мультипликационных фильмов!
Добро пожаловать в волшебную страну Мульти-Пульти! Уж кто-кто, а вы-то знаете, что такая страна существует. И пусть даже самый примерный отличник не сможет найти ее ни на одной карте — она все равно есть. Например, на этой пластинке. Здесь собрались вместе ваши любимые герои из многих мультфильмов. Конечно, Карлсон никогда раньше не встречался и даже не имел чести быть знакомым с Балбесом, а Волк понятия не имел, что на свете существует Крокодил Гена. Но здесь все они встретились. Потому что в стране Мульти-Пульти все возможно!
Теперь стоит только захотеть, и вы сможете услышать голоса ваших любимых артистов. До этой пластинки многие из них тоже не знали друг друга и даже не были знакомы, потому что Юрий Никулин, например, работал в цирке, Леонид Каневский — в театре, а Клара Румянова озвучивала мультфильмы. А здесь все они оказались вместе. Ведь в стране Мульти-Пульти, как вы уже знаете, все бывает. К сожалению, некоторых артистов, принимавших участие в записи этой пластинки, сейчас уже нет. Но у нас есть возможность услышать их голоса! В нашей пластинке артисты говорят и поют, смеются и плачут...
Кроме артистов в записи пластинки участвовали: певицы Оля и Жанна Рождественские, вокально-инструментальный ансамбль «Акварели» (руководитель А.Тартаковский), инструментальный ансамбль «Мелодия» (руководитель Г.Гаранян). И еще: звукорежиссер А.Штильман, редактор М.Бутырская, художник В.Попов. Пластинка была записана в 1981 году. Музыку этой пластинки писали два композитора. Раньше они только здоровались, а когда стали готовить эту пластинку, познакомились поближе и договорились, что Александр Флярковский сочинит музыку песенок «Хвастуны» и «Сластены», а Борис Савельев — остальные песенки. Так и сделали.
Слушать Происшествие в стране Мульти-Пульти онлайн бесплатно
Русский язык не только великий и могучий, но и очень трудный. Пол-яблока пишется через черточку, а полгруши - слитно.
"Радионяня" поможет запомнить такие сложные правила легко и весело.
Опыты, проведенные во Франции, показали, что веселые уроки Радионяни в 4-5 раз эффективнее обычных школьных уроков. Попробуйте, и вы убедитесь в этом сами.
Влажный юго-западный ветер за несколько дней согнал с горных склонов серый тающий снег. Сейчас его нет даже в ложбинках. Вместо снега там стоят маленькие синие озера. В них плавают желтые солнечные облака и чуть заметно качают вершинами перевернутые сосны.
Сашка лежит между маленьких сосен. Ему нельзя шевелится, иначе он выдаст себя, и «вражеская конница» сможет беспрепятственно перейти «границу».
Густели темные сумерки, и в свете луны на листьях кустов мелькали блики костра. А в кустах сидели Димка, Владик и Вовка, вооруженные маленькими деревянными автоматами. Они караулили того, кто зажигает этот самый костер, чтобы взять его в плен. Но вместо вражеского лазутчика увидели маленького Алку, рисовавшего красивый фантастический пейзаж, показывающий спуск космического корабля на далекую планету.
Мы искренне надеемся, что книга Голливудские жены Коллинз Джеки не будет похожа ни на одну из прочитанных вами в жанре роман. Красочные пейзажи, бескрайние горизонты с яркими красками и насыщенными цветами – все это усиливает глубину восприятия и будоражат воображение. Это кажется невозможным, но абсолютно точно и в высшей степени успешно передано словами неповторимое, волшебное, редчайшее, очень доброе настроение.
Все еще думаете, что сейчас плохие учителя?! Не пробовали учиться во время ВОВ!? Попробуйте… .
В очередной раз курдский писатель, с мировым именем — Амарике Сардар — предлагает нам задуматься о том, как стоит или не стоит поступать в жизни. Впервые в аудиоверсии на русском языке. Перевод — Нуре Сардарян. Озвучание и монтаж — Костя Суханов.
Автор этого замечательного памятника народного творчества, опираясь на известные источники скандинавского эпоса – «Старшую Эдду», «Младшую Эдду», «Сагу о Вольсунгах» и др., пересказал самые впечатляющие сказания о богах и героях. Его пересказ очень близок к оригиналу, но в отдельных случаях автор деликатно смягчил эпизоды варварской свирепости, присущей скандинавским сагам.