Под флагом республики Сидигейро

Автор: | Николай Дмитриев |
Читает: | Вячеслав Герасимов |
Жанр: | Приключения |
Год: | 2015 |
Время: | 04:46:35 |
О том, что отец Викентия Иртеньева, героя романов «Венская сказка», «Межвременье» и «Дом в закоулке», был офицером российского Генерального штаба, читатель, возможно, помнит. Но ведь он тоже был разведчиком! О двух необычных, сложных и опасных рейдах к врагам Империи, предпринятых Иртеньевым-старшим накануне потрясений, обрушившихся на наше Отечество, рассказывается в этой книге.
Слушать Под флагом республики Сидигейро онлайн бесплатно
Совсем недавно отполыхала над Советской страной Великая Отечественная война… Но по-прежнему неспокойно на землях, присоединённых к СССР в 1939 году. В лесах всё ещё укрываются многочисленные банды бандеровцев, да и в городах встречаются разные люди. Особенно если под городом тянутся загадочные подземелья и всё ещё живы таинственные легенды о секретах старого замка…
Тирриниэль илле Л’аэртэ – владыка Темного леса и самый могущественный эльф на Лиаре. Вернее, он был таким, пока его не поразил неизлечимый недуг. Единственная его надежда – отрекшийся от престола сын, которого он когда-то собственноручно отлучил от рода. Но шансов на возвращение наследника практически нет. Другие претенденты на престол слабы.
Роман «Мичман Хорнблоуэр» начинает прославленную серию романов Сесила Скотта Форестера (1899–1966) – знаменитого английского писателя, военного историка и голливудского сценариста. В первом томе читатель познакомится с юностью одного из самых обаятельных и любимых героев английской литературы – Горацио Хорнблауэра, который, пройдя через «дедовщину», шторма, морские сражения, французский и испанский плен, становится одним из самых блестящих молодых офицеров Нельсоновского флота.
Усе почалося з того, що в сімейства Руснаків з`явилася Машка — пошарпаний, але все ж нічогенький автомобільчик. А далі... привид повідомив, що старовинна реліквія у небезпеці, — і почалися шалені перегони, небезпечна, сповнена містики і захвату мандрівка замками України у пошуках козацької шаблі... Ця пригодницька повість Зірки Мензатюк рекомендується для читання у шкільній програмі з української літератури учнями п`ятих класів.
Амон, один из императорских элитных охранников-хранителей, вернулся в Имперский дворец после года одной из Кровавых игр, с помощью которых готовили благородных героев. Исполняя новую миссию, он был послан в ульи Хая Брасила, чтобы проверить верность этих печально известных нарушителей спокойствия. С галактикой в состоянии войны и восставшей половиной имперской армии, любой намёк на ересь в Мире Трона должен быть уничтожен.
Роман Мэйдлин Брент «Тибетское пророчество», несомненно, не оставит равнодушными любителей сентиментального и приключенческого жанра. Героине романа, выросшей в горах Тибета и воспитанной английским солдатом, предстоит раскрыть тайну своего рождения и сыграть главную роль в борьбе за священную буддийскую реликвию, «слезу просветленного», и, естественно, на этом пути ее ждет волнительная встреча с чувством любви.
Приключенческий роман Рена Персиваля «Могила викинга» больше напоминает лихо закрученный детектив. В доме леди Брендон случилось несчастье: таинственным образом исчез знаменитый сапфир «Голубая вода». Под подозрение попадают все, кто был в доме. Приехавшие погостить племянники леди Брендон, братья Майк, Дигби и Джон Джесты, тайком друг от друга принимают решение скрыться из Англии, чтобы отвести подозрение как друг от друга, так и от остальных домочадцев.
Экипаж «Тезея», против своей воли оказавшийся в XVII веке, да еще и в центре разгула пиратства – Карибском море, начинает собственную войну за выживание во враждебном окружении. Пришельцы из будущего заставляют считаться с собой абсолютно всех: и отъявленных бандитов, привыкших жить разбоем, и сильных мира сего, которым появление «посланцев дьявола» очень не нравится… Вскоре случится то, после чего Испания встанет перед выбором – дружить с новой силой, появившейся в Новом Свете, или сражаться насмерть.
Воспоминания известной исполнительницы старинных русских романсов и переводчицы Ж. Сименона Татьяны Лещенко-Сухомлиной написаны в форме лирического дневника и охватывают большой исторический период с середины 30-х годов, когда она вернулась в СССР после долгих лет жизни за границей, до середины 60-х годов. Довольно часто в повествование вводятся фрагменты воспоминаний о годах, проведенных в США, Испании, Франции.
Бедный котик после неудачнй драки с соседским петухом свалился прямо в канализационный люк, чем привлёк внимание всей окрестности. Петер Нья, его сестра, проститутка с двумя бухиими американцами и ешё полдюжины зевак стали ломать голову, как же достать бедное животное наружу. Благо, «бедное животное» разговаривало на человеческом языке.