Первая смерть Лайлы

Первая смерть Лайлы
Автор: Колин Гувер
Читает: Александр Хошабаев
Жанры: Детектив , Триллер , Мистика
Год: 2020
Время: 08:52:16
Размер: 505.8 Мб
Об аудиокниге

Лидс убежден, что хочет провести с Лайлой всю жизнь. Но после несчастного случая, в результате которого Лайла оказывается в больнице, ее личность непостижимым образом меняется. Лидс видит в ней тревожные черты, но не может решиться разорвать с Лайлой отношения.

Он предлагает ей отправиться в гостиницу, где они впервые встретились, чтобы отдохнуть и освежить чувства.

Увы, с каждым днем Лайла кажется ему все более чужой. В то же время Лидс знакомится в гостинице с Уиллоу. Она называет себя призраком, и очень быстро завоевывает симпатию Лидса.

Кажется, Уиллоу знает о Лидсе очень много. Например, то, что из ныне живых знает только Лайла. Та самая Лайла, которая с каждым днем забывает все больше деталей из их жизни…

Слушать Первая смерть Лайлы онлайн бесплатно

Авторские права соблюдены, фрагмент книги предоставлен партнером.
Еще от автора Колин Гувер

Лоуэн Эшли на грани финансового краха. Поэтому она принимает предложение от мужа известной писательницы Верити Кроуфорд стать соавтором ее романа, поскольку та после аварии не встает с кровати и ни на что не реагирует. Среди черновиков новой книги Лоуэн случайно находит незаконченную биографию – ту, которую Верити точно не собиралась обнародовать.

Лили всего добилась сама. После окончания колледжа она покинула родной город Плетора, штат Мэн, уехала в Бостон, где открыла собственное дело. За плечами остались тяжелые воспоминания об отце, который всегда был хорошим при посторонних, но редко сдерживался, оставаясь в кругу семьи. И о матери, которая не сделала ничего, чтобы сдержать агрессию отца.

Впервые на русском языке!

Эмоциональный, трогательный и захватывающий до самой последней страницы роман.

Это не было любовью с первого взгляда. Это не было дружбой.

Он не хотел привязанностей, у нее не хватало времени на серьезные отношения.

Поэтому они решили просто получать удовольствие.

Но легко ли придерживаться установленных правил: никогда не спрашивать о прошлом и не надеяться на будущее?

Популярное в жанре Детектив

Буало-Нарсежак — творческий тандем двух известных французских писателей Пьера Буало (1906-1989) и Тома Нарсежака (1908-1998), лауреатов многочисленных литературных премий. Под этим именем вышло множество пьес, рассказов, киносценариев, эссе, а также четыре десятка романов, многие из которых проставили своих авторов как классиков мирового психологического детектива.

Таинственный клиент, подозрительно много знающий о взломщике Берни Роденбарре, предлагает ему хорошую цену за похищение одной-единственной шкатулочки — закрытой. Шкатулки не оказалось там, где ей полагалось. А вместо нее — труп и… полицейские!!!

Наблюдательность никогда не бывает лишней. В некоторых случаях она не позволяет злоумышленнику довести начатое до завершения… Особенно в том случае, когда эта наблюдательность принадлежит такому человеку, как отец Браун.

Древний Рим, I в. до н.э. Эпоха расцвета великой Римской империи. Молодой патриций Деций Цецилий Метелл Младший случайно узнает о заговоре против Республики. У него только один выход: сделать вид, что он сочувствует мятежникам, и встать в их ряды. Иначе он будет убит…

Римский сенатор Деций Луцилий Метелл Младший обладает двумя талантами: притягивать к себе разные неприятности — и с блеском распутывать любые тайны и преступления. Долгое время он успешно совмещал любовь к истине и тягу к приключениям. Но в этот раз капризная богиня Фортуна, видимо, решила отвернуться от него. Расследуя загадочные убийства, жертвами которых становятся как патриции, так и плебеи, Деций сталкивается с тайной такого масштаба, что перед ним воочию встает выбор между жизнью и смертью.

Он работает в могущественной компании. И получает ответственное задание. Цель поставлена явно и предельно ясно. Нужно похитить немецкого предателя. Его прозвище кобра. И он получает самые сложные задания. Потому что он справляется с самыми неожиданными поворотами. Он зол и поворотлив. Кобре предстоит спасти красивую женщину и бороться с отпетыми головорезами.

В повести «Змея» знаменитый частный детектив Майк Хаммер вновь встречается со своей секретаршей Вельдой и распутывает преступление, корни которого в далеком прошлом…

Четвертая книга из серии про женское детективное агентство № 1 — новое увлекательное повествование о ежедневных трудностях, с которыми сталкивается единственная женщина-частный детектив в Ботсване.

В целом, мма Рамотсве довольна жизнью. Агентство процветает, нет недостатка в клиентах, и в тридцать с небольшим («самом комфортном возрасте») у нее есть дом, двое приемных детей и замечательный жених.

В книгу вошли избранные страницы устных мемуаров Жоржа Сименона.

Прогресс наступал. В городе меняли булыжные мостовые на асфальт. Осталась только Саратога-стрит… На защиту булыжников этой улицы встали престарелые сёстры Де Грей, — дочери легендарного генерала, героя гражданской войны. Но почему ...?

Вам также понравится

Бывает такое. Работаешь начальником службы экономической безопасности банка, случайно впутываешься в историю, раз — и ты уже в прошлом. Из 2009-го в 1896-ой, как в ледяную прорубь. Одно хорошо — попадаешь из России в Россию.

Денис — мастер финансовый борьбы. И финансовыми схемами владеет не хуже, чем Джеки Чан — приемами конфу. А рейдерские захваты, игра на бирже, строительство финансовых пирамид, новые промышленные технологии — в умелых руках оружие посильнее нунчак и пистолетов.

Всего ничего времени минуло с лютой сечи волка и медведя, а у Ратибора уж дел невпроворот: умаяли его порядком гости нежданные, что повадились регулярно хаживать к славному витязю с намерениями недобрыми. И по одному, и целыми ватагами заявляются за головой рыжебородого богатыря лиходеи пошиба разного, а тут ещё из Проклятой долины завывания жуткие на всю округу разносятся да люди пропадать недалече стали от сего места зловещего.

На Хэллоуин детишки в первую очередь бегут к своей любимой учительнице, ведь у нее самые вкусные угощения и самые добрые слова своим любимым ученикам. Однако в её доме вместо учительницы их встречает клоун… грустный, странный клоун.

Эксклюзивный перевод – Дмитрий Саломыков.